付費限定
方格精選

「我跟你一對一單挑!」的英日文怎麼說?

更新 發佈閱讀 1 分鐘
raw-image

動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1343 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
30.3K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
嗨~我是夢夢 ♡ 每年到這個時候,我都會默默開始列購物清單 畢竟「蝦皮雙11」真的太好買啦 🛒✨ 這次就想跟大家分享幾樣我自己平常有在用、也準備趁雙11補貨的好物, 順便聊聊我最近開始玩的「蝦皮分潤計畫」,怎麼讓分享變成小小被動收入 💰
Thumbnail
嗨~我是夢夢 ♡ 每年到這個時候,我都會默默開始列購物清單 畢竟「蝦皮雙11」真的太好買啦 🛒✨ 這次就想跟大家分享幾樣我自己平常有在用、也準備趁雙11補貨的好物, 順便聊聊我最近開始玩的「蝦皮分潤計畫」,怎麼讓分享變成小小被動收入 💰
Thumbnail
分享如何透過蝦皮解決毛孩(多芬)因換季和食物引發的皮膚過敏問題,從選用單一蛋白質的火雞肉主食,到利用寵物防舔衣舒緩傷口,並結合蝦皮雙11購物節的優惠資訊與蝦皮分潤計畫的實用教學。
Thumbnail
分享如何透過蝦皮解決毛孩(多芬)因換季和食物引發的皮膚過敏問題,從選用單一蛋白質的火雞肉主食,到利用寵物防舔衣舒緩傷口,並結合蝦皮雙11購物節的優惠資訊與蝦皮分潤計畫的實用教學。
Thumbnail
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
Thumbnail
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
Thumbnail
★聽說人的一生會出現那麼一次,格格不入;彷彿一個右撇子和一個左撇子,在時間綿長的孤單裡,交換了靈魂……
Thumbnail
★聽說人的一生會出現那麼一次,格格不入;彷彿一個右撇子和一個左撇子,在時間綿長的孤單裡,交換了靈魂……
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
Thumbnail
新聞報導無差別攻擊者隨便見一個人就發動攻擊;情緒化的主管隨遇便見到誰就開罵發洩怒氣;迷路了不管三七二十一,遇到哪條道路就且走且看;跟朋友玩大冒險遊戲,遇到一個路人就問給不給合照。像這樣「隨機見一個 【名詞】 就做 一個【動作】」的句型用怎麼用英日文講?
Thumbnail
動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?
Thumbnail
動作電影的決定性台詞,遊戲主角進入對戰模式的宣言,「跟你單挑」在台語又叫做「定孤支」。你可以想像李小龍在英日文版電影中要「哀雅啊~老子跟你單挑」的時候,配音要講什麼台詞嗎?
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
你注意過美國人和日本人打架的時候會說哪些話來挑釁對方嗎?「你是要跟我幹架嗎?」、「吃我一記昇龍拳」、「接招吧」,這些話很頻繁出現在電影和遊戲對白中,你知道怎麼說嗎?
Thumbnail
射擊遊戲都有一句必講的台詞(我不是在講遊戲「絕對武力」的Fire in the hole請你吃手榴彈)。你要破門殺敵之前,你的搭檔會說「等你衝的時候,大家就跟你一起殺進去」。這句中文很長,但奇妙的是英文只要3個小學程度單字就能表達,你知道是什麼嗎?
Thumbnail
射擊遊戲都有一句必講的台詞(我不是在講遊戲「絕對武力」的Fire in the hole請你吃手榴彈)。你要破門殺敵之前,你的搭檔會說「等你衝的時候,大家就跟你一起殺進去」。這句中文很長,但奇妙的是英文只要3個小學程度單字就能表達,你知道是什麼嗎?
Thumbnail
這句慣用語在英文口語中很常見,字義也很好懂,直譯是「一件事(one thing)導致了(led to)另一件事(another thing)」。但想想,如果把這句中文硬插在句子中,例如「我們在聊工作,一件事導致另一件事,我們開始聊起私事。」卻有點不自然(畢竟是直接挪用英文講話方式)。怎麼辦才好?
Thumbnail
這句慣用語在英文口語中很常見,字義也很好懂,直譯是「一件事(one thing)導致了(led to)另一件事(another thing)」。但想想,如果把這句中文硬插在句子中,例如「我們在聊工作,一件事導致另一件事,我們開始聊起私事。」卻有點不自然(畢竟是直接挪用英文講話方式)。怎麼辦才好?
Thumbnail
兩方要吵架或打架時,最常聽到的台詞就是「你敢你就來啊!」、「老子奉陪!」、「我就跟你玩到底」。這些話在英日文裡有什麼貼切的表達方式?
Thumbnail
兩方要吵架或打架時,最常聽到的台詞就是「你敢你就來啊!」、「老子奉陪!」、「我就跟你玩到底」。這些話在英日文裡有什麼貼切的表達方式?
Thumbnail
常看到有人把「一次搞定」的英文說成“done in one time”,其實這跟一次搞定扯不上邊。“in one time”這種表達方式不太有人用,與其用time這個字,美國人只須用更簡單的兩個英文字母就能表達。
Thumbnail
常看到有人把「一次搞定」的英文說成“done in one time”,其實這跟一次搞定扯不上邊。“in one time”這種表達方式不太有人用,與其用time這個字,美國人只須用更簡單的兩個英文字母就能表達。
Thumbnail
學長李拾壹的編曲,像太陽一樣擁抱著我們,為每一個「一個人」送上無限溫暖,告訴我們一個人並不可怕。
Thumbnail
學長李拾壹的編曲,像太陽一樣擁抱著我們,為每一個「一個人」送上無限溫暖,告訴我們一個人並不可怕。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News