付費限定

「很有快感」怎麼用英日文講?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
通常看到「很有快感的享受」會先想到課本教的「enjoy」,或套用很老套且很少人在用的日文漢字「享受する(きょうじゅする)」。但你曉得為何美國人會說「被飛踢」、日本人會說「很麻痺」來形容自己很享受嗎?
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1439 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
bro這個字,字典一般會跟你說是brother(兄弟)的縮寫,卻沒講這個字有多深奧。美國已發展出所謂的bro culture (哥們文化),還出現bro out這個詞。你知道嗎?你隨便叫一個老兄「bro」,運氣好他可能把你當兄弟,運氣不好他可能以為你在汙辱他呢!
有沒有遇過那種人,永遠自視清高或自認能力出眾,但看不起周遭的人?這種自束高閣又看不起別人的孤傲個性,在英日文中有共通的慣用口語講法。拿來嗆人時很鏗鏘有力,英文只需兩個單字,日文只要用一個字就解決。「你少給我瞧不起人!」要怎麼表達呢?
中文有句話說揮汗如雨、渾身直冒汗,要嘛是因為酷暑難耐或工作太辛勞,不然就是太過緊張不安。英文的流汗(sweat)則是根據不同的狀況來表達。有時外國人甚至會說毛孔流出「水桶」、流出「子彈」,甚至流出「血」。天啊就只是流個汗而已,怎麼越講越可怕啊?往下我們來看看這些英文的誇飾到底是什麼意思吧。
美國的選舉日(噢不,是選舉月)歹戲拖棚,兩大政黨不僅都在封關前號召動員所有選民投票(Come out and vote!),開票後還進入訴訟戰,共和黨動員所有黨員對選舉疑似舞弊進行司法攻防。像這樣要動員全體之力來幫助自己時,外國人會怎麼說呢?
有時候你一句話說了好多遍,對方還是狀況外一直沒聽懂你的訊息或感受。或者你向對方解釋了一長串話,結果對方給你的回應卻不是你想聽到的答案。這時你想說「你沒聽懂我的意思」或「你聽錯重點了」,該怎麼表達呢?
上班族都很懂這句話的感受,明明不是自己出錯,卻要背負別人搞的烏龍。「真倒楣竟然要替那傢伙揹黑鍋!」這種怨念要怎麼用英日文講比較有感覺?其實「揹黑鍋」就是當上了「代罪羔羊」,我們快來看看這兩個詞的英日文都是怎麼說的。
bro這個字,字典一般會跟你說是brother(兄弟)的縮寫,卻沒講這個字有多深奧。美國已發展出所謂的bro culture (哥們文化),還出現bro out這個詞。你知道嗎?你隨便叫一個老兄「bro」,運氣好他可能把你當兄弟,運氣不好他可能以為你在汙辱他呢!
有沒有遇過那種人,永遠自視清高或自認能力出眾,但看不起周遭的人?這種自束高閣又看不起別人的孤傲個性,在英日文中有共通的慣用口語講法。拿來嗆人時很鏗鏘有力,英文只需兩個單字,日文只要用一個字就解決。「你少給我瞧不起人!」要怎麼表達呢?
中文有句話說揮汗如雨、渾身直冒汗,要嘛是因為酷暑難耐或工作太辛勞,不然就是太過緊張不安。英文的流汗(sweat)則是根據不同的狀況來表達。有時外國人甚至會說毛孔流出「水桶」、流出「子彈」,甚至流出「血」。天啊就只是流個汗而已,怎麼越講越可怕啊?往下我們來看看這些英文的誇飾到底是什麼意思吧。
美國的選舉日(噢不,是選舉月)歹戲拖棚,兩大政黨不僅都在封關前號召動員所有選民投票(Come out and vote!),開票後還進入訴訟戰,共和黨動員所有黨員對選舉疑似舞弊進行司法攻防。像這樣要動員全體之力來幫助自己時,外國人會怎麼說呢?
有時候你一句話說了好多遍,對方還是狀況外一直沒聽懂你的訊息或感受。或者你向對方解釋了一長串話,結果對方給你的回應卻不是你想聽到的答案。這時你想說「你沒聽懂我的意思」或「你聽錯重點了」,該怎麼表達呢?
上班族都很懂這句話的感受,明明不是自己出錯,卻要背負別人搞的烏龍。「真倒楣竟然要替那傢伙揹黑鍋!」這種怨念要怎麼用英日文講比較有感覺?其實「揹黑鍋」就是當上了「代罪羔羊」,我們快來看看這兩個詞的英日文都是怎麼說的。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
從16點半就開始營業的酒吧,白天就能有微醺的快樂 為了空拍沒人的場地,我特地在平日下午前往 點一杯"落日101"好好感受店裡的悠閒  平時不耐酒精的我,一杯台啤也會醉XD 所以這一杯酒我用了兩小時慢慢喝
Thumbnail
有時候自己在上課的過程中, 就可以知道這節課上得好不好? 如果課堂氣氛融洽甚至有點小 hi ! 通常是因為有出現幽默或有趣的內容, 全班同學們在學習知識之餘,還能一起歡笑同樂! 這是最完美的境界! 但這需要天時、地利、人和啊~~~ 為什麼有時候可以做到? 有時候不能做到?
Thumbnail
Highball在日本是一款家喻戶曉的家常調酒。居酒屋、西式酒吧、串燒店...甚至便利商店都可以買到相關的產品。 往昔這些Highball通常是用烈酒與氣泡水混合而成。Highball的酒精濃度低、售價也平民,因此普遍受到歡迎。
喜歡喝Tequila Sunrise嗎?大量的柳橙汁和龍舌蘭酒,其實有點嗆辣又帶水果的鮮甜,色彩上的石榴糖漿沉在杯底,如一抹朝陽絢爛升起。 八年前開始低醣飲食之後,極少碰糖分,調酒只能遠觀。 直到找到Mojito Origin,不加糖不加蘭姆酒。 重點不在談酒。 在這首歌。 聽著聽著,直到
Thumbnail
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
Thumbnail
【世界雞尾酒日】 今天5月13日是「世界雞尾酒日」(World Cocktail Day)。 「雞尾酒」一詞,於1806年首次出現在紐約的周報《The Balance and Columbian Repository》中。
Thumbnail
日本有很多好喝的酒,這次介紹這瓶甜滋滋的水蜜桃酒,很適合女孩子喝唷!
有些天不聊還好,聊了中內傷。 或許當作是情趣,放心裡欣賞。
Thumbnail
可能包含敏感內容
有些人喝酒時感到快樂,而有些人則感到難過。本文探討作者對於酒所帶來的情緒和意義的思考,並描述了酒對於作者而言的獨特感受和體驗。
Thumbnail
在京都連續三天的買醉 迷上了微醺的Highball 精明的旅伴,去偷看員工用哪支酒調出的Highball,旅伴說是三多利的威士忌 在超市時剛好看到他,當下考慮了一下 酒實在不好帶,玻璃會破 這瓶商業用的威士忌,用的是塑膠材質裝的,也擔心塑膠質變 最後還是決定相信日本人對品質的堅持
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
從16點半就開始營業的酒吧,白天就能有微醺的快樂 為了空拍沒人的場地,我特地在平日下午前往 點一杯"落日101"好好感受店裡的悠閒  平時不耐酒精的我,一杯台啤也會醉XD 所以這一杯酒我用了兩小時慢慢喝
Thumbnail
有時候自己在上課的過程中, 就可以知道這節課上得好不好? 如果課堂氣氛融洽甚至有點小 hi ! 通常是因為有出現幽默或有趣的內容, 全班同學們在學習知識之餘,還能一起歡笑同樂! 這是最完美的境界! 但這需要天時、地利、人和啊~~~ 為什麼有時候可以做到? 有時候不能做到?
Thumbnail
Highball在日本是一款家喻戶曉的家常調酒。居酒屋、西式酒吧、串燒店...甚至便利商店都可以買到相關的產品。 往昔這些Highball通常是用烈酒與氣泡水混合而成。Highball的酒精濃度低、售價也平民,因此普遍受到歡迎。
喜歡喝Tequila Sunrise嗎?大量的柳橙汁和龍舌蘭酒,其實有點嗆辣又帶水果的鮮甜,色彩上的石榴糖漿沉在杯底,如一抹朝陽絢爛升起。 八年前開始低醣飲食之後,極少碰糖分,調酒只能遠觀。 直到找到Mojito Origin,不加糖不加蘭姆酒。 重點不在談酒。 在這首歌。 聽著聽著,直到
Thumbnail
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
Thumbnail
【世界雞尾酒日】 今天5月13日是「世界雞尾酒日」(World Cocktail Day)。 「雞尾酒」一詞,於1806年首次出現在紐約的周報《The Balance and Columbian Repository》中。
Thumbnail
日本有很多好喝的酒,這次介紹這瓶甜滋滋的水蜜桃酒,很適合女孩子喝唷!
有些天不聊還好,聊了中內傷。 或許當作是情趣,放心裡欣賞。
Thumbnail
可能包含敏感內容
有些人喝酒時感到快樂,而有些人則感到難過。本文探討作者對於酒所帶來的情緒和意義的思考,並描述了酒對於作者而言的獨特感受和體驗。
Thumbnail
在京都連續三天的買醉 迷上了微醺的Highball 精明的旅伴,去偷看員工用哪支酒調出的Highball,旅伴說是三多利的威士忌 在超市時剛好看到他,當下考慮了一下 酒實在不好帶,玻璃會破 這瓶商業用的威士忌,用的是塑膠材質裝的,也擔心塑膠質變 最後還是決定相信日本人對品質的堅持