提起瑪莉,你心中第一個想到的是馬力歐、瑪莉的綿羊,還是你身邊那個叫做瑪莉的可愛朋友呢?其實瑪莉不只是個大家都知道的菜市場名,更有超多種隱藏含意,今天就來和我們一起看看這位千變萬化的千面女郎,一起補充有趣的英文冷知識吧!
Mary Jane
瑪莉珍這個名字雖然簡單,含意其實沒~那麼~簡單~~(音樂請下),而且還橫跨了超多領域,真是處處都留有她的傳說呢!
1.大麻
在俚語裡面,Mary Jane 就是 Marijuana (大麻)的暗稱,也可以寫成 Mary J。所以如果某個人說自己超愛瑪莉珍,也許他愛的並不是實際存在的女孩呢。
2.相貌普通的女孩
瑪莉珍也可以用來形容 "plain-looking girl" (長相普通的女生),可以寫成 "plain-Jane",但這種用法通常帶有負面意涵,暗示女生沒有魅力、很無趣,所以盡量不要亂用比較好。
3.瑪莉珍鞋
大家最熟悉的瑪莉珍,應該就是「瑪莉珍鞋」了吧!不過其實這種鞋款一開始只叫做娃娃鞋(doll shoes),直到1904年,一家鞋店取得漫畫《Buster Brown》的授權,用常常穿娃娃鞋的角色「瑪莉珍」為鞋子命名,才漸漸定名成為我們常說的瑪莉珍鞋款哦。
Mary Sue
大家或許都聽過瑪麗蘇,但可能不太清楚這個單字到底代表什麼意思。其實瑪麗蘇是一種作品中會出現的女性角色類型,通常相當年輕又一無是處,但會在因緣際會下突然獲得神力,之後變得充滿魅力、毫無弱點、受到所有角色的喜愛,卻又具有一切美德,也就是所謂的理想化(中二)角色。
而如果作品中出現這種女孩,我們就會說這是一部瑪麗蘇小說。
瑪莉蘇這個詞彙出自 Paula Smith 與 Sharon Ferraro 共同創作的同人小說 A Trekkie's Tale,作品中過度完美的女主角,大名正是瑪麗蘇,不過這兩位作者並不是中二,而是用這個過度天才的女孩人設,來諷刺當時同人作品中大量出現的理想原創女角。
另外,和瑪麗蘇對應的男性版本叫做 Gary Stu,而中國網民則自己發明了傑克蘇(Jack Sue)來對應。
路遙也許不能知Mary,但看了這篇,想必你應該更瞭解瑪麗了吧?
今天的瑪莉小教室就到這裡,歡迎大家分享給你身邊的Mary吧!