付費限定方格精選

南音多有會,偏重叛兒曲。

更新於 發佈於 閱讀時間約 11 分鐘
南朝 梁武帝 《楊叛兒》

桃花初發紅,芳草尚抽緑。南音多有會,偏重叛兒曲。

這首,是南朝梁武帝蕭衍的詩句,梁武帝,南朝梁的開國皇帝,甚有才情,少時與沈約,謝朓、王融、蕭琛、范雲、任昉、陸倕等八人同遊,時稱『竟陵八友』。其與周捨的對話:『何謂四聲?』捨曰:『天子聖哲』是也,成為後人區分平、上、去、入四聲的標準,這個音,不能用國音念,要用閩南音,天 thian1、子tsu2、聖sing3、哲thiat4,分別代表 平,上,去,入(1,2,3,4)四聲。
叛兒,為樂府歌曲名,曲名由來:南朝蕭齊隆昌年間,有個太后守寡,但她喜歡一個女巫的兒子,這個人叫楊旻。楊旻從小生在宮中,太后看著他長大,越長越好,長成了一個蓮花般的少年,就和他 好上了。太后愛上了女巫的兒子,但這種愛情是不能長久的。紙包不住火,最後事情敗露,太后失去了楊旻。所以民間童謠就唱:「楊婆兒,共戲來所歡!」可能因為小朋友吐字不准,大家訛傳成了「楊伴兒」,或「楊叛兒」。而後《楊叛兒》演變為西曲歌的樂曲之一。因此,這個曲多為描繪男女情愛的詞句。原生歌詞為:
楊叛兒 樂府曲

暫出白門前,楊柳可藏烏。 君作沉水香,儂作博山爐。

西門為當時南京的西城門,西方五色屬白,故稱白門。為當時男女幽會談情之處。以沉香與博山爐譬喻男女,兩者於爐中交融燃燒譬喻情愛的炙熱歡好。在這天暖花開,綠草如茵的春天,男女趁機相約出遊,相互調情,所歌所唱多為楊叛兒曲。
「儂」,為吳語,人,或我的意思。永嘉之亂,晉室衣冠南遷,與江東豪族共治成東晉王朝,有些吳語衍化進入成為官方語言,不足為奇!至於台語中人的語音,lang5,是不是出自吳語中的nong5,還是由當時官話音變則不可考,不過,人,jin5, lang5兩者互為訓讀,應該不成問題。
我們偉大的詩人李白,也曾改寫同名的詩作,ㄧ齊來欣賞,看何者更為技高一籌:

楊叛兒》朝代:唐代 作者:李白

  • 君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。
    何許最關人,烏啼白門柳。
    烏啼隱楊花,君醉留妾家。
    博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。
回過頭,來說今天的主題。 「南音多有會」,這是甚麼意思啊? 這個跟後面的「叛兒曲」有關,
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 4466 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
61會員
941內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
 〈天黑黑〉 「天黑黑,欲落雨!阿公揭(舉)鋤頭,欲掘芋,掘啊掘,掘啊掘,掘著一尾旋溜古!」   tsiann2  訓讀字「淡」,漢語正字「 飷 」, 《廣韻·上聲·馬·姐》飷:食無味也。  鰗鰡 hoo5-liu7   台日典的liu7 寫「鰍」,應該是liu7的走音! 同安腔有念「羞」
做為一個老「佝佝」,為了看台語的R&B歌,去查了一下,原來是 Rhythm & Blue,一種節奏性很強,混搭,搖滾,藍調,嬉皮,爵士,饒舌等風格的音樂!這也是年輕一代熟悉的樂風。以台語來創作R&B,不失是一種創作的切入方法!這首歌難免混入英文,中文(現代用語)等,這也是語言文化融匯之後的必然
客語大戲:日據時代的十種生存法則。要來介紹它的片尾曲。  片尾曲:https://www.facebook.com/Dearlaifo/videos/500288003837535/  歌詞是只有採用第二段,前四句用台語,後四句用客語! 影視的用字發音是照2007年 阿澤的拼音及用字。兩方面
 要過年了,來說一說年菜。前篇的po文講到 「食芋才有好頭路」,是中秋八月十五吃 要過年了,來說一說年菜。前篇的po文講到 「食芋才有好頭路」,是中秋八月十五吃米粉芋的風俗。裡面討論串又提到泉州「同安」過年的風俗是「兜蕃薯粉食」,查資料的結果是過年煮的「兜錢菜」,「兜 tau」是煮食的手法,用粉裹
你所不知道的「巴結」!(語料來源:海角七號,馬如龍對馬拉桑的台詞) 本土語言學習,為什麼跟中文沒有扞格,而且有並行不悖,相輔相成的加分效果!從台語的「巴結」可以對照而得證!   「巴結」,每個人都知道【奉承,拍馬】義! 但你知道還有【努力、勤奮】義嗎? 《萌典》:〔元·劉庭信〈折桂令·想人
 《大雅·鳧鷖》 鳧鷖在涇,公尸來燕來寧。爾酒既清,爾肴既馨。公尸燕飲,福祿來成。 鳧鷖在沙,公尸來燕來宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公尸燕飲,福祿來為。 鳧鷖在渚,公尸來燕來處。爾酒既湑,爾肴伊脯。公尸燕飲,福祿來下。 鳧鷖在潨,公尸來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。公尸燕飲,福祿來崇
 〈天黑黑〉 「天黑黑,欲落雨!阿公揭(舉)鋤頭,欲掘芋,掘啊掘,掘啊掘,掘著一尾旋溜古!」   tsiann2  訓讀字「淡」,漢語正字「 飷 」, 《廣韻·上聲·馬·姐》飷:食無味也。  鰗鰡 hoo5-liu7   台日典的liu7 寫「鰍」,應該是liu7的走音! 同安腔有念「羞」
做為一個老「佝佝」,為了看台語的R&B歌,去查了一下,原來是 Rhythm & Blue,一種節奏性很強,混搭,搖滾,藍調,嬉皮,爵士,饒舌等風格的音樂!這也是年輕一代熟悉的樂風。以台語來創作R&B,不失是一種創作的切入方法!這首歌難免混入英文,中文(現代用語)等,這也是語言文化融匯之後的必然
客語大戲:日據時代的十種生存法則。要來介紹它的片尾曲。  片尾曲:https://www.facebook.com/Dearlaifo/videos/500288003837535/  歌詞是只有採用第二段,前四句用台語,後四句用客語! 影視的用字發音是照2007年 阿澤的拼音及用字。兩方面
 要過年了,來說一說年菜。前篇的po文講到 「食芋才有好頭路」,是中秋八月十五吃 要過年了,來說一說年菜。前篇的po文講到 「食芋才有好頭路」,是中秋八月十五吃米粉芋的風俗。裡面討論串又提到泉州「同安」過年的風俗是「兜蕃薯粉食」,查資料的結果是過年煮的「兜錢菜」,「兜 tau」是煮食的手法,用粉裹
你所不知道的「巴結」!(語料來源:海角七號,馬如龍對馬拉桑的台詞) 本土語言學習,為什麼跟中文沒有扞格,而且有並行不悖,相輔相成的加分效果!從台語的「巴結」可以對照而得證!   「巴結」,每個人都知道【奉承,拍馬】義! 但你知道還有【努力、勤奮】義嗎? 《萌典》:〔元·劉庭信〈折桂令·想人
 《大雅·鳧鷖》 鳧鷖在涇,公尸來燕來寧。爾酒既清,爾肴既馨。公尸燕飲,福祿來成。 鳧鷖在沙,公尸來燕來宜。爾酒既多,爾肴既嘉。公尸燕飲,福祿來為。 鳧鷖在渚,公尸來燕來處。爾酒既湑,爾肴伊脯。公尸燕飲,福祿來下。 鳧鷖在潨,公尸來燕來宗,既燕於宗,福祿攸降。公尸燕飲,福祿來崇
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
  若說一首歌,曲是皮,那詞就是骨了。   前幾天看見脆友介紹的「如髮」正是香港著名填詞人--周耀輝的作品,故事是講述一名雛妓過盡千帆,最後,走上了青燈古佛為歸屬。   空靈,雅緻。   話不多說,就來聽聽這首盧凱彤與麥浚龍的歌曲。   噢,個人偏心,所以只放盧凱彤現場版,請不要揍不專業介
提起這句「臨老入花叢」,大家都知道其背後是什麼意思。所謂「花叢」,象徵「女人堆」。嘩!臨老入花叢,玩命咩?! 中唐時期與白居易齊名的元稹,他的詩句就有「花叢」之辭: 曾經滄海難為水   除卻巫山不是雲 取次花叢懶回顧   半緣修道半緣君 詩句中一個情字、一個愛字也沒有,就已經表達出對所愛慕的女
Thumbnail
  本文打算以當代的視角,簡介王昌齡《長信秋詞五首》絕句,看王昌齡如何化身為班婕妤,代言她的怨情,如何將她的委屈虛擬再現,提升「宮怨詩」的藝術境界,並如何在有限的字句中,展現深度的美感。
Thumbnail
清平調·其一 唐代李白 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。 詩中以雲、花、春風、露華等意象,生動地描繪了楊貴妃的美貌和氣質,並將其比作天上的仙女。這首詩語言清新流暢,意境優美,將楊貴妃的美貌和氣質描繪得淋漓盡致。它不僅是李白最著名的詩篇之一,也是唐代宮廷詩中的代表
Thumbnail
漢代樂府古辭《有所思》和《上邪》都是吟詠熾熱的愛情,而且內容似有呼應,能不能合而為一呢?學界有分歧的看法。由於《鐃歌十八曲》原先分為兩首。清.莊祖述 《漢短簫鐃歌句解》始提出「合一之說」,民國以後,重要樂府詩專家如聞一多《樂府詩箋》、余冠英《樂府詩選》也都認為兩首可以合在一起。
Thumbnail
北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國?佳人難再得。(西漢.李延年) 大家都知道「傾城傾國」這個成語,來自西漢.李延年進獻的歌曲。原本是警戒執政者勿因女色而誤國,後來大半用在形容女子擁有極為出色的容貌。 這首詩被宋.郭茂倩編入《樂府詩集》之中,歸類為「雜
Thumbnail
 談到李商隱的抒情詩,大家可能會對他一系列《無題詩》比較熟悉,也對李商隱後期情感生活之豐富,感到比較好奇。其實早期李商隱和涇原節度王茂元的女兒王晏媄的夫妻感情其實是很好也很正常的,詳觀《夜雨寄北》所展露纒綿悽惻的情意,便可知一斑。
月下姻緣-向蕙玲 vs 楊哲 (女)手中花 蝴蝶雙飛 相思淚 對阮一弄姻緣 (男)鴛鴦被 探出明月 夜半蟲聲一直講歹勢 (女)訴一夜 酒杯情話 罵春風 對阮二弄姻緣 (男)竹籬外 落葉飄過 好似你在開門講情話 (合)多情的月 三弄姻緣 女:若無你 我無嫁 男:若無我 你無嫁 最深情的一
Thumbnail
【文案】 晉王楊煜早慕蕭貴妃之名,攻破陳國都城當日,他便悄然將人藏在身邊。 寧心院裡,那昔日掌控一國命脈的禍國妖妃卻成了朵嬌媚乖巧的解語花。 楊煜將她好生嬌養著,日漸情濃。 待奪位登基,楊煜要給蕭吟名分時,她道:我只想與三郎在一起,並非
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
  若說一首歌,曲是皮,那詞就是骨了。   前幾天看見脆友介紹的「如髮」正是香港著名填詞人--周耀輝的作品,故事是講述一名雛妓過盡千帆,最後,走上了青燈古佛為歸屬。   空靈,雅緻。   話不多說,就來聽聽這首盧凱彤與麥浚龍的歌曲。   噢,個人偏心,所以只放盧凱彤現場版,請不要揍不專業介
提起這句「臨老入花叢」,大家都知道其背後是什麼意思。所謂「花叢」,象徵「女人堆」。嘩!臨老入花叢,玩命咩?! 中唐時期與白居易齊名的元稹,他的詩句就有「花叢」之辭: 曾經滄海難為水   除卻巫山不是雲 取次花叢懶回顧   半緣修道半緣君 詩句中一個情字、一個愛字也沒有,就已經表達出對所愛慕的女
Thumbnail
  本文打算以當代的視角,簡介王昌齡《長信秋詞五首》絕句,看王昌齡如何化身為班婕妤,代言她的怨情,如何將她的委屈虛擬再現,提升「宮怨詩」的藝術境界,並如何在有限的字句中,展現深度的美感。
Thumbnail
清平調·其一 唐代李白 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。 詩中以雲、花、春風、露華等意象,生動地描繪了楊貴妃的美貌和氣質,並將其比作天上的仙女。這首詩語言清新流暢,意境優美,將楊貴妃的美貌和氣質描繪得淋漓盡致。它不僅是李白最著名的詩篇之一,也是唐代宮廷詩中的代表
Thumbnail
漢代樂府古辭《有所思》和《上邪》都是吟詠熾熱的愛情,而且內容似有呼應,能不能合而為一呢?學界有分歧的看法。由於《鐃歌十八曲》原先分為兩首。清.莊祖述 《漢短簫鐃歌句解》始提出「合一之說」,民國以後,重要樂府詩專家如聞一多《樂府詩箋》、余冠英《樂府詩選》也都認為兩首可以合在一起。
Thumbnail
北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國?佳人難再得。(西漢.李延年) 大家都知道「傾城傾國」這個成語,來自西漢.李延年進獻的歌曲。原本是警戒執政者勿因女色而誤國,後來大半用在形容女子擁有極為出色的容貌。 這首詩被宋.郭茂倩編入《樂府詩集》之中,歸類為「雜
Thumbnail
 談到李商隱的抒情詩,大家可能會對他一系列《無題詩》比較熟悉,也對李商隱後期情感生活之豐富,感到比較好奇。其實早期李商隱和涇原節度王茂元的女兒王晏媄的夫妻感情其實是很好也很正常的,詳觀《夜雨寄北》所展露纒綿悽惻的情意,便可知一斑。
月下姻緣-向蕙玲 vs 楊哲 (女)手中花 蝴蝶雙飛 相思淚 對阮一弄姻緣 (男)鴛鴦被 探出明月 夜半蟲聲一直講歹勢 (女)訴一夜 酒杯情話 罵春風 對阮二弄姻緣 (男)竹籬外 落葉飄過 好似你在開門講情話 (合)多情的月 三弄姻緣 女:若無你 我無嫁 男:若無我 你無嫁 最深情的一
Thumbnail
【文案】 晉王楊煜早慕蕭貴妃之名,攻破陳國都城當日,他便悄然將人藏在身邊。 寧心院裡,那昔日掌控一國命脈的禍國妖妃卻成了朵嬌媚乖巧的解語花。 楊煜將她好生嬌養著,日漸情濃。 待奪位登基,楊煜要給蕭吟名分時,她道:我只想與三郎在一起,並非