中日翻譯
#
中日翻譯
含有「中日翻譯」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
翻譯課程3「拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?」
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
2023-07-21
8
#
日語學習
#
日語文法
#
中日翻譯
翻譯課程2:「你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了」
看起來比上次更難。 但是一旦你掌握了竅門,就很容易翻譯了。 該翻譯的不是單詞而是情景,所以請選擇最適合情景的日語。
2023-07-13
9
#
日語學習
#
中日翻譯
翻譯課程1:「你怎麼沒背我送你的包包啊?」
內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。 男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了? 你怎麽翻譯呢?
2023-07-11
14
#
日語學習
#
中日翻譯
日文歌曲翻譯_〈金木犀〉/もさを。Mosawo
金木犀,又稱丹桂、金桂,主要分布在中國大陸及日本,花期約在秋天。 花語:謙遜、陶醉、高雅、初戀。源於被雨水打落下時仍相當優雅。 二十多年前日本歌手就曾將「金木犀」作為歌曲名將行歌唱。近幾年將「金木犀」作為歌曲創作素材的作品也如繁星點點,可見金木犀在日本文化的定位多麼重要,甚至日本有些城市將之做為縣市
2023-05-05
5
#
JPOP
#
Jpop
#
日本流行樂