付費限定

「心不在焉」怎麼用英日文說啊?

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
瑪丹娜有一首歌叫做【千哩之外】,但歌詞除了表達她與前任相距千里之外,也傳達出遠距離愛情使她的心漸漸不在另一伴身上,最後兩人分手的心境。
You always love me more, miles away / I hear it in your voice, we're miles away
You're not afraid to tell me, miles away / I guess we're at our best when we're miles away
When I'm gone you realize that I'm the best thing that happened to you
So far away...So far away
千里之外,你愛我更多 / 我能從你的聲音裡聽出來 我們相隔千里
千里之外,你不怕對我訴說 / 我想我們只有相隔千里 對彼此最好
哪天當我離開你,你會理解,我是你生命中曾遇過最美好的事
好遙遠....好遙遠

今天要講的「心不在焉」就跟這有關,另外我也會介紹日文有一個用語很契合中文的表達方式。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1742 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
塔羅牌當中有一張叫做「命運之輪」,抽到這一張牌意味著你將有新的開始,命運之輪一般而言會帶來幸運。「命運之輪」的概念也流入的中、英、日文當中,來形容命運將出現改變或進展。不過要注意的是,英文和日文中拿來比喻成命運的對象不同。
「剛出虎口,又入狼窩」描述才剛歷劫歸來卻又遭逢另一個劫難,注定劫數難逃的處境。這種倒楣到不行的心情要怎麼表達呢?英日文恰好都有貼切也很有畫面的慣用語來使用。
假如你和外國朋友約好要去看演唱會,路上卻遇到大塞車,這時朋友打來問你飛去哪了,你要跟他說「我被塞車困住出不去啊」,你會怎麼講?
有時要表達自己的立場看法,我們會很直覺直接翻譯成「立場(standpoint)」和「看法(view, opinion)」。通常中文使用者都習慣講 “From my standpoint / In my opinion”、「私の立場からは」。這是比較正經的講法,但口語、電影和遊戲中更常聽到另外幾種講法
看到標題,大家應該會先想到學校教的「What’s worse... = 更糟糕的是... = 更に悪いことに」。就好比中文有很多句子都可以換句話說,英日文也是如此,這次我們來看看還有什麼其他好用的口語講法。
國外曾經票選最唯美的英文單字,“serendipity”(不經意的美好)一躍而出成為榜首。它的發音(重音在第三音節)唸出來時就有一種文學風的文青感。它也以外來語的形式進入到日文,還讓日本網友激發出不少令人玩味的日文表達方式。我們來看serendipity這字從何而來和如何使用,以及日文會怎麼講。
塔羅牌當中有一張叫做「命運之輪」,抽到這一張牌意味著你將有新的開始,命運之輪一般而言會帶來幸運。「命運之輪」的概念也流入的中、英、日文當中,來形容命運將出現改變或進展。不過要注意的是,英文和日文中拿來比喻成命運的對象不同。
「剛出虎口,又入狼窩」描述才剛歷劫歸來卻又遭逢另一個劫難,注定劫數難逃的處境。這種倒楣到不行的心情要怎麼表達呢?英日文恰好都有貼切也很有畫面的慣用語來使用。
假如你和外國朋友約好要去看演唱會,路上卻遇到大塞車,這時朋友打來問你飛去哪了,你要跟他說「我被塞車困住出不去啊」,你會怎麼講?
有時要表達自己的立場看法,我們會很直覺直接翻譯成「立場(standpoint)」和「看法(view, opinion)」。通常中文使用者都習慣講 “From my standpoint / In my opinion”、「私の立場からは」。這是比較正經的講法,但口語、電影和遊戲中更常聽到另外幾種講法
看到標題,大家應該會先想到學校教的「What’s worse... = 更糟糕的是... = 更に悪いことに」。就好比中文有很多句子都可以換句話說,英日文也是如此,這次我們來看看還有什麼其他好用的口語講法。
國外曾經票選最唯美的英文單字,“serendipity”(不經意的美好)一躍而出成為榜首。它的發音(重音在第三音節)唸出來時就有一種文學風的文青感。它也以外來語的形式進入到日文,還讓日本網友激發出不少令人玩味的日文表達方式。我們來看serendipity這字從何而來和如何使用,以及日文會怎麼講。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
說到元衛覺醒,大家先想到的必是跨越時代的經典歌曲〈夏天的風〉,歡快的節奏和朗朗上口的歌詞,如盛夏般在時光裡重複年輕,儘管每年夏天如約而至,但重複的四季更迭,卻無法再現同樣的年少無畏,這時就要提起同樣收錄在2005年《幸福下載》專輯的另外一首歌〈你好嗎〉。
最好的感情,不是朝夕相處、不是信誓旦旦,而是人遠心不遠。
Thumbnail
詩篇中,描述了遠距離戀愛情侶的日常生活,以及對彼此的思念和懷念,描述了兩人之間的距離所帶來的心靈上的隔閡,以及透過溝通和思念來彌補彼此之間的距離。
Thumbnail
想念一個人,距離再遠,也會拼了命聊上幾句。分開就斷了,距離或時差,也都只是合理的藉口。愛,沒有這麼薄弱,沒有如此不堪一擊。是不愛了。
世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。這是廣為人知的一段話語,然而我卻覺得,世界上最遙遠的距離,是曾經無話不談,相知相惜的你我,在一夕之間變成形同陌路,彼此之間並沒有誰失去記憶,也沒有人被迫分離,只是有了那遙不可及的距離。 孤單一人的深夜,想要撥起手中的電話給你,只
青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。 夢見在我旁,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。 離開的時候,總覺得太匆匆,但時間無法為我停留,當踏上另一個旅途之後,可以望著你的角度面臨轉變,倏然覺得我們之間從垂直線變成了平行線,不知情感如何維繫…還有那長長的海峽,距離之遙我望不見左岸
Thumbnail
有人說:世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你。 但如若這種欲說還休的愛意可以使得我們之間的關係得以保持 那這樣的距離 剛好 ———————————————————————— 三月盛開的花瓣 飄落到你臉上 這個女孩 披着鮮花織成的風衣 走到我
我對於某個人的迷戀已經到了無可救藥的地步, 我想見你, 好想見你。 我滑著各種如果他喜歡你會做的三個小舉動, 每一個都在告訴我你並沒有那麼喜歡我, 但其實我一直都知道。 我沒聯絡就會失聯, 我聯絡了就會看到你的冷淡。 你的一句我們再約, 怎麼想我都知道沒有以後。 我開始在腦海搜尋著相處裡的每一
一個人心遠了,就追不回來了。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
說到元衛覺醒,大家先想到的必是跨越時代的經典歌曲〈夏天的風〉,歡快的節奏和朗朗上口的歌詞,如盛夏般在時光裡重複年輕,儘管每年夏天如約而至,但重複的四季更迭,卻無法再現同樣的年少無畏,這時就要提起同樣收錄在2005年《幸福下載》專輯的另外一首歌〈你好嗎〉。
最好的感情,不是朝夕相處、不是信誓旦旦,而是人遠心不遠。
Thumbnail
詩篇中,描述了遠距離戀愛情侶的日常生活,以及對彼此的思念和懷念,描述了兩人之間的距離所帶來的心靈上的隔閡,以及透過溝通和思念來彌補彼此之間的距離。
Thumbnail
想念一個人,距離再遠,也會拼了命聊上幾句。分開就斷了,距離或時差,也都只是合理的藉口。愛,沒有這麼薄弱,沒有如此不堪一擊。是不愛了。
世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。這是廣為人知的一段話語,然而我卻覺得,世界上最遙遠的距離,是曾經無話不談,相知相惜的你我,在一夕之間變成形同陌路,彼此之間並沒有誰失去記憶,也沒有人被迫分離,只是有了那遙不可及的距離。 孤單一人的深夜,想要撥起手中的電話給你,只
青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。 夢見在我旁,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。 離開的時候,總覺得太匆匆,但時間無法為我停留,當踏上另一個旅途之後,可以望著你的角度面臨轉變,倏然覺得我們之間從垂直線變成了平行線,不知情感如何維繫…還有那長長的海峽,距離之遙我望不見左岸
Thumbnail
有人說:世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我站在你面前,你卻不知道我愛你。 但如若這種欲說還休的愛意可以使得我們之間的關係得以保持 那這樣的距離 剛好 ———————————————————————— 三月盛開的花瓣 飄落到你臉上 這個女孩 披着鮮花織成的風衣 走到我
我對於某個人的迷戀已經到了無可救藥的地步, 我想見你, 好想見你。 我滑著各種如果他喜歡你會做的三個小舉動, 每一個都在告訴我你並沒有那麼喜歡我, 但其實我一直都知道。 我沒聯絡就會失聯, 我聯絡了就會看到你的冷淡。 你的一句我們再約, 怎麼想我都知道沒有以後。 我開始在腦海搜尋著相處裡的每一
一個人心遠了,就追不回來了。