我終於有時間能好好寫讀後感了!我是在11月4日晚上七點半於台中歌劇院看《小王子》中文版音樂劇,內心留下收藏了很多的感動,中文版的場景、樂音和故事跟韓版的幾乎一模一樣,除了部分台詞轉成比較在地特色的內容,其餘跟我看韓版的沒什麼大不同,反而更能看懂故事內容。
我覺得一部好的作品不會因為時間、空間和語言而產生隔閡,恰好《小王子》正是這樣的作品,即使原文為法語,改編成韓國音樂劇,再轉譯成中文化的韓國版權音樂劇,仍然能將故事的精神傳達給現場的觀眾知道,真的很不可思議!
之前十月看《拉赫曼尼諾夫》,剛好我去的那場,飾演台中場《小王子》音樂劇的聖伯修理(黃浩詠)也有去,隱約在觀眾席看見他的身影,以及在C Musical的IG限時動態看到他和鄭東花一起合照的畫面,所以回家後,立刻把花版的《小王子》找來看,還記得那時半夜看完,一個人在電腦前哭。
我的哭點在於,來到這個年紀後,忘記很多曾經覺得重要的事情,例如創意、能面對明天的勇敢、珍惜身邊的事物等等,好像長大後,身上的框架越來越沉重,還會畫地自限,認為上司說的「不好」是真的不好,我忘記自己還有挑戰權力的能力,忘記自己有足夠的力量去其他星球旅行。
雖然看著中文版音樂劇時,腦中對韓文版有強烈的印象,但我覺得三位主演真的表現非常好,黃浩詠的聲音非常渾厚、穩定,傳遞出屬於大人的成熟。然後,本劇中我最喜歡大甜的聲音,音色飾演許多角色,每一個聲音都具有那個角色的特色,我覺得非常不容易,對於她詮釋的小狐狸印象很深。
大甜沒有把小狐狸的頭跟身體分離,好好地表演,真是太好了!因為我看韓版時,有一點讓我出戲是,小狐狸在表演時被分離,或許這樣比較好活動,但看著身體在地上,一顆頭到處晃蠻驚恐的。所以中文版有注意到這件事情,將小狐狸演繹傳神,更讓人享受在劇情中。
再來是,巨人版的小王子(林品翰飾演),其實排除無法改變的身高,他把小王子這個角色演得很天真無邪,音色很純真可愛,非常貼近小王子的特色,甚至有時會讓人忘記演員本身很高大。最喜歡的一幕是,他跟小狐狸玩耍的畫面,那段歌聲很歡樂,看了也會跟著感到開心。
而且以中劇場的規格,台中場三天票能全售罄,超級猛!儘管現場比較多親子組合,我身後還有因為塑膠聲音小吵架的觀眾,但能在台中看到這麼精湛的演出,演後還有簽名會,身為台中人十分幸福。
這陣子看了不少音樂劇,很多是C Musical製作原創、引進或取得授權的音樂劇,非常感謝這個製作團隊總是將很好的資源帶來台灣,有幸能欣賞這些大作,我還一頭栽進音樂劇華麗的世界,希望有一天能為大家寫篇去韓國大學路欣賞音樂劇的文章(我有在悄悄打算)。
最後想跟大家分享:「真正重要的事情,只有用心才能看見。」
這是小狐狸對小王子說過的話。跨越半個世紀,仍是非常經典、值得省思的一句話,尤其是對飽經社會洗禮或生活剩下考試的人們而言,我們常常忙到一個感到茫然的地步,會忽略周遭事物,可是人生中真正重要的事情,往往不是工作、金錢或任何高就,這些或許非常重要,以我來說,現在回頭來看,跟身邊人相處的時間非常珍貴,像家人在一個不留意的時間,我們忙著成長時,他們的髮色慢慢變灰白,行動不像過去那麼自在,還會趁我們不注意,為了不增加我們的麻煩,即使生病也是悄悄去看醫生,還悄悄開完刀。
除了多留意身邊重要的親朋好友,也要好好留意自己的內心,沒什麼比「我」更珍貴的事,每個人都是全宇宙最獨一無二的存在。看這部劇時,我思考了很多關於人生、職涯方面的事情,有機會再跟大家好好分享,在另一個文章分類聊聊最近離職的事。
歡迎大家跟我分享任何想法,期待一起在觀後感中得到反思及成長。
【觀看場次資訊】
11/4(六)19:30 台中歌劇院(中劇院) 《小王子》
【製作團隊】
導演/李大雄(이대웅)
劇本/成宰鉉(성재현)
作曲/Damiro(다미로)
劇本譯詞/張芯慈
執行導演/崔台鎬
演員/大甜、黃浩詠、林品翰
樂手/林均憲PN、張譽耀VN、鄭皓羽VC
(製作團隊名單源自台中歌劇院網頁)