真的沒有想到在擔任逗點文創結社的《美麗新世界》外編三年半之後,我竟然會再度成為《一九八四》的編輯。畢竟,當初夏民學長說過逗點並沒有打算要出版全套所謂「三大反烏托邦小說」;只是,剛好這陣子《一九八四》所探究的議題再度值得我們臺灣人好好知悉、理解、研究,所以逗點文創重新決定出版本作。
(我猜應該不太可能過幾年又出版《我們》啦……應該吧)
《一九八四》是英國作家喬治.歐威爾於一九四八年構思撰寫、一九四九年出版的反烏托邦小說,講述了一九八四年的「未來」中,世界被瓜分成三大極權國家——大洋國、歐亞國與東亞國;其中,大洋國由一黨獨大的「英社黨」執政,主角溫斯頓則是大洋國第一起降省中的基層黨員,在真相部紀錄局工作的他,每天殷勤地幫助政府篡改官方紀錄(這個社會裡除了官方紀錄也沒有其他記錄了),工作之餘卻對大洋國充滿怨言。
在《一九八四》中,溫斯頓不斷談論到自己是「已死之人」,因為大洋國作為極權專制的國家,對人民有著嚴密的監控,甚至在自己的住家中都有可以監視整個房間的「電傳幕」隨時隨地觀察著這些基層黨員是否有透露出任何反黨的傾向。
有讀過,甚至聽過《一九八四》的朋友可能都知道,這本作品對獨裁國家的體制做出了相當精準的「預言」,其中諸多字句已經成為了無須解釋的名言;例如「老大哥看著你」、「雙重思想」,或者著名的「2+2=5」與「戰爭即和平、自由即奴役、無知即力量」。歐威爾透過自己考取公務員後,前往英屬緬甸擔任殖民警察,以及西班牙內戰期間與妻子艾琳積極協助西班牙共和軍的經驗,對於極權體制有著相當深入的理解;這些理解經過重新詮釋後,進入他的作品裡,成為了《一九八四》的養分。
相較於《美麗新世界》,《一九八四》無疑是更加絕望、殘酷的近未來反烏托邦景觀,看過的朋友應該可以明白,尤其是後半段的情節,讓我在校對過程中高敏大爆發,甚至影響了其他案子的進行(遮臉)。但——雖然有自賣自誇之嫌——我相信成品是品質相當不錯的臺灣譯本;譯者蔣義的用字優美,同時也專注在給予不同角色相應、相襯的語感,讓我在校對過程中感到相當敬佩。
可能會有些人好奇,《一九八四》出版至今也過了七十五年,甚至當下也已經遠離一九八四年有四十年之久了,真的有必要繼續閱讀這本虛構的作品嗎?我在準備本書文案的過程中,找到了許多有趣的資訊,或許可以回應這樣的疑問——
其一,是二○一七年川普當選美國總統後,不贊同川普的美國人開始想像美國未來的樣子;當選一週後,《一九八四》成為了亞馬遜網站上的銷售冠軍。其二,是俄羅斯對烏克蘭發動戰爭後,該國作為獨裁國家的事實愈發明顯,《一九八四》也默默進入俄羅斯Chitai-Gorod連鎖書店於二○二三年的銷售前十名;更有趣的是,這本書也是全俄羅斯被盜書籍的冠軍,個人猜測是人民為了避免有買書紀錄而選擇偷書。這兩件事說明了《一九八四》的「預言」到了近年依然存在著意義,讓不同國家的人民都有意識地從中尋求理解。
另一個有趣的資訊,是去年美國作家桑德拉.紐曼(Sandra Newman)在喬治.歐威爾遺產委員會的提議委任下,寫了一本以《一九八四》的女主角朱莉亞為視角的新作:《Julia》。目前似乎還沒有看到臺灣出版社有引進的消息,我個人很希望可以看到這本作品在臺灣譯介出版(許願)!
《一九八四》講述的故事殘酷而令人絕望,卻是如今身處在這樣世道中的臺灣人,某種程度上切身相關的議題;假資訊、雙重思想、數位監控……仔細思考,就可以發現這些事物也都存在於我們的社會中。本作導讀邀請到現任法務部政務次長黃世杰先生撰文,或許也能給予讀者對於本作不同角度的詮釋。
逗點文創結社出版的《一九八四》,現在已經在各大平台上架電子版本;實體紙本書稍後才會出版,請有興趣的朋友持續關注逗點的各社交平台帳號。電子書購買資訊如下:
博客來:https://reurl.cc/8vRyGg
Pubu:https://reurl.cc/3XWLd0
PChome:https://reurl.cc/QRg7dO
Readmoo:https://reurl.cc/5vQqeV
Hami書城:https://reurl.cc/ezg80W
樂天Kobo:https://reurl.cc/OMgqx7
udn琅琅書店:https://reurl.cc/r928Nk
BOOK☆WALKER:https://reurl.cc/bVgRMv
希望大家會喜歡。