・「Nでございます」是「Nです」的禮貌說法,在店員對客人說話的場合使用。
1)(在餐廳)
客:すみません。トイレはどこですか。
(客:不好意思。 廁所在哪裡?)
店員:あちらでございます。
(店員:在那邊。)
2)(デパートで)
(在百貨商店)
客:かばん売り場は何階ですか。
顧客:包包的賣場在幾樓?
店員:5階でございます。
店員:在五樓。
3)(在飯店櫃臺)
ホテルの人:こちらがお部屋のかぎでございます。どうぞ。
(飯店的人:這是您房間的鑰匙。 請。)
4)ガイドの山田でございます。よろしくお願いいたします。
(我是導遊山田。 請多關照。)
・「ございます」是「あります」的禮貌說法,在店員對客人說話的場合使用。
5)(在餐廳)
客:飲み物は何がありますか。
(客人:有什麼飲料?)
店員:コーヒー、紅茶、ジュースがございます。
(店員:有咖啡、紅茶、果汁。)
6)(在鞋店試穿一下鞋子)
客:すみません。もう少し大きいのはありませんか。
(客:不好意思。有再大一點的嗎?)
店員:はい、ございます。こちらはいかがでしょうか。
(店員:有。 這個如何呢?)
7)(在飯店)
レストランは2階と7階にございます。
(餐廳在二樓和七樓。)
8)(在旅行社)
旅行会社の人:この美術館にはピカソの有名な絵がございます。ぜひいらっしゃるといいですよ。
(旅行社的人:這個美術館有畢卡索的著名畫作。 一定要去哦。)
客:そうですか。
(客人:這樣子啊。)
9)ガイド:あちらにございます建物は今から500年前に建てられました。
(導遊:那邊的建築物是距今500年前建造的。)
・接電話的時候,也會用「~でございます」作為慣用表達。
10) はい、田中でございます。
(是的,我是田中。)
・在正式場合和工作上的對話中也會作為禮貌的說法使用。
11)(A拜訪其他公司,第一次見到B)
A:営業課の山田でございます。よろしくお願いします。
(我是營業課的山田。 請多指教。)
B:中山でございます。
(我是中山。)
12)(在會議上)
みなさん、資料はございますか。ないようでしたら、おっしゃってください。
(大家有資料嗎? 如果沒有的話,請告訴我。)
https://www.kyozai.jpf.go.jp/kyozai/material/BMA00093/ja/render.do