日文聊天時4個轉換話題的好幫手

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
圖片來源:免費圖庫網

圖片來源:免費圖庫網

用日文聊天時如何轉換話題?

在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題
這時候用就要這4個過度詞
幫你掌握聊天的主控權 不需要硬著頭皮尬聊

1.ところで
當聊天稍微告一段落 提起和前述內容無關的話題的時候使用
例句:
⑴ところで、彼女は今どこで何をしていますか。
⇒對了 她現在在哪裡做甚麼?
⑵ところで、先輩に一つ相談(そうだん)があります。
⇒對了 我有一件事要跟前輩商量
⑶ところで、昨日の試合はどうでしたか。
⇒對了 昨天的比賽如何?

2.ちなみに
新的話題和前一個話題有些微關係時使用
通常翻譯成順便一提 類似英語的by the way
例句:
⑴明日は奥さんの誕生日ですか。
ちなみに、私も今年何をプレゼントしようか考えています。
⇒明天是你太太的生日啊 順便一提 我也在想今年要送甚麼?
⑵ちなみに、今朝 電子メールをチェックしましたか。重大発表(じゅうだいはっぴょう)があるそうです。
⇒順便一提 你今天早上有看email嗎? 聽說有重大發表
⑶ちなみに、どうして会社をやめようと思ったのですか?
⇒順便一提 你為什麼想要辭職?

3.それより
說話者覺得新的話題比前一個話題更重要時使用
※「それ」指前面已敘述過的事情
例句:
⑴それより、私の言いたいことをちゃんと聞いて。
⇒比起那個 認真聽我想說的事情
⑵それより、まず明日のプレゼンの内容を考えましょう。
⇒比起那個 我們先想明天簡報的內容吧
⑶それより、私たち、最終便(さいしゅうびん)に間に合えますか。
⇒比起那個 我們趕得上最後一班車嗎?

4.それで思い出しました
因為前一個話題讓說話者想到某件事情時使用
例句:
⑴それで思い出しました。私が新宿駅で迷子になったこと。
⇒那讓我想到 我在新宿車站迷路的事情
⑵それで思い出した。子供を迎えに行かなきゃ。
⇒那讓我想到 我應該要去接小孩
⑶それで思い出した。来月の家賃(やちん)を払った?
⇒那讓我想到 下個月的房租你繳了嗎?

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
172會員
222內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
Thumbnail
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
Thumbnail
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
Thumbnail
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
接續詞光靠中文翻譯來記是行不通的 這裡幫大家重點歸納+大量例句 讓你一次搞懂3個表示因果關係的接續詞
Thumbnail
某天別的部門的人跑過來,說隔幾天就要開展了,攤位的裝潢還沒補齊,日方卻一直沒回信,快急死人了。我打了一通國際電話要找聯絡人,總機小姐接聽了,卻說聯絡人還在講電話。半小時前在講,半小時後還在講。總機連兩次使用了一個日文片語來說明聯絡人還在通話中,你知道日本人習慣怎麼說嗎?
Thumbnail
某天別的部門的人跑過來,說隔幾天就要開展了,攤位的裝潢還沒補齊,日方卻一直沒回信,快急死人了。我打了一通國際電話要找聯絡人,總機小姐接聽了,卻說聯絡人還在講電話。半小時前在講,半小時後還在講。總機連兩次使用了一個日文片語來說明聯絡人還在通話中,你知道日本人習慣怎麼說嗎?
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
聊到一半,突然想要天外飛來一筆問完全不相干的事,要怎麼講能夠順利轉換話題?
Thumbnail
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
Thumbnail
用日文聊天時如何轉換話題? 在日本不像歐美國家的人可以直接了當的說我要換話題 這時候用就要這4個過度詞 幫你掌握聊天的主控權  不需要硬著頭皮尬聊
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
前幾天在youtube看到一個影片(講日文的台灣女生Tiffany〈日本人不會告訴你,這樣講日文其實很討厭〉,影片內容和底下的留言小編覺得很有共鳴!
Thumbnail
  我開始語言交換,因為我需要一個跟我人生無關的人讓我問我左支右絀的日文。雖然未必每次都是如此,但大多日本人重複我的話或是突然換句話說的時候就是哪裡有問題的時候。 所以我問讓我掛心許久的事:「為什麼有次我打電話問窗口要資料,他說『〜してみます』之後他又馬上改口說『〜します』?
Thumbnail
  我開始語言交換,因為我需要一個跟我人生無關的人讓我問我左支右絀的日文。雖然未必每次都是如此,但大多日本人重複我的話或是突然換句話說的時候就是哪裡有問題的時候。 所以我問讓我掛心許久的事:「為什麼有次我打電話問窗口要資料,他說『〜してみます』之後他又馬上改口說『〜します』?
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
日文句依照句尾的單字詞性,可以分為名詞句、動詞句、形容詞句,只要留意主詞和句尾單字,便可判斷句型並進而理解句子的意思。但是在生活會話中,常常出現省略句子後半部的對話,比如只有主詞的疑問句,「田中さんは?」這是問田中怎麼了嗎?
Thumbnail
日文句依照句尾的單字詞性,可以分為名詞句、動詞句、形容詞句,只要留意主詞和句尾單字,便可判斷句型並進而理解句子的意思。但是在生活會話中,常常出現省略句子後半部的對話,比如只有主詞的疑問句,「田中さんは?」這是問田中怎麼了嗎?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News