〚 一堂不好的語言課之完美示範 〛

更新 發佈閱讀 8 分鐘
raw-image

前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​

————— 前言 —————​

過去也曾在一些補習班或是大學的第二外語課上過日文,但以前似乎不太會注意老師的上課方式,只要老師人很好,就會死忠追隨。後來研究所時期讀語言學.語言教育相關科系,在上外語課時,除了學習語言本身,也慢慢開始會注意課堂上一些細節。​

不過完全不是抱著拆人家台的心態哦!別誤會。上課時我絕對都會非常投入配合所有活動,如果遇到用心又會教的老師時,更會千百倍敬愛他。希望大家不要覺得我是個奧客​XD

只是在有了語言教學的相關知識、並且自己也實際當過老師後(雖然非常菜),我知道作為一個老師應該做到哪些事情。而那些事情是即便每個人對上課的期待不同,也不能讓步的最基本的底線。​

————— 這4件事,不該做 —————​

❶ 把「強調」當成擋箭牌​

「『強調』是垃圾桶」這是研究所的語法課老師不斷耳提面命的一句話。​

「強調」這個詞,在說明幾個相似用法之間的區別時經常被拿出來當擋箭牌。每次看到有人這樣說,我都忍不住想翻白眼。​舉個中文的例子:​

「他早上六點出門了」
「他早上六點就出門了」​

這兩句有何不同?不負責任的老師會跟你說「就」表示「強調」。好的沒關係,再繼續看下去:​

「他早上六點就出門了」​
「他早上六點才出門」​

這裡可以跟學生說「就」表示「強調」、「才」也一樣表示「強調」嗎?兩個語義完全相反的詞竟然可以共用相同的解釋,有說跟沒說一樣。算了,再繼續看下去:​

「他早上六點就出門了」​
「我就知道你在想那些有的沒的」​
「這就是你在找的那本書」​

以上三個句子中「就」的語義其實都不一樣,都用「強調」來解釋的話,那語言教師也太好當了吧 。​(上面幾題如果大家有興趣的話,小編之後找個時間認真寫一篇)​

回到日文,以「のだ」和「は」這兩個超常被提出來的問題為例:​

「ケーキを食べた?」​
「ケーキを食べたの?」​
「ケーキを食べた」​
「ケーキは食べた」​

這些差異如果都只說是「強調」,大家能接受嗎?​

事實上並非不能說強調,重點在強調「什麼」,有可能是強調「原因」、強調「跟預期相符」、強調「主觀認知」等等。當然還是有難以具體說明的情況(尤其是表示語氣的用法),許多甚至語言學界都還沒有形成統一的看法。​但至少不要以為有了一個名為「強調」的垃圾桶,就可以把不會解釋的東西全部丟進去。

當一個老師總是這樣做時,只顯示出他對語言的敏感度不足,對文法的分析也一點都沒有熱情。(很兇的小編)​

❷ 無效的課堂活動​

「你為什麼要設計這個課堂活動?這個遊戲的目的是訓練學生哪些語言技能?」這也是學校老師一再希望我們思考的事情。​

所謂「課堂活動」其實範圍很廣,遊戲、角色扮演、朗讀、發表、小組討論⋯都可以是活動。而這些活動可以非常有意義,也可以非常沒意義。​

例如上課時我們玩了桌遊。遊戲本身滿好玩的,過程中也有一些些收穫。但這個遊戲佔了兩個半小時課程中的其中一小時,而在那一個小時裡,我學到3個生詞、開口說了2句話。​

雖然不能說完全沒學到東西,但我會很疑惑這些東西是否一定要在這裡學?是否一定要用這種方式學?​

而這就要回到「學生為什麼要來上課」這個問題上。如果是他自己在家就可以做到的事情,為什麼要特地前來?老師能給予什麼學生自己在家得不到的,讓這短暫的一、兩個小時成為濃縮的精華?​

當然,整堂課每個環節都要充滿意義的話,師生都會感到疲憊,但就是比例問題。當活動的意義小於所花費的時間和力氣時,學生自然會感到不對勁。​雖然再怎麼精心安排都還是會有人不滿意,這很難避免,只能盡可能思考、盡可能完善,降低不滿的程度。總之不能只是「因為好玩」就硬塞活動。​

❸ 時間的浪費​

第2點其實也是浪費時間的一種,第3點想說的是跟課程活動無關的部分。​

例如上課時老師想跟我們分享他放在個人SNS上的照片但忘了帳號密碼,花了五分鐘嘗試,最後還是登入失敗什麼也沒看到;又例如發下的講義墨水太淡幾乎看不到字,於是重新影印,大家一起空等了快二十分鐘。​

利用上課前或下課時間登入、影印完畢就應該發現字不夠清楚並立即重印⋯有太多不該佔用上課時間處理的瑣事不斷發生,讓人滿頭問號。身為老師應該要更用心對待學生花費的時間和金錢。​

❹ 錯誤的強化​

跟前面三點相比,這是最不應該發生的。​

開始意識到這件事的嚴重性,是來自於我自己的家教經驗。當時的一位家教學生,要求我糾正他「每一個」錯誤的發音。但有些我覺得沒有很明顯、或者不想打斷他說話,所以有時沒有一一指正。​

他是一個非常聰明的學生,因為想測試自己的發音哪一種比較標準,有時會同一個詞用不同的發音去讀。「兩種發音都沒問題??」他發現我其實沒有逐一糾正,於是向我嚴正抗議:​「我已經說需要每一個都糾正,心裡就認定你會一個一個告訴我。所以當你沒說不對,我就會記住那樣的發音是正確的,但其實是錯的」。​

這在語言學習理論中稱為「石化現象」(fossilization),意即錯誤的語言知識永久性地存在、難以改變。比起浪費時間,這件事更加嚴重。(已深深反省的me)​

而在我這次的上課經驗中發生的事情是,當時老師發下一篇文章要我們朗讀。第一遍先每人輪流唸一句;第二遍由老師先唸、我們一起複誦;第三遍再次每人輪流,但讀較長的段落;第四遍沒有老師帶領,全班一起唸。就這樣互相聽彼此不標準的發音,唸了半個多小時,而在整個過程中幾乎沒有任何糾正。(眼神死)​

由於是當天發的文章,無法事先查好讀音,課堂上唸的時候碰到不知道的字只能等待老師救援。​但奇妙的是,有經驗的老師一般會知道這個程度的學生可能哪些字不會唸。可是這位老師不僅沒有預測的能力,在學生開始支支吾吾產生停頓時也沒有即時回應,總是要過了很久等學生開口問:「請問這個字怎麼唸?」(主要是學生在唸的時候老師在用手機不曉得在查什麼,所以其實根本不知道學生讀到哪裡了)​

這邊並不是說這種活動只適合初級,中高級來做就浪費時間。而是,對任何程度的學生來說,完全沒有糾正、讓學生充滿疑惑地不斷重複錯誤直到再也改不回來,這樣的活動不只沒有意義,還會帶來傷害。(除了課堂活動,回家作業也是同樣道理)​

當然我能明白,即使是小班制也不可能做到逐一糾正,但這同樣是比例問題。如果沒辦法好好糾正,至少不要「強化」它。​例如在初中級時經常會有跟著老師複誦課文的橋段。但唸個一次,只是讓學生聽老師的發音、大概知道怎麼唸就好,而不是讓錯誤在無形中被鞏固。​

以上四項是透過這次上課經驗深深感受到的,在一堂好的語言課中,不該發生的事。

————— 結語 —————​

這些事情不只適用於日語課,其他任何語言課程都是一樣的。希望對大家未來在尋找課程、甚至是要去當別人的老師時能有點幫助。​

聲明:套一句美妝版的慣用語「我的毒藥可能是你的蜜糖」。這個課不適合我但可能適合你,並且寫這篇的目的也不是為了砸誰的招牌,所以大家不需要臆測是哪個機構哪位老師。(而且老師其實是個親切又幽默的好人,這篇只是挑出其中一些比較不好的面去說)​

留言
avatar-img
深夜翻譯女子|日語小客廳
110會員
101內容數
開盞夜燈、泡杯熱茶,像窩在朋友家客廳促膝長談那樣,與你分享日語的美好。
2021/06/04
「それでも好き」這樣的狀態,我覺得很平衡、很美好。
Thumbnail
2021/06/04
「それでも好き」這樣的狀態,我覺得很平衡、很美好。
Thumbnail
2020/06/19
「不要一直翻譯成中文,要用日文思考!」大家經常呼喊的這句口號,真的有道理嗎?
Thumbnail
2020/06/19
「不要一直翻譯成中文,要用日文思考!」大家經常呼喊的這句口號,真的有道理嗎?
Thumbnail
2020/04/24
正是這樣的時刻,我們更需要真知灼見。
Thumbnail
2020/04/24
正是這樣的時刻,我們更需要真知灼見。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
很多人都知道,日本人在被提供東西時不會直接說 「要りません」"我不想要 "或「食べません」"我不吃"。 我們日本人對語言非常敏感。 為了避免傷害對方,我們研究各種各樣的方法。
Thumbnail
很多人都知道,日本人在被提供東西時不會直接說 「要りません」"我不想要 "或「食べません」"我不吃"。 我們日本人對語言非常敏感。 為了避免傷害對方,我們研究各種各樣的方法。
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
這學期我偷懶下修了很多課^ - ^“ 一部分是因為下午要打工,而上午沒什麼有趣的課 (春秋學期的課池是一樣的,很多課我秋學期已經選過了) 其二是進早大沒上一下綜合日本語怕會有遺憾(就像沒點招牌套餐一樣?)
Thumbnail
這學期我偷懶下修了很多課^ - ^“ 一部分是因為下午要打工,而上午沒什麼有趣的課 (春秋學期的課池是一樣的,很多課我秋學期已經選過了) 其二是進早大沒上一下綜合日本語怕會有遺憾(就像沒點招牌套餐一樣?)
Thumbnail
繼(上)篇滔滔不決地分享了小編自己的故事之後,(下)篇想說說影片提到的內容之外的其他須注意用語,以及針對影片底下留言的小小看法!​
Thumbnail
繼(上)篇滔滔不決地分享了小編自己的故事之後,(下)篇想說說影片提到的內容之外的其他須注意用語,以及針對影片底下留言的小小看法!​
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
大家的日本語 第十二課 お祭りは どうでしたか。 本課重點: 形容詞、名詞的過去肯定/過去否定。 比較表現。
Thumbnail
大家的日本語 第十二課 お祭りは どうでしたか。 本課重點: 形容詞、名詞的過去肯定/過去否定。 比較表現。
Thumbnail
漸漸需要一點腦力理解的第九課,狀態動詞/原因理由/程度表示/用法
Thumbnail
漸漸需要一點腦力理解的第九課,狀態動詞/原因理由/程度表示/用法
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
Thumbnail
語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!
Thumbnail
語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News