
圖片來源:いらすとや
輕而易舉的日文有2種講法
①お茶の子さいさい (おちゃのこさいさい)
②お安いご用 (おやすいごよう)です
不管哪一種意思都很有趣喔!
首先「お茶の子さいさい」
裡面的「お茶の子」 指的是茶點
※這個單字是お+茶の子 お是美化用
「さいさい」是民俗歌謠裡的吆喝聲
那因為茶點不會填飽肚子 很容易吃
就衍伸出做起來非常簡單
小菜一碟的意思
另一個「お安いご用です」
同樣也是做起來輕鬆容易的意思
但它的使用場合和前者不同
這句是針對他人的請託
表達自己並不覺得麻煩的客套話
所以更適合翻譯成:舉手之勞