出來食冰囉!台灣的冰是百百款,你食過啥物款?
▍礤冰 tshuah-ping ▍
這就是所謂的『刨冰』,夏天來碗「礤冰」就是爽快!台語的「礤 tshuah」是指將食物刨成細籤或絲狀,像是刨蘿蔔絲、筍絲等, 就是「礤簽 tshuah-tshiam」,動詞就是這個字。另外,『刨冰機』台語怎麼說呢?答案就是「冰礤 ping-tshuah」!
▍露螺冰 lōo-lê-ping ▍
就是一般的冰淇淋、霜淇淋,因為其螺旋狀的外觀,酷似「露螺 lōo-lê」(蝸牛)的外殼紋路,所以有「露螺冰 lōo-lê-ping」的新詞翻譯。另外,也可以根據不同角度來做翻譯,例如:從華語直翻「冰淇淋 ping-kî-lîm」、從英語意譯加音譯「冰麒麟 ping-kî-lîn」、從日語音譯「ái-suh khu-lín-mù」等。其他的新詞翻譯請參考「iTaigi」查詢網站。
▍枝仔冰 ki-á-ping ▍
就是大家能夠想像的「冰棒」。1926年,高雄旗山年僅18歲的鄭城發明了枝仔冰,把煮好的糖水倒進小鉛盒,插上一根竹籤,盒外塞滿碎冰和鹽,等待冰棒成形,枝仔冰因而誕生。枝仔冰逐漸風靡各地,也逐漸創造了冰果室的盛況。有些地區,如宜蘭,則會稱作「霜仔 sng-á」、「霜仔枝 sng-á-ki」。
▍seh-khih (冰) ▍
這就是所謂的「雪淇冰」,基本上是清冰再加上白砂糖、香蕉油,所以也有地區稱作「弓蕉冰 king-tsio-ping」,seh-khih 帶點果香淡淡的甜味,簡單的味道但好吃!在有些飲料店,也會看到「雪淇冰紅茶」的品項,而其台語名稱就是「seh-khih紅茶」。聽說 seh-khih冰,是我們南部限定,在南部比較常看到。另外稱作「seh-khih」的緣由,目前比較合理的解釋是源自日文的「セーキ」(即 shake)。
👉可見過去阿東的貼文討論 https://reurl.cc/m0MLR7
▍芋冰 ōo-ping、pa-pu ▍
即一球一球的冰,我們這裡台語通常會稱作「芋冰 ōo-ping」,芋頭口味是經典口味,也是最一開始的口味,故得其名,那你也許會問那其他口味怎麼辦?我們會習慣說「XX口味的芋冰」。還記得小時候,下午、傍晚時刻,會有人騎著攤車,伴隨著「叭噗、叭噗」的喇叭聲,穿梭在村子裡,他賣的正是「芋冰 ōo-ping」,買芋冰還有個樂趣是,投10元看轉盤可以轉到幾球冰,最多可以有5球呢!這目前在一些夜市應該還看的到。
【為啥物今仔日欲食冰?】
1911年10月10日,武昌起義推翻滿清,隔年成立「中華民國」。那...那個時候的「臺灣」呢?正在風靡吃「冰淇淋」(アイスクリーム)!1898年,開始有大稻埕賣冰淇淋的文獻紀錄,進到1910年代,製冰技術發展逐漸成熟,也帶動了冰淇淋的風潮,1911年《臺灣日日新報》,報導了大稻埕的冰淇淋商人那時居然高達500人,冰淇淋產業競爭激烈,可謂「冰淇淋大戰」。因此,這幾年開始越來越多人在10月10日「ㄕㄨㄤ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ」食冰,以「霜食節 Song-si̍t-tseh」來追憶那個年代台灣這片土地所颳起的冰淇淋旋風!
▍參考資料:聚珍臺灣《「冰淇淋節」,一起回顧臺灣的冰淇淋記憶!》