寫寫.關於哈日哈韓,什麼時候輪到哈台灣?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
哈日,因為喜歡日本的細心、特殊觀察力和卡哇伊的設計;哈韓,因為喜歡韓劇以及它引領時尚的腳步。那台灣呢?
這幾年台灣慢慢在很多地方得到關注,甚至是第一。比如頂級的西裝師傅、麵包師傅、咖啡師……等等。台灣特有的繁體字,其實是古文,高麗朝代、甚至日本漢字都是從繁體字來的。
艾比喜歡繁體字,所以幾乎不寫簡寫。連品牌都堅持用中文命名啊!🤣(出現英文,是為了讓外國朋友方便辨識)

台灣很小,為了走向「國際化」,連建築都向西方看齊。未來也有機會像新加坡一樣,大家彼此說中文和英文—以英文老師的思考模式,比對新加坡的Singlish,艾比好奇會不會出現Tailish呀!

台灣還有什麼值得哈?除了食物和藍白拖之外?
藝水型手創坊YSSstudio 台灣包子柴
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
二十一世紀的今天,我們怎麼還在解決關於人權、而且是關於婚姻的問題?
出國後,回來最想做的一件事!? 我的答案是—把錢賺回來呀!所謂的在旅行回來的「充飽電」就是有了工作的動力,因為花了好多錢啊。
時間管理談來談去,最重要的,其實就是「決心」吧!
看到有人說女總統是醜女,覺得他實在太過分了! 忍不住寫了這篇文章。
第一次看進擊的巨人是看真人版電影,再來是因為好奇看了動漫,沒想到一看後突然一堆疑問出現啊…有認真考慮看醜醜的漫畫版了~
每個人都會老,尊重老人家天經地義。 但碰到這種狀況,你會怎麼做?跟我一樣嗎? XDD
二十一世紀的今天,我們怎麼還在解決關於人權、而且是關於婚姻的問題?
出國後,回來最想做的一件事!? 我的答案是—把錢賺回來呀!所謂的在旅行回來的「充飽電」就是有了工作的動力,因為花了好多錢啊。
時間管理談來談去,最重要的,其實就是「決心」吧!
看到有人說女總統是醜女,覺得他實在太過分了! 忍不住寫了這篇文章。
第一次看進擊的巨人是看真人版電影,再來是因為好奇看了動漫,沒想到一看後突然一堆疑問出現啊…有認真考慮看醜醜的漫畫版了~
每個人都會老,尊重老人家天經地義。 但碰到這種狀況,你會怎麼做?跟我一樣嗎? XDD
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
臺灣生活很方便和舒適,擁有世界第二高密集度的便利店和發達的大眾運輸系統。這篇文章介紹了臺灣生活便利,包括便利商店提供的各種服務、手搖店的客製化調整等,並分享了作者對於日本食物和包裝文化的喜愛。同時,也提到了對於臺灣的文化和公共設施的一些期望和建議。
Thumbnail
在台灣,不難發現許多店家的名稱都帶有一些特殊諧音梗的巧思。這個現象不僅有趣獨特,同時也反映了台灣人富有創意和幽默感的一面。
Thumbnail
舉凡有出國經驗的人,應該有九成以上都去過日本吧!台灣與日本的友好不用多做解釋,雖然哈日風潮早就被韓流取代,但在台灣能說流利日文的人,可能與能說流利英文的人數不相上下,加上許多的歷史因素,說日本是台灣的友情の島一點也不為過。 我算不上哈日一族,當年日劇風潮席捲亞洲時,我就跟著日劇鐵粉同學看日劇,
Thumbnail
2024.05.16 The author highlight the city's delicious cuisine and historic landmarks. Then the author expresses her desire to visit England.
Thumbnail
台灣人的旅遊實力真的不容小覷,尤其是日韓方面更勝。去築地市場的那天就好幾次聽到台灣口音的中文,幾乎每一天都會擦身而過台灣人,而辨別方式就是道地的台灣腔。旅行時因為在遠方的關係,遇到同鄉的人其實都會格外的感到熟悉、安心,會因為這樣即便不認識也會聊聊天或是分享旅行的一些小事。可能是因為太過平凡的"遇到"
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
Thumbnail
這篇文章從臺式麵包的變遷談起,介紹了臺灣麵包的流行文化,包括臺式麵包的特色、受到西方和日系麵包影響的臺式麵包、臺式歐包的風潮。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
臺灣生活很方便和舒適,擁有世界第二高密集度的便利店和發達的大眾運輸系統。這篇文章介紹了臺灣生活便利,包括便利商店提供的各種服務、手搖店的客製化調整等,並分享了作者對於日本食物和包裝文化的喜愛。同時,也提到了對於臺灣的文化和公共設施的一些期望和建議。
Thumbnail
在台灣,不難發現許多店家的名稱都帶有一些特殊諧音梗的巧思。這個現象不僅有趣獨特,同時也反映了台灣人富有創意和幽默感的一面。
Thumbnail
舉凡有出國經驗的人,應該有九成以上都去過日本吧!台灣與日本的友好不用多做解釋,雖然哈日風潮早就被韓流取代,但在台灣能說流利日文的人,可能與能說流利英文的人數不相上下,加上許多的歷史因素,說日本是台灣的友情の島一點也不為過。 我算不上哈日一族,當年日劇風潮席捲亞洲時,我就跟著日劇鐵粉同學看日劇,
Thumbnail
2024.05.16 The author highlight the city's delicious cuisine and historic landmarks. Then the author expresses her desire to visit England.
Thumbnail
台灣人的旅遊實力真的不容小覷,尤其是日韓方面更勝。去築地市場的那天就好幾次聽到台灣口音的中文,幾乎每一天都會擦身而過台灣人,而辨別方式就是道地的台灣腔。旅行時因為在遠方的關係,遇到同鄉的人其實都會格外的感到熟悉、安心,會因為這樣即便不認識也會聊聊天或是分享旅行的一些小事。可能是因為太過平凡的"遇到"
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
Thumbnail
這篇文章從臺式麵包的變遷談起,介紹了臺灣麵包的流行文化,包括臺式麵包的特色、受到西方和日系麵包影響的臺式麵包、臺式歐包的風潮。