中日翻譯
含有「中日翻譯」共 23 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
軒轅封的沙龍
2025/07/10
【中日歌詞】齊藤壯馬-パレット
#楊枝甘露🍹翻譯 一週翻譯一首直到參加12月在台北的壯馬演唱會! 歌詞塑造出的意境很美,還有故事性 感覺很像外星人或天使誤入人間的故事! 搭配上MV更有這種故事感😇 本篇貼文無商業獲利,僅同好分享
#
歌詞翻譯
#
日文歌
#
齊藤壯馬
1
留言
軒轅封的沙龍
2025/06/30
【中日歌詞】 齊藤壯馬-Mirrors
#楊枝甘露🍹翻譯 一週翻譯一首直到參加12月在台北的壯馬演唱會! 雖然上禮拜偷懶了👉👈這禮拜介紹的是Mirrors! 詞境詭譎,到現在還沒有參透他(笑)但非常喜歡壯馬一開始空靈的高音,到副歌時降Key帶來的爆發力
#
SaitoSoma
#
中日翻譯
#
齊藤壯馬
1
留言
軒轅封的沙龍
2025/06/22
【中日歌詞】 齊藤壯馬-Carpool
https://www.youtube.com/watch?v=Oof30IcVQIg #楊枝甘露🍹翻譯 一週翻譯一首直到參加12月在台北的壯馬演唱會! 歡迎指教🙇 第一首歌就選入坑曲Carpool!還有為了讓更多人認識日本聲優歌手,後面做了簡單的私心介紹✨ 本篇貼文無商業獲利,僅同好分享
#
翻譯
#
分享
#
聲優
喜歡
留言
阿布心裡話
2024/10/25
群青(假名+中譯)
群青(假名+中譯)
#
YOASOBI
#
夜遊び
#
群青
喜歡
留言
恍然大悟!學日語!的沙龍
2023/07/21
翻譯課程3「拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?」
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
#
日語學習
#
日語文法
#
中日翻譯
25
2
Rong
2023/07/21
喜歡
日本語は本当に楽しかったです
喜歡
恍然大悟!學日語!
發文者
2023/07/21
1
Rong そう言ってもらえると、私もうれしいです!
1
恍然大悟!學日語!的沙龍
2023/07/13
翻譯課程2:「你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了」
看起來比上次更難。 但是一旦你掌握了竅門,就很容易翻譯了。 該翻譯的不是單詞而是情景,所以請選擇最適合情景的日語。
#
日語學習
#
中日翻譯
23
留言
恍然大悟!學日語!的沙龍
2023/07/11
翻譯課程1:「你怎麼沒背我送你的包包啊?」
內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。 男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了? 你怎麽翻譯呢?
#
日語學習
#
中日翻譯
15
4
石頁
2023/07/15
喜歡
這種日語教學超級讚的!
喜歡
恍然大悟!學日語!
發文者
2023/07/16
喜歡
石頁 どうもありがとう!そう言ってもらえてうれしいです!
喜歡
紀漁弦的沙龍
2023/05/05
日文歌曲翻譯_〈金木犀〉/もさを。Mosawo
金木犀,又稱丹桂、金桂,主要分布在中國大陸及日本,花期約在秋天。 花語:謙遜、陶醉、高雅、初戀。源於被雨水打落下時仍相當優雅。 二十多年前日本歌手就曾將「金木犀」作為歌曲名將行歌唱。近幾年將「金木犀」作為歌曲創作素材的作品也如繁星點點,可見金木犀在日本文化的定位多麼重要,甚至日本有些城市將之做為縣市
#
JPOP
#
Jpop
#
日本流行樂
6
1
水星人
2024/10/28
喜歡
看完美麗的他,就更喜歡這首歌了~! 感謝您用心的翻譯✨
喜歡
しおり的沙龍
2022/06/29
【中日翻譯】MAISONdesーHello/Hello(feat. yama, 泣き虫☔️)
Hello/Hello Vocal : yama Music & Lyric : 泣き虫☔ 翻訳:しおり
#
中日翻譯
#
MAISONdes
#
HelloHello
3
留言
しおり的沙龍
2022/06/27
【中日翻譯】川崎鷹也ーカレンダー
カレンダー 作詞:川崎鷹也 作曲:川崎鷹也 翻訳:しおり
#
中日翻譯
#
川崎鷹也
#
カレンダー
1
留言