你知道"switch gears"除了「換檔」之外,還有「轉換話題」的意思嗎?

“change the topic”是我們想和外國人換話題時必講的英文,但很少人知道車排檔也會被外國人拿來表達轉換話題。如果你知道這非常口語的用法,代表你夠道地。除了英雄主義之外,美國的酷文化也反映在英語中。不直接說「換話題」,而用暗喻的方式說「換檔」,感覺就比較潮。但為何排檔和換話題會扯上關係呢?

switch gears [swɪʧ ˈgɪrz]

switch是調換、轉換狀態,是在A和B之間對調,或從A轉換到B(反之亦是)。如果你覺得這字不好記的話,我想大家都會先想到任天堂遊戲主機Switch吧?看看下面的宣傳片,它的設計概念是,只要透過一個載體,你可以在家透過電視螢幕(狀態A)玩遊戲,或外出時轉換到(switch to)可攜式掌上遊戲機(狀態B),返家時再轉換到電視螢幕上繼續玩,也就是可在電視和掌上遊戲機之間隨時調換,這就是switch的動作。是不是好記很多?
gear是齒輪,汽車的引擎動力透過傳動軸傳至後部變速器的齒輪,再由排檔桿撥動齒輪,這一連串的關聯,讓gear衍生出排檔的意思。例如一台車有三個檔速的話,就會說它有three gears。
switch gears是轉換排檔、換檔。假設你要從R檔換成D檔,排檔桿會在這兩個檔之間對調,由於牽涉到兩個檔,是複數而不是單數,所以這裡的gear一定要加上表示複數型的s。
另外,這裡的switch也可替換成change(變動)或shift(轉移),switch gears=change gears=shift gears。
車子換檔時會改變車的移動速度或狀態,所以switch gears有了「原本做某件事,然後改做別件事」的引申意義,這包括換個作法、換個話題、轉換跑道。只要掌握了引申意義,switch gears還可以拿來暗喻換工作、換個行銷管道等等其他中文表達方式,全靠你的中文造化!換句話說,你也必須從上下文判斷switch gears到底是指轉換什麼。
Let me just switch gears and talk about your latest(最新的) photo on Instagram.
讓我換個話題聊一聊你貼在Instagram上的最新照片。
She found(發現) she was feeling less and less happy, so she decided(決定) to change gears and discover(發掘) what really creates(創造) happiness(快樂).
她發現自己感覺越來越不快樂,所以決定轉換跑道去發掘真正能創造快樂的事物。
Why don’t you shift gears and take it slow(放慢)?
你何不換個做法放慢步調?
7 signs(徵兆) it may be time to switch gears and change careers.
7個是時候轉換職涯跑道(換工作)的徵兆。

同場加映:shift into high gear / shift into low gear [ʃɪft ɪntu ˈhaɪ gɪr / ʃɪft ɪntu ˈloʊ gɪr]

上面介紹了換檔,那麼打檔要怎麼講?打高速檔是shift(移轉打檔桿) into(進入到) high(高) gear(檔),打低速檔是shift into low(低) gear。
打R/N/D/P檔是shift into reverse/neutral/drive/parking (R是reverse倒車的縮寫;N是neutral空檔;D是drive駕車行進;P是parking停好車)。最偷懶的方式是直接講shift from R to D,也就是從R移轉到D檔。
當你打高速檔踩油門時,引擎會明顯隆隆作響,這就象徵做事情的力道、積極度、程度加大,變得更激烈,所以shift into high gear還衍生出激烈化、白熱化、景氣上升等等意思。反之,打低速檔shift into low gear也有變冷淡、景氣下降等等意思喔。
Whether it's manual(手動) or automatic(自動), a transmission(變速器) that won't shift into high or low gear is a real problem.
不論是手排還是自排檔,沒辦法打高速或低速檔的汽車變速器是個大問題。
Always shift into low gear when operating(操作汽車) in rough(粗糙的) terrain(地形).
當你在崎嶇的地形上駕車時一定要轉低檔。
The Atlantic hurricane season is about to shift into high gear.
大西洋颶風季將要變得頻繁旺盛。
As climate crisis deepens, UN(聯合國) talks shift into low gear.
隨著氣候危機變得更加沉重,聯合國對此議題的談論也轉趨冷淡。
New car sales shift into high gear.
新車銷售景氣進入高檔。
(話說建議也可順道參考我這兩篇專文,學習景氣數字的上升下降怎麼用各種英文單字來表達!)
更多生活好用的英日文都收錄在「擊破你的怪怪英日文」專題,喜歡我作品的話一定要追蹤或訂閱我的專題喔! 🙏🙏🙏
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
大家或多或少都遇過不掌握所有細節就渾身不舒服的人,我們會稱他們為控制慾旺盛的控制狂。說到控制慾很強,你會照字面,講成He is strong control desire嗎?千萬別啊,施主。控制慾三個字不用照字面翻譯,也能用道地的英日文講出來。
你知道什麼是「pinch me moment」嗎?如果美國人對你說「這就是捏我的時刻 (This is the pinch me moment)」,你解讀成「喔,現在該捏你臉了」然後給他捏下去,美國人真的要臉上三條線了。可別誤會美國人的意思啊!
假如別人只是做了什麼動作,自己卻可能想太多誤會了,這時朋友會對自己說「你不要想那麼遠啦」。又或者假如別人說哪天大家有空的話約一約一起出國玩,自己卻急著逼問是哪天出發、要住哪間飯店,朋友會說「現在想那麼多幹嘛,先存錢再說啊。」希望對方的思緒別跳那麼遠的時候,該怎麼用英日文說呢?
時不時會在新聞看到的橋段:店家遇到蠻橫不講理、刻意惡搞的奧客,最後直接退錢請客人走人。客人這時不再繼續鬧怎麼會叫做奧客,所以最後店長叫警察要把他架走,奧客說「不用你們抬!我自己會走!」。「請別人走人」和「我自己會走」這兩句話在英文會怎麼說呢?
公司聚餐結束時老闆要宣布散會,開會結束時主管宣布散會,旅遊搭機歸國後導遊宣布解散,幫朋友慶生完差不多該收尾的時候,如果你說「Go! Everybody go away!」或「さぁみんな行け!」會被扁(因為太白目),那個該說什麼話讓大家知道該各自鳥獸散了呢?
常看到有人用「randomly」來表達隨便,例如他做事很隨便就說成「He does things randomly」,但這意思差很多,因為randomly是「隨機的」,隨機不一定是隨便,隨機抽樣民調也是很高專業的。另外,日文除了「適当に」之外還有其他講法,以下一併介紹英日文講法。
大家或多或少都遇過不掌握所有細節就渾身不舒服的人,我們會稱他們為控制慾旺盛的控制狂。說到控制慾很強,你會照字面,講成He is strong control desire嗎?千萬別啊,施主。控制慾三個字不用照字面翻譯,也能用道地的英日文講出來。
你知道什麼是「pinch me moment」嗎?如果美國人對你說「這就是捏我的時刻 (This is the pinch me moment)」,你解讀成「喔,現在該捏你臉了」然後給他捏下去,美國人真的要臉上三條線了。可別誤會美國人的意思啊!
假如別人只是做了什麼動作,自己卻可能想太多誤會了,這時朋友會對自己說「你不要想那麼遠啦」。又或者假如別人說哪天大家有空的話約一約一起出國玩,自己卻急著逼問是哪天出發、要住哪間飯店,朋友會說「現在想那麼多幹嘛,先存錢再說啊。」希望對方的思緒別跳那麼遠的時候,該怎麼用英日文說呢?
時不時會在新聞看到的橋段:店家遇到蠻橫不講理、刻意惡搞的奧客,最後直接退錢請客人走人。客人這時不再繼續鬧怎麼會叫做奧客,所以最後店長叫警察要把他架走,奧客說「不用你們抬!我自己會走!」。「請別人走人」和「我自己會走」這兩句話在英文會怎麼說呢?
公司聚餐結束時老闆要宣布散會,開會結束時主管宣布散會,旅遊搭機歸國後導遊宣布解散,幫朋友慶生完差不多該收尾的時候,如果你說「Go! Everybody go away!」或「さぁみんな行け!」會被扁(因為太白目),那個該說什麼話讓大家知道該各自鳥獸散了呢?
常看到有人用「randomly」來表達隨便,例如他做事很隨便就說成「He does things randomly」,但這意思差很多,因為randomly是「隨機的」,隨機不一定是隨便,隨機抽樣民調也是很高專業的。另外,日文除了「適当に」之外還有其他講法,以下一併介紹英日文講法。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
本文探討SEO在現代企業中的重要性,以及SEO公司的服務內容和如何提升企業效益。SEO對於長期穩定流量和企業發展至關重要。
Thumbnail
研究指出,每天超過三萬五千個決定會導致決策疲勞,影響判斷和自控能力。學習如何識別重要和不重要的選擇,並使用時間管理技巧來降低決策疲勞。建議建立生活習慣、簡化衣著選擇和標準化流程,以減少不必要的決定。設定優先順序和使用決策矩陣來專注於重要問題。
Thumbnail
有人說喜歡是放肆,而愛卻是克制。或許更多時候,人們根本不知道什麼是喜歡?什麼才是愛。更别遑論要將愛情昇華至最崇高的極限,只有成全,不是佔有......  
Thumbnail
這篇文章簡介了擬似感受和詮釋性感受如何影響情緒的調適,並提供了一些方法和建議。文章中談到適當的語言表達如何幫助大腦意識到情緒的主導權,鼓勵讀者審視自己的感受和情緒調適方法。
Thumbnail
口紅是妝容中不可缺少的一環,除了可以增加氣色外,還能顯現個人品味。但在口紅中,不只有最常見的唇膏,還有許多不同的口紅種類,本篇將仔細為大家介紹口紅有哪些種類?了解後,來選出你的命定口紅吧!
Thumbnail
説出影響力,你需要更多的心機。 根據影響力大師羅伯特. 西奧迪尼的研究,在向他人請求時,使用「因為」詞彙,便能提升對方答應的比例。 最近疫情趨緩,JOYCE公司也陸續接到一些職缺委託,當然也包含年初介紹去新公司上班的人選,近期因故離職而產生的職缺遞補。 人選剛去新公司的一個月,公司的顧問,包含Joy
Thumbnail
轉職、職涯與創業 世界强國發現入境的小破洞帶來大大影響! 億萬人民因瘟疫改變消費顛覆千千萬行業! 無知讓生命變得太短,恐懼可輕鬆擊垮信任! 假懂讓生命變得蒼白,害怕可輕鬆縮短職涯! 新冠肺炎加速了全球大數據轉型的腳步: ~ 昔日的一技稱霸已沒落,多元才是王道 ~ 今日的電商火紅滿世界,斜槓比比
Thumbnail
以下為兩位有緣人分享:   分享一   二十多歲時,一位算命師幫我算命,他說:「我三十歲左右會有一劫。」果然!離三十歲生日還有兩個月時,我出了場車禍,人雖無大礙,但左背肩胛骨處從此一直疼痛,我以為是當年車禍的拉傷,再加上常年辦公坐電腦前動得少所致,雖然每日都在疼,但已疼到自己都習慣了。   一直到三
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
本文探討SEO在現代企業中的重要性,以及SEO公司的服務內容和如何提升企業效益。SEO對於長期穩定流量和企業發展至關重要。
Thumbnail
研究指出,每天超過三萬五千個決定會導致決策疲勞,影響判斷和自控能力。學習如何識別重要和不重要的選擇,並使用時間管理技巧來降低決策疲勞。建議建立生活習慣、簡化衣著選擇和標準化流程,以減少不必要的決定。設定優先順序和使用決策矩陣來專注於重要問題。
Thumbnail
有人說喜歡是放肆,而愛卻是克制。或許更多時候,人們根本不知道什麼是喜歡?什麼才是愛。更别遑論要將愛情昇華至最崇高的極限,只有成全,不是佔有......  
Thumbnail
這篇文章簡介了擬似感受和詮釋性感受如何影響情緒的調適,並提供了一些方法和建議。文章中談到適當的語言表達如何幫助大腦意識到情緒的主導權,鼓勵讀者審視自己的感受和情緒調適方法。
Thumbnail
口紅是妝容中不可缺少的一環,除了可以增加氣色外,還能顯現個人品味。但在口紅中,不只有最常見的唇膏,還有許多不同的口紅種類,本篇將仔細為大家介紹口紅有哪些種類?了解後,來選出你的命定口紅吧!
Thumbnail
説出影響力,你需要更多的心機。 根據影響力大師羅伯特. 西奧迪尼的研究,在向他人請求時,使用「因為」詞彙,便能提升對方答應的比例。 最近疫情趨緩,JOYCE公司也陸續接到一些職缺委託,當然也包含年初介紹去新公司上班的人選,近期因故離職而產生的職缺遞補。 人選剛去新公司的一個月,公司的顧問,包含Joy
Thumbnail
轉職、職涯與創業 世界强國發現入境的小破洞帶來大大影響! 億萬人民因瘟疫改變消費顛覆千千萬行業! 無知讓生命變得太短,恐懼可輕鬆擊垮信任! 假懂讓生命變得蒼白,害怕可輕鬆縮短職涯! 新冠肺炎加速了全球大數據轉型的腳步: ~ 昔日的一技稱霸已沒落,多元才是王道 ~ 今日的電商火紅滿世界,斜槓比比
Thumbnail
以下為兩位有緣人分享:   分享一   二十多歲時,一位算命師幫我算命,他說:「我三十歲左右會有一劫。」果然!離三十歲生日還有兩個月時,我出了場車禍,人雖無大礙,但左背肩胛骨處從此一直疼痛,我以為是當年車禍的拉傷,再加上常年辦公坐電腦前動得少所致,雖然每日都在疼,但已疼到自己都習慣了。   一直到三