[小譯者說書004]《又做了,相同的夢》

閱讀時間約 1 分鐘
因為職業病的關係,如果是看中譯本,我一定會看譯者是誰,然後默默想說希望哪天我們可以成為朋友(或戰友)。剛開始是透過《深夜食堂》這部漫畫才知道丁世佳這位譯者。之所以會特別注意,不只是漫畫好看而已。我自己接過各種菜單、食譜書的翻譯,深深覺得能把食物譯得好的人,真的好神。而且日本的漫畫,通常都含有很多不可譯的文化詞。一句話就帶過的地方,不知道要耗掉譯者幾個小時。所以,能把食物譯到令人流口水又能精簡處理漫畫語言的譯者,大家真的要獻上滔滔不絕的敬佩之意啊!
不好意思,又扯到海邊去了。今天要介紹的是小說《又做了,相同的夢》,作者本來就很有名,之前的作品《我想吃掉你的胰臟》也是暢銷書。這次的故事主角是個十三歲的小女孩,說話像個欠揍的小大人,在學校沒什麼朋友,動不動就露出生無可戀,覺得全世界都是笨蛋的態度。每天放學她會和一隻小貓一起拜訪經常割腕的女高中生、販賣季節的美女、一個人獨居的老奶奶等校外的「朋友」。老師某天出了一個題目:「幸福是什麼?」並且交代幾週後要在教學觀摩的時候發表。這個問題對十三歲的小孩來說好像有點難,所以她便開始訪問朋友們該怎麼做答......
曾幾何時,我們都長成彆扭的大人。挫折、遺憾、孤獨、渴望……為了獲得幸福,你的選擇是什麼?
這句文案我覺得寫得特別好。尤其是看完整個故事之後,會更有感覺。人啊,長大之後不知道為什麼反而變得比屁孩更愛鬧彆扭。喜歡的時候,說不出喜歡兩個字。開心的時候,沒辦法坦率地大笑。難過的時候,忘記怎麼哭。真是白白長大成人了呢。
受到各種書籍的封面刺激,真的每本書都能畫出新東西,連我自己都覺得好驚奇。本來一直覺得自己文筆普普,也沒什麼驚人思維,大概寫幾篇就要放棄了。托這些書的福,又能再畫幾張廢圖,真好。
據說看久了,錯字就會發出光點,召喚神龍(誤)
為什麼會看到廣告
avatar-img
15.9K會員
133內容數
成為自由譯者之後會怎麼樣? ──就等著下地獄啊!(笑歪) 我想在這裡和大家分享我趕稿和趕稿之外的日常, 尋找同溫層一起取暖,好嗎?
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
小譯者的日常 的其他內容
既然提到翻譯小說,怎麼能錯過絕頂美麗、溫柔善良的綿羊老師嘔心瀝血的譯作呢?不好意思,受日文毒害之後形容詞有點太多。是的,日文的修飾句很長,有時候一整段都沒有一個句點(是想要逼死我嗎?)譯成中文的時候通常要自己斷句,否則讀者會窒息,但斷得不好又很容易弄巧成拙。
我很怕大家以為譯者都在看一些很正經的書,所以決定說書系列一定要先從不正經的開始。呃,其實我也沒看什麼正經的書就是了。畢竟因為我工作看書,不工作也看書的關係,讀書的量頗多,所以讀閒書就會想要放空或療癒心靈。
在臉書上看到有人在玩書評一百的遊戲,比起罵政府、滑手機,這個遊戲還滿有建設性的。雖然我編了號碼,但是依照我半途而廢的個性很容易放棄,所以拜託不要期待真的可以寫到一百本。
既然提到翻譯小說,怎麼能錯過絕頂美麗、溫柔善良的綿羊老師嘔心瀝血的譯作呢?不好意思,受日文毒害之後形容詞有點太多。是的,日文的修飾句很長,有時候一整段都沒有一個句點(是想要逼死我嗎?)譯成中文的時候通常要自己斷句,否則讀者會窒息,但斷得不好又很容易弄巧成拙。
我很怕大家以為譯者都在看一些很正經的書,所以決定說書系列一定要先從不正經的開始。呃,其實我也沒看什麼正經的書就是了。畢竟因為我工作看書,不工作也看書的關係,讀書的量頗多,所以讀閒書就會想要放空或療癒心靈。
在臉書上看到有人在玩書評一百的遊戲,比起罵政府、滑手機,這個遊戲還滿有建設性的。雖然我編了號碼,但是依照我半途而廢的個性很容易放棄,所以拜託不要期待真的可以寫到一百本。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
編輯來信邀約檔期,我看著書名非常眼熟。(跟今天要推薦的書沒關係喔~) 原來是多年前我很喜歡的書,當時我還寫了心得,就放在專欄裡面。這件事情更讓我覺得,平時真的要多讀書,我說我喜歡,幾年後它就自己上門來找我了。翻譯別人譯過的書,確實有一點壓力。不過最近我都跟自己說,反正現在也沒幾個人會看書
Thumbnail
2024奇幻仙俠小說簡介|《我在仙界開記憶診所,順便泡男仙》|台灣角川—角角者KadoKado百萬小說創作大賞
Thumbnail
這次參加政大翻譯與跨文化研究中心所舉辦的【翻譯大師講座】,活動邀請現任台灣現代詩人協會理事長金尚浩教授,以「審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響」為題,分享至今從事翻譯相關實務、研究、訪談及編輯的經驗。 當初會報名參加,主要是覺得難得有人講台灣文學外譯。
Thumbnail
拖了幾天才寫下心得,因為我們兩人好累啊,都不想動筆。但這是人生中第一次CWT擺攤,如果不記錄下來的話,以後就不會記得所有細節了,所以還是必須這麼做。
Thumbnail
通姦除罪化之後,還有必要抓姦嗎?立信社執行長謝智博將與讀者分析通姦除罪化前後的抓姦風氣以及徵信社抓姦的風險,以及委託案件趨勢分析,深入探討現今會委託抓姦的客戶想法以及徵信社抓姦的意義。
Thumbnail
這兩天Dcard有一篇熱門文章在討論網紅團購現象,留言高達快6000篇,而且幾乎都是一面倒在批評網紅們,讓我大開眼界。 仔細看了該文的原文和留言,有些說法真的很有參考價值,比如網紅們在接團購的時候要真的使用過、要做基本的品質把關、同質性的商品也盡量不要太密集開團等等,這些都是很有道理的建議。但是後
真的要說,自閉症者的小世界是什麼樣子? 我想,不外乎,以我來說,我只是所有自閉症者的其中之一。 每個自閉症者的表現不同,所呈現出的小世界各有不同 以我來說,我的小世界,主要是記憶力、音樂、寫作,因此,這類小世界,也只是我的主要能力。 因此,對我而言,是必要的能力。 而心算、電腦繪圖及打字,是次要的媒
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
編輯來信邀約檔期,我看著書名非常眼熟。(跟今天要推薦的書沒關係喔~) 原來是多年前我很喜歡的書,當時我還寫了心得,就放在專欄裡面。這件事情更讓我覺得,平時真的要多讀書,我說我喜歡,幾年後它就自己上門來找我了。翻譯別人譯過的書,確實有一點壓力。不過最近我都跟自己說,反正現在也沒幾個人會看書
Thumbnail
2024奇幻仙俠小說簡介|《我在仙界開記憶診所,順便泡男仙》|台灣角川—角角者KadoKado百萬小說創作大賞
Thumbnail
這次參加政大翻譯與跨文化研究中心所舉辦的【翻譯大師講座】,活動邀請現任台灣現代詩人協會理事長金尚浩教授,以「審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響」為題,分享至今從事翻譯相關實務、研究、訪談及編輯的經驗。 當初會報名參加,主要是覺得難得有人講台灣文學外譯。
Thumbnail
拖了幾天才寫下心得,因為我們兩人好累啊,都不想動筆。但這是人生中第一次CWT擺攤,如果不記錄下來的話,以後就不會記得所有細節了,所以還是必須這麼做。
Thumbnail
通姦除罪化之後,還有必要抓姦嗎?立信社執行長謝智博將與讀者分析通姦除罪化前後的抓姦風氣以及徵信社抓姦的風險,以及委託案件趨勢分析,深入探討現今會委託抓姦的客戶想法以及徵信社抓姦的意義。
Thumbnail
這兩天Dcard有一篇熱門文章在討論網紅團購現象,留言高達快6000篇,而且幾乎都是一面倒在批評網紅們,讓我大開眼界。 仔細看了該文的原文和留言,有些說法真的很有參考價值,比如網紅們在接團購的時候要真的使用過、要做基本的品質把關、同質性的商品也盡量不要太密集開團等等,這些都是很有道理的建議。但是後
真的要說,自閉症者的小世界是什麼樣子? 我想,不外乎,以我來說,我只是所有自閉症者的其中之一。 每個自閉症者的表現不同,所呈現出的小世界各有不同 以我來說,我的小世界,主要是記憶力、音樂、寫作,因此,這類小世界,也只是我的主要能力。 因此,對我而言,是必要的能力。 而心算、電腦繪圖及打字,是次要的媒