其實學習國文也可以像學習英語一樣,從文法入手。有了文法概念以後,無論是白話文或文言文都可以更加有效率地解讀,進而提升學生們的閱讀成績。
在瞭解「文法」之前,首先要釐清是什麼構成語言。一個語言包含語音、詞彙、句子。人們製造各種語音,並將某些語音與意義聯繫,形成詞彙,詞彙的連續出現,就形成句子。[註一]
說話或書寫的過程中,詞彙並不能隨機出現,而是要有特定的順序或組合,才能形成完整而有意義的表達。而這種特定的順序或組合,就是所謂的「文法」。更簡單來說,「文法」就是一個語言表達的規律。
瞭解文法的概念後,相信也有不少人有聽過「語法」這個詞,「語法」跟「文法」有沒有差別呢?根據學者定義,「語法」是「語言的法則」,包含書寫的文字和言談的口語;而「文法」可以理解為「文字的法則」,它的範圍較小,只討論書面語的規則。[註二]
因為口語的任意性極大,通常很難歸納背後的規則。為了便於討論,本系列文章的討論,都是以書面文字的「文法」為主,主要討論其詞彙差異、句子組成、篇章邏輯等。
或許有些人覺得學習文法沒有必要:國外英語母語者也沒有在學英語文法啊!我從小到大學校的國文(國語、華語)課都沒有在學文法,溝通也沒有障礙不是嗎?文法學那麼多,沒辦法活用還不是枉然。
我認為學習文法其實不用鉅細靡遺的一項不漏,其實最重要的是核心的幾個規則,就像「原則──參數」的概念一樣,瞭解原則後,改變不同的參數就能演化出各種不一樣的表達方法。而在閱讀時,則可以反過來運作,去除多餘的參數後,我們就可以看到背後最核心的原則語意,在閱讀時也更能精準有效的掌握文章句子的意義。
看到這裡,如果你對於國文(國語、華語)的語言規律有興趣,或是你閱讀文章總是有看沒有懂,或是你想增進你文言文的閱讀效率,都希望你可以繼續鎖定【國文文法一把抓】這個專題系列,讓我們一起發掘語言的奧妙。如果你願意且可以負擔,也歡迎你小額贊助,讓作者有能力產出更多的內容喔!
註一:王力,《中國現代語法》,(臺北:商務印書館,1985),頁1。
註二:王力,《中國現代語法》,(臺北:商務印書館,1985),頁2。