台日課(3):これ/あれ(...)は....です

閱讀時間約 3 分鐘
語苑》是日據時期台灣的一份雜誌,內容包括以台語與日語或是漢文對照的各行業相關對話與短文、對台語的研究與討論,或是西洋與傳統民間故事的台語版本,以及對於當時語文問題的探討等等。發行的對象是當時需要學習台灣語的警務人員考生等。這裡面可以學到,台語,日語,以及台語書寫用字!尤其是後者,日本讀書人具有深厚的漢學底蘊,其所擬出的台語書面字,具有極高的參考價值!
摘錄自語苑1922.1(15期01號)

これ/あれ(...)は....です(ですか?)

  1. 此れは何ですか?(これはなんですか?)
  2. 此れは帽子です。(これはぼうしです
  3. それから此れは何ですか?(それからこれなんですか?)
  4. 懐中時計です。(かいちゅとけいです
  1. 此れは時計の鏈です。(これはとけいのくさりです
  2. 此れ鏈は誰のですか?これくさりたれのですか?)
  3. 此れは私のですこれはわたしのです)
  4. あれは何ですか?(あれなんですか?)
  5. あれは手帳です(あれはてちょうです)
  6. それからあれは何ですか?(それからあれなんですか?)
  1. あれはです(あれかみです
  2. それからあれ
  3. あれは鉛筆です(あれはえんぴつです
  4. 誰の鉛筆ですか?(たれのえんぴつですか?)
  5. あの人の鉛筆です(あのひとのえんぴつです

註解:

  1. 名詞語尾綴字,音【a2】, 是「子,兒」。採仔是粵語用法!
  2. 「什麼,甚麼」,「啥」都是疑問詞!sim2-mih, siann2-mih 都有在講。【麼】是mih,小物也, 有時訓讀【物】,口語有時用【貨】代用!【啥物貨】->減省成【啥物】,【啥貨】!
  3. 【了】語尾語氣詞,泉州人接--liah!優勢腔接--lah,相當於【啦】!了(·ㄌㄜ)​、啊(·ㄚ)​二字的合音,作用同「了」(·ㄌㄜ)​,但語氣較重。如:「好!」、「他來!」、「別作夢!」。
  4. 【尚】〔猶、還。如:「他至今尚未結婚。」《詩經·大雅·蕩》:「雖無老成人,有典型。 」〕,是訓讀【ia2】音!是【iau2】的懶音!是【猶】iau5字的變音!〔又《廣韻》也。《禮·檀弓》仲子亦猶行古之道也。〕故,日本人用【尚】字訓讀ia2!
  5. 【呢】音nih/neh (lih/leh),表示疑問的語氣。如:「怎麼辦?」《台日典》:(1) 加在名詞或代名詞前來省略其後的質問詞。 (2) 加在疑問詞前來加強或調整語氣。 (3) 加在[ná]或[親像] 前來加強或調整語氣。例句:(1) 衫∼?酒杯∼?你有去,iá伊∼? (2) 甚麼∼?怎樣∼?tī tó位∼? (3) Ná猴∼;ná囝仔 nih;ná死去∼。

《後記》:

台日課系列,是透過上世紀二十年代的台語教授台人日語,或者是透過日語教授當時的在台日人台語的教材,來相互學習彼此的口語!對於日語本人是門外漢,且語料距今已一百年,與現代日語可能有所差異,若是文中所述有所謬誤,不足,若有路過的有心人,歡迎來批判,指教,指導!不甚感恩!
(擴充外掛程式看日語漢字的平假名,IPA furigana)
avatar-img
61會員
926內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
第三課 が....さん あなたは何方ですか? 私は林烏です 陳文良さんは何方ですか? 陳文良は私です 李知新さんは何方ですか? 私は李知新です 註解:【甚】發音 sim2 or siann2。【麼】發音mih【底】發音 to2! 以前的人,對彼此間的尊重,表現在稱謂上,
1915年日本人為台灣人編的日語課本 第一課。...は...です・ですか? 何ですか?(なんですか?) 帽子です。(ぼうしです。) 何ですか?(なんですか?) 靴です。(くつです。) 何ですか?(なんですか?) 時計です。(とけいです) 何ですか?(なんです
語料來源: 【湯無鹽,不如水;人無錢,較輸鬼。】   ㄊㆭ ㆠㄜ├ ㄧㆰˊ , ㄅㄨ'ㆵ ㆡㄨ├ ㄗㄨㄧˋ ;    ㄌㄤˊ ㆠㄜ├ ㄐㆪˊ , ㄎㄚˋ ㄙㄨ├ ㄍㄨㄧˋ 。(漳)∥   ㄊㆭ ㆠㄜ└ ㄧㆰˊ , ㄅㄨ'ㆵ ㄌㄨ└ ㄗㄨㄧˋ ;    ㄌㄤˊ ㆠㄜ└ ㄐㆪˊ , ㄎㄚˋ ㄙㄨ├ ㄍㄨ
《引言》西南氣流封鎖台灣一個禮拜,Covid-19封鎖台灣近三個月。除了追劇外,你還可以在家做什麼? 閒閒抓( liah8)蝨母相咬!? 不如來學一點台語方音符號吧!它的優點是使用原有的中文注音符號為基礎,大約有八九成不必重新學習!等到入門,在與羅馬拼音對照,等於是一個墊腳,很快就會學會教育部的,
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
第三課 が....さん あなたは何方ですか? 私は林烏です 陳文良さんは何方ですか? 陳文良は私です 李知新さんは何方ですか? 私は李知新です 註解:【甚】發音 sim2 or siann2。【麼】發音mih【底】發音 to2! 以前的人,對彼此間的尊重,表現在稱謂上,
1915年日本人為台灣人編的日語課本 第一課。...は...です・ですか? 何ですか?(なんですか?) 帽子です。(ぼうしです。) 何ですか?(なんですか?) 靴です。(くつです。) 何ですか?(なんですか?) 時計です。(とけいです) 何ですか?(なんです
語料來源: 【湯無鹽,不如水;人無錢,較輸鬼。】   ㄊㆭ ㆠㄜ├ ㄧㆰˊ , ㄅㄨ'ㆵ ㆡㄨ├ ㄗㄨㄧˋ ;    ㄌㄤˊ ㆠㄜ├ ㄐㆪˊ , ㄎㄚˋ ㄙㄨ├ ㄍㄨㄧˋ 。(漳)∥   ㄊㆭ ㆠㄜ└ ㄧㆰˊ , ㄅㄨ'ㆵ ㄌㄨ└ ㄗㄨㄧˋ ;    ㄌㄤˊ ㆠㄜ└ ㄐㆪˊ , ㄎㄚˋ ㄙㄨ├ ㄍㄨ
《引言》西南氣流封鎖台灣一個禮拜,Covid-19封鎖台灣近三個月。除了追劇外,你還可以在家做什麼? 閒閒抓( liah8)蝨母相咬!? 不如來學一點台語方音符號吧!它的優點是使用原有的中文注音符號為基礎,大約有八九成不必重新學習!等到入門,在與羅馬拼音對照,等於是一個墊腳,很快就會學會教育部的,
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
這篇文章探討了臺灣與日本在生活習慣中的細微不同,從筷子的形狀,手寫筆的慣用顏色,股市漲跌的代表色,批改考卷使用的符號,到公眾場所的手機鈴聲等方面。探討了背後的文化和社會差異。
Thumbnail
今á日咱beh來紹介chit字thòaⁿ,thòaⁿ ê概念to̍h是ùi 1點散--開。比論講,咱kā墨汁滴1滴tī紙面頂,墨汁ē hō͘紙suh--入-去,koh來,hit ê墨jiah to̍h ē jú tò͘ jú大jiah,一直到紙kā墨汁suh飽為止,lóng koh ē繼續變大,m̄
Thumbnail
哈囉~大家這個禮拜過得如何呢?是不是都忙著準備母親節禮物呢? 今天在讀日文新聞時,看到了台所(だいどころ)這個字,剛好隔天又是母親節,就想和大家分享這個字。 從平安時代到江戶時代,甚至到現代,「台所」所帶有的意思都不盡相同,同義詞:勝手(かって)、厨房等。 要從平安時代御台所說起,古代貴族...
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
今á日咱beh研究ê詞是so,chit ê so,是用手tê-á輕輕á摸--leh摸--leh ê意思,像講「Goán kiáⁿ ùi學校轉來厝ê時,講伊今á日hō͘先生o-ló,我mā tòe leh真歡喜,頭殼ka so-so--leh,o-ló伊gâu。」So頭殼是2 ê人真tah-lia
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
這篇文章探討了臺灣與日本在生活習慣中的細微不同,從筷子的形狀,手寫筆的慣用顏色,股市漲跌的代表色,批改考卷使用的符號,到公眾場所的手機鈴聲等方面。探討了背後的文化和社會差異。
Thumbnail
今á日咱beh來紹介chit字thòaⁿ,thòaⁿ ê概念to̍h是ùi 1點散--開。比論講,咱kā墨汁滴1滴tī紙面頂,墨汁ē hō͘紙suh--入-去,koh來,hit ê墨jiah to̍h ē jú tò͘ jú大jiah,一直到紙kā墨汁suh飽為止,lóng koh ē繼續變大,m̄
Thumbnail
哈囉~大家這個禮拜過得如何呢?是不是都忙著準備母親節禮物呢? 今天在讀日文新聞時,看到了台所(だいどころ)這個字,剛好隔天又是母親節,就想和大家分享這個字。 從平安時代到江戶時代,甚至到現代,「台所」所帶有的意思都不盡相同,同義詞:勝手(かって)、厨房等。 要從平安時代御台所說起,古代貴族...
Thumbnail
小弟不才這學期教了台語一小段時間,深感它在當今台灣社會真是充滿各種微妙感。像是先前金曲台語歌后鄭宜農沒在頒獎典禮上講台語,就引發正反不同立場強力衝突。別的不說,光是怎麼稱呼它都會讓不同族群的民眾憤怒不滿,實在動輒得咎。葉高華教授的小文〈說不出名稱的那種語言〉滿深刻地說出這種尷尬感。 根據葉老師的說
Thumbnail
一、換語言佮文字是誠悲慘的代誌   以早,日本人來矣!台灣人換讀日本書,講日語。50年了後,另外一个政權來,逐家閣愛改學講華語,寫華文。彼當陣仔的台灣人誠可憐,尤其是佇寫文章,寫東寫西的人,愛換另外一種語言,是真慘的代誌。   我自2019年開始,佇部落格寫「逐工寫一段」,開始用漢字寫台文,
Thumbnail
樹頭nā有顧ho͘在,m̄驚樹尾做風颱。Chit句俗語ta̍k ê應該lóng kài熟sāi。有在to̍h ē穩,só͘-pái咱mā有1塊詞叫做在穩,穩tak-tak--ê。今á日to̍h是beh來研究chit字在。Tī chia,在,to̍h是穩ê意思,像咱節目內底主持人所講--ê,「Kā i
Thumbnail
今á日咱beh研究ê詞是so,chit ê so,是用手tê-á輕輕á摸--leh摸--leh ê意思,像講「Goán kiáⁿ ùi學校轉來厝ê時,講伊今á日hō͘先生o-ló,我mā tòe leh真歡喜,頭殼ka so-so--leh,o-ló伊gâu。」So頭殼是2 ê人真tah-lia
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們