翻譯課程5「衣服報銷了」「以防鞋子磨腳」「車門沒關好」

更新於 2024/11/28閱讀時間約 5 分鐘

突然傾盆大雨,害我最好的一件衣服報銷了

【重點】:「報銷」用日文怎麼講?

 

容易錯誤的地方 1:急に大雨で

乍看之下這是正確的,但是搞混形容詞和副詞了。

當然,意思是可以理解的,但「急に」是副詞,需要在它後面加上動詞。

或是可以說「急に強い雨が降ってきて」。

 

大雨是名詞,所以要寫「急な大雨で」。

 

當然「土砂降り(どしゃぶり)」也可以。

但它也是名詞,所以要寫成「急な土砂降りで」。

 

容易錯誤的地方 2:急な大雨で、一番いい服が壊れた。

 

「壊れる」針對比較硬的東西使用的。

「パソコンが壊れた(電腦壞了)」或「机が壊れた(桌子壞了)」等等。

那麼,布報銷的情況怎麼講呢?

在形容布的話,通常會說「破れる」,但比較針對布撕裂的情形,而布報銷時說「ダメになった(完蛋了)」會更好喔!

當然,也可以用「著られなくなった(我不能再穿了)」。

 

因為這是一件不愉快的事,所以在後面加上「~てしまった」。

 

「急な大雨で、一番いい服がダメになっちゃった」

 

另一種說法是「お釈迦(しゃか)になる」。

這邊不是指水果,而是佛祖。意思是「它上天堂了!」

 

所以我們會說:「急に雨が降って來たせいで、お気に入りの服がお釈迦になっちゃったよー」。

 

我會在腳跟貼Ok繃,以防鞋子磨腳

【重點】:出現沒學過的單詞,怎麼辦?

 

這裡的問題是,是否知道日語單字 「OK繃」、「腳跟」 和 「磨腳」。

但是你現在所學過的單字已足以表達。


「OK繃」

當然,如果你會說「バンドエイド」或 「絆創膏(ばんそうこう)」,那就OK了,但是想不出這些單詞也沒關係,可以說「怪我をした時に貼るやつ(受傷時貼的那个)」,或是「怪我を直すテープ(能治傷的膠布)」。

 

「腳跟」

如果你不知道「踵(かかと)」,也可以說「足の後ろ」或「足の裏側(うらがわ)」。

 

「磨腳」

中文的话,說「磨腳」或「咬腳」,但在日文中會說「擦れる(こすれる)」。

因鞋子摩擦而受傷的情況稱為「靴擦れ(くつずれ)」。

當然,也可以說「靴で怪我(けが)をする(被鞋子弄傷)」。

 

既然已經知道這些詞彙,你所要做的就是翻譯「以防」

當然,也可以說 「予防(よぼう)のために」或「防(ふせ)ぐために」,但在一般對話中「~ないように」是最容易理解的。

「靴擦れしないように、踵に絆創膏を貼っておく」

只要「貼る」就可以了,但如果用「貼っておく」就更接近母語人士了。

 

你車門沒關好,再關一次

這個句子看起來很容易,但實際上相當困難。

 

50分:車のドアが閉めていません。もう一度閉めてください。

這是自動詞和他動詞的錯誤。 要特別注意「ドアを閉める(しめる)把門關上」和 「ドアが閉まる(しまる)門關上」的區別。

使用自動詞或他動詞,傳達的意思都會改變。

他動詞:車のドアを閉めていません。(你故意不關車門)

自動詞:車のドアが閉まっていません。(車門開著)

 

70分:車のドアが閉まっていません。もう一度閉めてください。

 

語法上這是正確的,但這表示「車門全部開著的」。

想說的是「車門看似關上了,但沒有完全關上」的狀態。所以( )裡要放一個單詞。

「車のドアが(    )閉まっていません。」

 

「車のドアが(ちゃんと)閉まっていません。」

「車のドアが(きちんと)閉まっていません。」

「車のドアが(しっかり)閉まっていません。」

 

你聽過這些表示程度地副詞吧?

ちゃんと勉強しています。(好好的學習)

きちんと片付いています。(收拾的很整齊)

その件はしっかり理解しています。(我掌握這個事情)

 

95分:車のドアがちゃんと閉まっていません。もう一度閉めてください。

 

語法已經正確無誤,情況也已經準確傳達。但我們考慮一下最後一點「對方的感受」吧!

就現在的情況來說,聽起來像是在責怪對方「您失敗了」。 日本人在這種情況下會較溫柔地傳達。

 

車のドアがちゃんと閉まっていないようです。もう一度閉めてください。(車門好像沒關好。 請再關一次)

如果你能說到這樣,可以獲得 100 分。

 

120分:半ドアみたいなので、もう一度閉めてください。

 

未關好的車門稱為「半ドア」。

如果你會使用這個單詞,就已經是日本人了!

我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這篇文章探討了在日常情境中如何用日語正確表達與素顏、餐飲、甜點製作相關的用語。文中分析了常見錯誤及正確的使用方法,幫助讀者理解日語中的細微差別,並提升日語交流能力。內容易於理解,適合希望進一步掌握日語的學習者。
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
看起來比上次更難。 但是一旦你掌握了竅門,就很容易翻譯了。 該翻譯的不是單詞而是情景,所以請選擇最適合情景的日語。
內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。   男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?   你怎麽翻譯呢?
這篇文章探討了在日常情境中如何用日語正確表達與素顏、餐飲、甜點製作相關的用語。文中分析了常見錯誤及正確的使用方法,幫助讀者理解日語中的細微差別,並提升日語交流能力。內容易於理解,適合希望進一步掌握日語的學習者。
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
看起來比上次更難。 但是一旦你掌握了竅門,就很容易翻譯了。 該翻譯的不是單詞而是情景,所以請選擇最適合情景的日語。
內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。   男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?   你怎麽翻譯呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
就像摺衣服,現在 人生 也該摺一摺 重新開始了。 *「慢轉的力量」是本好書,特別是在 失序的時候。
快要夏天了,到服飾店去買幾件夏天要穿的衣服時,看到兩件有點像,一摸布料也相同的產品,價格卻差了五百元。銷售人員告訴我,一件有品牌,另外一件沒有。 我當然挑了沒有品牌的那一件,因為我不知道品牌跟我穿在身上有什麼關係! 去吃飯的時候,看的是廚師手藝、食材乾不乾淨。不看裝潢的如何。最討厭的是,餐桌旁邊
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是一篇有關穿著奇怪道具的文章,作者分享了自己的奇思妙想和照片,讓人感到驚奇和好笑。但實際上,這個奇怪道具並不實用,只是用來拍照的道具而已。
Thumbnail
可能包含敏感內容
最近的服裝都穿膩了(?) 感覺可以再購入新的衣服,或是新的玩具? 學生服還是我的最愛,百褶裙可以擋住所有看不順眼的肉肉😂 夏天就可以穿很少來拍照,雖然拍了拍完全身都會濕搭搭的(汗水跟…) 秘密網址在這邊 密碼照舊,不知道的話….看你找不找得到我囉 這次方格子首發,迪卡晚點發
以前我是個超愛買衣服的人,真的是衝動購物,直到去年突然醒過來覺得不能再這樣亂花錢,於是開始檢視自己的消費習慣,也開始整理自己的衣櫃進行斷捨離,也發現有幾類的衣服對我而言真的不適合,整理起來也很浪費時間,決定要記綠起來,以後不買了!
Thumbnail
年關將至,冷氣團一波波,有沒有煽動你又想買衣服的念頭? 之前看過一本書 “ 最美5套 “ ,可以推薦給你。 如果,你也像我一樣 “ 懶 " 會穿衣服但不想整理的人,還是建議你,三思而後行。 會看斷捨離類的書也一定像我一樣,總是對買來的東西,有著莫名的感情。 哪怕...只是一本筆記本,這也都是
Thumbnail
有天下午休了假去百貨公司買衣服,我的目標很明確--趁打折買幾件上班族穿的襯衫與長褲;但這一晃可不得了,不僅買了冬裝,甚至還買了昂貴的保養品及最新款的MP3。
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
就像摺衣服,現在 人生 也該摺一摺 重新開始了。 *「慢轉的力量」是本好書,特別是在 失序的時候。
快要夏天了,到服飾店去買幾件夏天要穿的衣服時,看到兩件有點像,一摸布料也相同的產品,價格卻差了五百元。銷售人員告訴我,一件有品牌,另外一件沒有。 我當然挑了沒有品牌的那一件,因為我不知道品牌跟我穿在身上有什麼關係! 去吃飯的時候,看的是廚師手藝、食材乾不乾淨。不看裝潢的如何。最討厭的是,餐桌旁邊
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是一篇有關穿著奇怪道具的文章,作者分享了自己的奇思妙想和照片,讓人感到驚奇和好笑。但實際上,這個奇怪道具並不實用,只是用來拍照的道具而已。
Thumbnail
可能包含敏感內容
最近的服裝都穿膩了(?) 感覺可以再購入新的衣服,或是新的玩具? 學生服還是我的最愛,百褶裙可以擋住所有看不順眼的肉肉😂 夏天就可以穿很少來拍照,雖然拍了拍完全身都會濕搭搭的(汗水跟…) 秘密網址在這邊 密碼照舊,不知道的話….看你找不找得到我囉 這次方格子首發,迪卡晚點發
以前我是個超愛買衣服的人,真的是衝動購物,直到去年突然醒過來覺得不能再這樣亂花錢,於是開始檢視自己的消費習慣,也開始整理自己的衣櫃進行斷捨離,也發現有幾類的衣服對我而言真的不適合,整理起來也很浪費時間,決定要記綠起來,以後不買了!
Thumbnail
年關將至,冷氣團一波波,有沒有煽動你又想買衣服的念頭? 之前看過一本書 “ 最美5套 “ ,可以推薦給你。 如果,你也像我一樣 “ 懶 " 會穿衣服但不想整理的人,還是建議你,三思而後行。 會看斷捨離類的書也一定像我一樣,總是對買來的東西,有著莫名的感情。 哪怕...只是一本筆記本,這也都是
Thumbnail
有天下午休了假去百貨公司買衣服,我的目標很明確--趁打折買幾件上班族穿的襯衫與長褲;但這一晃可不得了,不僅買了冬裝,甚至還買了昂貴的保養品及最新款的MP3。