付費限定

「很有快感」怎麼用英日文講?

更新 發佈閱讀 1 分鐘

通常看到「很有快感的享受」會先想到課本教的「enjoy」,或套用很老套且很少人在用的日文漢字「享受する(きょうじゅする)」。但你曉得為何美國人會說「被飛踢」、日本人會說「很麻痺」來形容自己很享受嗎?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1439 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
30.2K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
覺得黏在額頭上的"條碼瀏海"很阿雜嗎?日本熱銷的「KOIZUMI迷你瀏海梳」,不僅小巧便攜,更能快速加熱造型,無論是齊瀏海、空氣瀏海還是韓系碎蓋髮,都能輕鬆打理!瀏海順了,一整天心情就好了!
Thumbnail
覺得黏在額頭上的"條碼瀏海"很阿雜嗎?日本熱銷的「KOIZUMI迷你瀏海梳」,不僅小巧便攜,更能快速加熱造型,無論是齊瀏海、空氣瀏海還是韓系碎蓋髮,都能輕鬆打理!瀏海順了,一整天心情就好了!
Thumbnail
走完朝聖之路和TMB後,我發現真正能撐住長時間健行的,不只是腳力,而是那些讓生活更舒服的小物。這篇整理了我在TMB實測後覺得超好用的三樣登山神器——防水襪、肥皂袋、速乾毛巾,每一樣都讓旅程更輕鬆!
Thumbnail
走完朝聖之路和TMB後,我發現真正能撐住長時間健行的,不只是腳力,而是那些讓生活更舒服的小物。這篇整理了我在TMB實測後覺得超好用的三樣登山神器——防水襪、肥皂袋、速乾毛巾,每一樣都讓旅程更輕鬆!
Thumbnail
有時候自己在上課的過程中, 就可以知道這節課上得好不好? 如果課堂氣氛融洽甚至有點小 hi ! 通常是因為有出現幽默或有趣的內容, 全班同學們在學習知識之餘,還能一起歡笑同樂! 這是最完美的境界! 但這需要天時、地利、人和啊~~~ 為什麼有時候可以做到? 有時候不能做到?
Thumbnail
有時候自己在上課的過程中, 就可以知道這節課上得好不好? 如果課堂氣氛融洽甚至有點小 hi ! 通常是因為有出現幽默或有趣的內容, 全班同學們在學習知識之餘,還能一起歡笑同樂! 這是最完美的境界! 但這需要天時、地利、人和啊~~~ 為什麼有時候可以做到? 有時候不能做到?
Thumbnail
今天是一個小小的里程碑。 過去幾年雖然國外東跑西跑,曬得黑,但體重也是節節高升,原因無他,就因為我是個貪戀甜食的老少女。 一家賣豆製品的台灣人,每周三固定會從北邊開車到我們居住的城市來賣豆漿、豆腐、豆花等,怪的是,也賣奶茶。 You are waht you eat! 所言不假。
Thumbnail
今天是一個小小的里程碑。 過去幾年雖然國外東跑西跑,曬得黑,但體重也是節節高升,原因無他,就因為我是個貪戀甜食的老少女。 一家賣豆製品的台灣人,每周三固定會從北邊開車到我們居住的城市來賣豆漿、豆腐、豆花等,怪的是,也賣奶茶。 You are waht you eat! 所言不假。
Thumbnail
本系列會挑一些香港或台灣的獨特用語,解釋其用法和意思,以及另一地方對應的用語。 (六)抽水/吃豆腐;(七)踹共/出嚟;(八)曲線/反串;(九)8+9/MK仔;(十)架兩/撐頭
Thumbnail
本系列會挑一些香港或台灣的獨特用語,解釋其用法和意思,以及另一地方對應的用語。 (六)抽水/吃豆腐;(七)踹共/出嚟;(八)曲線/反串;(九)8+9/MK仔;(十)架兩/撐頭
Thumbnail
  最近常追撞連環車禍的單字:感覺會永遠說不好的「敬う(うやまう)」,常常跟「謝る(あやまる)」與「羨ましい(うらやましい)」混作一團。
Thumbnail
  最近常追撞連環車禍的單字:感覺會永遠說不好的「敬う(うやまう)」,常常跟「謝る(あやまる)」與「羨ましい(うらやましい)」混作一團。
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
我知道你一定會先想到可以講「make me feel」,但許多中文使用者頂多只能想到這個,就詞窮沒其他梗了。你知道英文還可以用strike(打擊)和come這兩個字來表達別人給你的感受嗎?學會用這兩個字,讓外國人對你的英文更刮目相看。
Thumbnail
我知道你一定會先想到可以講「make me feel」,但許多中文使用者頂多只能想到這個,就詞窮沒其他梗了。你知道英文還可以用strike(打擊)和come這兩個字來表達別人給你的感受嗎?學會用這兩個字,讓外國人對你的英文更刮目相看。
Thumbnail
通常看到「很有快感的享受」會先想到課本教的「enjoy」,或套用很老套且很少人在用的日文漢字「享受する(きょうじゅする)」。但你曉得為何美國人會說「被飛踢」、日本人會說「很麻痺」來形容自己很享受嗎?
Thumbnail
通常看到「很有快感的享受」會先想到課本教的「enjoy」,或套用很老套且很少人在用的日文漢字「享受する(きょうじゅする)」。但你曉得為何美國人會說「被飛踢」、日本人會說「很麻痺」來形容自己很享受嗎?
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
Thumbnail
愛恨分明的陳蕾,任由情感控制聲線,比書本上的大道理來得更有效,一顰一笑,你呼我吸,真實而暢快。Mike Orange的結他全面進場,心跳隨著鼓聲加快,自己有否喝醉?做著甚麼?我不知道,亦不想理會。只知道這一剎,已經進入了興奮的狀態,在嬌喘,在咆哮,在大笑。
Thumbnail
愛恨分明的陳蕾,任由情感控制聲線,比書本上的大道理來得更有效,一顰一笑,你呼我吸,真實而暢快。Mike Orange的結他全面進場,心跳隨著鼓聲加快,自己有否喝醉?做著甚麼?我不知道,亦不想理會。只知道這一剎,已經進入了興奮的狀態,在嬌喘,在咆哮,在大笑。
Thumbnail
今夜的他吞著藥丸含著酒,享受這令他熟悉又放鬆的味道。 他一如往常的搭著校車到下車的地點。 「謝謝!」 他總是這麼回答司機,以表示他僅存一點的學生樣子。 回到家他 吃晚飯 回訊息 脫下校服 雖然他從未穿過校服 換上一套乾淨的衣物 便去便利商店買他最喜歡的兩種烈酒 伏特加和琴酒。 以前的
Thumbnail
今夜的他吞著藥丸含著酒,享受這令他熟悉又放鬆的味道。 他一如往常的搭著校車到下車的地點。 「謝謝!」 他總是這麼回答司機,以表示他僅存一點的學生樣子。 回到家他 吃晚飯 回訊息 脫下校服 雖然他從未穿過校服 換上一套乾淨的衣物 便去便利商店買他最喜歡的兩種烈酒 伏特加和琴酒。 以前的
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News