考完期中考之後,良心發現,不然來還一下欠了好一陣子的書評債。
看書名就知道是本全日文的小說,可以說是自從我發奮(ㄈㄥ)開始好(ㄉㄚˇ)好(ㄏㄨㄣˋ )學日文開始之後,首次挑戰日文小說。
打從amazon.co.jp下訂開始,覺得自己的日文有了長足的進展,可以開始斑馬到日本(日文)商品這樣,覺得得意之外,孔方兄又跟我更不要好了些,荷包也日漸消瘦,一個為伊消得人憔悴的節奏。
先說怎麼會挑這本書,他標榜是みんなの日本語初級系列小說,所以程度設定在讀完《大家的日本語》初級兩本(小藍<初級I>及小綠<初級II>),所以我就在進入二下之前買了他,寒假在家假裝認真看了一下。
說實話,如果我的複習沒有漏太多的話,我必須說,這本小說還是超過《大家的日本語》初級的程度,還有許多句型並不熟悉。但反過來說,要用這麼破的日文寫小說,也有很大的難度就是了。
大抵而言,小說的劇情與《大家的日本語》密切相關,所以在課本上學到的,像我這麼喜新厭舊的個性,就可以從看小說的過程中,有一點點複習的效果,而當你有點不太懂他表達的意思和文法時,如果學得時候沒有太混,也可以從課本上翻到句型跟文法,藉機好好複習一下這樣。
所以,倘若是日文程度介於N5-N4之間,想要試試看自己的程度,原先學日文的教材又剛好是《大家的日本語》的話,那可以考慮讀點小說,克服一點看都懂、問了又都不懂的矛盾。
然後也可以從小說中另外觀察到日本的文化,以及怎麼會有人跟課本認真,而且到可以出小說的地步。推薦給想嘗試讀日文小說又不想要完全看沒有的朋友