付費限定

「掌握」是最難翻譯成英文的一大難譯詞

更新於 2024/01/10閱讀時間約 3 分鐘

此「掌握」非彼「掌握」

翻譯新聞稿很怕遇到「掌握」這個詞,偏偏這可是中文使用者最常用的詞彙之一。大家先一起動腦想想看,以下幾句中文當中的「掌握」是否意思都不太一樣。
掌握英文的學習技巧。
誰掌握了這個市場就稱霸了這個產業。
掌握市場趨勢。
世界一半財富掌握在26人手上。 / 命運掌握在自己的手裡。
各機關應確實掌握預算執行。
您有想過這幾句的「掌握」要用哪個英文單字來表達嗎?該不會全都只靠「hold」這一字打江山吧?的確,我們可以稱那幾句當中的「掌握」意思都差不多,但中文是如此,轉換成英文可就不行了。為什麼?因為「掌握」這個字可以涵蓋很多不同的英文對譯詞,英文卻沒有一個絕對的對譯詞來涵蓋「掌握」的所有涵義。這就是中文造字的博大精深(奧義),也因此這個字很深奧才很難搞。

實戰翻譯

我們就來挑戰翻譯上述例句吧。看了英譯,您就會瞭解為何在英文的邏輯中,此「掌握」非彼「掌握」。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1465 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
網路上有人會把「豈有此理」的英文說成“There is no such rule. (沒有這種規定/規則)”,但看中文就知道這跟「豈有此理」的意思還是離比較遠,沒有表達出大喊豈有此理時的霸氣和爽感。其實在英文和日文中是有對應詞的。
看到標題時一般腦中直覺浮現的第一個英文應該是“It’s so funny”吧?funny這個字已經老梗到大家幾乎都會用,如果只是為了講解這句英文就不會特地寫這篇文了。您若常看美國脫口秀,會聽到有個單字更能表達「超好笑」的那種爽感。
“rise above”在英文是一個非常有人生睿智的片語,能講出這個字,代表經歷了一番煎熬和風寒凜冽後有了深刻的體悟。第一次了解到這個片語的奧義,是聽到瑪丹娜的歌【I Rise (我要崛起)】歌詞的時候:
常看到有人把「一次搞定」的英文說成“done in one time”,其實這跟一次搞定扯不上邊。“in one time”這種表達方式不太有人用,與其用time這個字,美國人只須用更簡單的兩個英文字母就能表達。
中文的「換個 ...」的句型,後面可以接很多不同的字,包括換個心情、態度、作法,甚至是房子、車子、工作等等,變化很多。你若以為這些變化形式都非得乖乖把每個字都譯成很英文,例如“change your car/mood/way”等等,您就想太多了,不是這些講法不能用,而是必須知道還有另一個很道地的講法
網路上有人會把「豈有此理」的英文說成“There is no such rule. (沒有這種規定/規則)”,但看中文就知道這跟「豈有此理」的意思還是離比較遠,沒有表達出大喊豈有此理時的霸氣和爽感。其實在英文和日文中是有對應詞的。
看到標題時一般腦中直覺浮現的第一個英文應該是“It’s so funny”吧?funny這個字已經老梗到大家幾乎都會用,如果只是為了講解這句英文就不會特地寫這篇文了。您若常看美國脫口秀,會聽到有個單字更能表達「超好笑」的那種爽感。
“rise above”在英文是一個非常有人生睿智的片語,能講出這個字,代表經歷了一番煎熬和風寒凜冽後有了深刻的體悟。第一次了解到這個片語的奧義,是聽到瑪丹娜的歌【I Rise (我要崛起)】歌詞的時候:
常看到有人把「一次搞定」的英文說成“done in one time”,其實這跟一次搞定扯不上邊。“in one time”這種表達方式不太有人用,與其用time這個字,美國人只須用更簡單的兩個英文字母就能表達。
中文的「換個 ...」的句型,後面可以接很多不同的字,包括換個心情、態度、作法,甚至是房子、車子、工作等等,變化很多。你若以為這些變化形式都非得乖乖把每個字都譯成很英文,例如“change your car/mood/way”等等,您就想太多了,不是這些講法不能用,而是必須知道還有另一個很道地的講法
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
人生沒有選擇權,你的世界根本沒有那麼大, 真的太多人沒有選擇權,你只能順應這個世界, 但是因為我們想要操控我們的世界, 所以我們必須先學會潛行,你要潛行、要儲備能量、要提升自己, 你才會起來操控你自己的世界, 你自己沒辦法操控你的世界,你的世界根本沒有那麼大,你就只能在別人的世界裡面;
Thumbnail
「とる/とります」這個單字 同一個音有非常多種意思 但只要掌握幾個關鍵的用法 字彙力就能大幅提升 先從使用最廣的「取る/取ります」介紹起 再補充其他常見的用法 A.「取る/取ります」 主要意思有以下6種 ➀用手握住並拿著 例如: ご自由(じゆう)に手に取ってみてください。 ⇒
Thumbnail
在這幾年的英文學習與教學經驗,我發現許多人對於學英文常有「完美主義」與「控制欲」,想要一切準備好再開始,但是一旦沒有如預期進行,便很快就放棄...
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
作者的話: 發現有些朋友對抽牌時的用詞很疑惑,所以特地畫了一篇專門解釋用~ 控制也有「把自己繃得太緊」的含意, 有點像是為了實現計劃、承諾,感受不到一開始的制定計劃時的動力的感覺。 通常這些人意志都很堅定,所以會更追求實踐目標, 所以比起"不要控制!!",更像是在說"太多了~你放掉一點,事情
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
這期是非常重要的精華,內容會詳談主力如何收割的「核心邏輯與行為」,是掌握多空大趨勢必然要知道的珍貴知識,要我認為的話這個知識的價值遠遠超過一億台幣,因為掌握這個知識的人這輩子能賺到錢超過一億美元都是沒問題的
Thumbnail
在全球化的現代商業環境中,英語已經成為重要的溝通工具,更何況是在供應鏈管理這樣的國際性業務領域。英語的流利度對於瞭解和處理複雜的業務問題有著不可忽視的影響。這時候,AmazingTalker就能提供極大的幫助。
Thumbnail
當我們在社會打滾一段時間,漸漸感到學校所學無法完整支撐現在的所經歷的事物時,像是個不穩的桌腳隨時會搖搖欲墜。無法得知這世界是何種樣貌,在被打磨得遍體麟傷前我們該如何事先防範? 學習, 擁有智慧 最終的勝利,常常是時間的勝利,是長期主義的勝利 選擇的智慧→定力的智慧→博弈的智慧 選擇的
Thumbnail
命運能否掌握在人的手中,對大家來說,可能是一個很有興趣、很有哲理,但也是很難回答的問題,因為每個人對命運的想法和認知程度都不同。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
人生沒有選擇權,你的世界根本沒有那麼大, 真的太多人沒有選擇權,你只能順應這個世界, 但是因為我們想要操控我們的世界, 所以我們必須先學會潛行,你要潛行、要儲備能量、要提升自己, 你才會起來操控你自己的世界, 你自己沒辦法操控你的世界,你的世界根本沒有那麼大,你就只能在別人的世界裡面;
Thumbnail
「とる/とります」這個單字 同一個音有非常多種意思 但只要掌握幾個關鍵的用法 字彙力就能大幅提升 先從使用最廣的「取る/取ります」介紹起 再補充其他常見的用法 A.「取る/取ります」 主要意思有以下6種 ➀用手握住並拿著 例如: ご自由(じゆう)に手に取ってみてください。 ⇒
Thumbnail
在這幾年的英文學習與教學經驗,我發現許多人對於學英文常有「完美主義」與「控制欲」,想要一切準備好再開始,但是一旦沒有如預期進行,便很快就放棄...
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
作者的話: 發現有些朋友對抽牌時的用詞很疑惑,所以特地畫了一篇專門解釋用~ 控制也有「把自己繃得太緊」的含意, 有點像是為了實現計劃、承諾,感受不到一開始的制定計劃時的動力的感覺。 通常這些人意志都很堅定,所以會更追求實踐目標, 所以比起"不要控制!!",更像是在說"太多了~你放掉一點,事情
Thumbnail
英語是一種行之有效的全球溝通工具,但其複雜性卻常讓學習者感到頭痛。從文法的變化,到發音的細微差異,再到詞彙的廣泛運用,每一個環節都對準確地表達意思至關重要。詞彙是溝通的基礎,良好的詞彙力不僅能讓你流暢地表達自己的想法,也能幫助你更精確地理解他人的意見。
Thumbnail
這期是非常重要的精華,內容會詳談主力如何收割的「核心邏輯與行為」,是掌握多空大趨勢必然要知道的珍貴知識,要我認為的話這個知識的價值遠遠超過一億台幣,因為掌握這個知識的人這輩子能賺到錢超過一億美元都是沒問題的
Thumbnail
在全球化的現代商業環境中,英語已經成為重要的溝通工具,更何況是在供應鏈管理這樣的國際性業務領域。英語的流利度對於瞭解和處理複雜的業務問題有著不可忽視的影響。這時候,AmazingTalker就能提供極大的幫助。
Thumbnail
當我們在社會打滾一段時間,漸漸感到學校所學無法完整支撐現在的所經歷的事物時,像是個不穩的桌腳隨時會搖搖欲墜。無法得知這世界是何種樣貌,在被打磨得遍體麟傷前我們該如何事先防範? 學習, 擁有智慧 最終的勝利,常常是時間的勝利,是長期主義的勝利 選擇的智慧→定力的智慧→博弈的智慧 選擇的
Thumbnail
命運能否掌握在人的手中,對大家來說,可能是一個很有興趣、很有哲理,但也是很難回答的問題,因為每個人對命運的想法和認知程度都不同。