付費限定方格精選

用英日文對別人說「我在趕時間」

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
「I have no time for this、時間が無い (我沒時間) !」你想到的是這句嗎?這種講法不是不行,但因為非常直接,不熟的人聽了有可能覺得很失禮讓人火大。你知道有其他更中性的講法嗎?
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1531 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
先前新聞報導又有人盜用賈永婕等等藝人的照片,設立假的藝人粉絲團帳號賣假貨騙財,讓不少人上當。網頁有時也會在角落出現可疑的彈跳式廣告,我認識的人就被騙過買到了假的手機架。這些詐騙的幌子,英文和日文各有一個很好用的單字喔。
夫妻情侶之間的抓包台詞:「你你你…竟然給我背地裡和誰偷見面!」你知道英日文會怎麼說嗎?
今天介紹的講法一定要先記起來,遇到強敵或難搞的對象結果被電爆了,想求人家高抬貴手的時候,就能讓自己好過一點哦。
有時與對方討論事情,在高談闊論的過程中被對方一針見血點出矛盾的時候,有的人會選擇極力遮住自己的弱點,有的人會承認自己被講得無話可說並認可對方說出癥結點。要怎麼用英日文表明「你說的有理,我無可反駁」?
耳邊風是中文很特有的描述方式,英日文雖然都沒有這種比喻,卻很巧都有「左耳進右耳出」的說法,你知道怎麼說嗎?日文更妙用管子來比喻耳邊風,這是怎麼回事?
想要說吉凶參半,你不用去翻字典查吉利和凶兆的外文怎麼說。可以拐個彎講!
先前新聞報導又有人盜用賈永婕等等藝人的照片,設立假的藝人粉絲團帳號賣假貨騙財,讓不少人上當。網頁有時也會在角落出現可疑的彈跳式廣告,我認識的人就被騙過買到了假的手機架。這些詐騙的幌子,英文和日文各有一個很好用的單字喔。
夫妻情侶之間的抓包台詞:「你你你…竟然給我背地裡和誰偷見面!」你知道英日文會怎麼說嗎?
今天介紹的講法一定要先記起來,遇到強敵或難搞的對象結果被電爆了,想求人家高抬貴手的時候,就能讓自己好過一點哦。
有時與對方討論事情,在高談闊論的過程中被對方一針見血點出矛盾的時候,有的人會選擇極力遮住自己的弱點,有的人會承認自己被講得無話可說並認可對方說出癥結點。要怎麼用英日文表明「你說的有理,我無可反駁」?
耳邊風是中文很特有的描述方式,英日文雖然都沒有這種比喻,卻很巧都有「左耳進右耳出」的說法,你知道怎麼說嗎?日文更妙用管子來比喻耳邊風,這是怎麼回事?
想要說吉凶參半,你不用去翻字典查吉利和凶兆的外文怎麼說。可以拐個彎講!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
處在與時間賽跑,而且還是倒數計時的過程中,只能停下腳步30秒,紀錄這當下的美好。
Thumbnail
還有好多好多的事情還沒完成。 把握每一個時刻,珍惜每一個瞬間。
Thumbnail
本文介紹了在日本語中使用「に」來表示時間的用法,包括動作發生的時間、事件發生的時間、特定日期或節日等。這些用法涵蓋了日常生活中的各種情況,並提供了豐富的例子來幫助讀者理解。
Thumbnail
三不五時會跟朋友、同學、同事約好見面,約好時間及地點,準時到是基本禮貌,展現尊重。如果很早就到,有些人會好心再發訊息,反正已佔到位子了,讓後面還沒到的人不用急;人急的時候呢,忙中就容易出錯,有時急著赴約,匆匆忙忙就忘了帶手機出門,結果也記不得約在那裡碰面,又得回去一趟。
Thumbnail
人們總愛說『來日方長』這樣的一句話。 偏偏這句話是我在生活中不愛聽的其中一句! 每天每夜每一分每一秒,時間都無聲無息的在流逝著,你怎麼會知道這輩子你跟這一個人可以有多少的相處時間。 沒聽過『愛要及時』這樣的一句話嗎? 不僅僅是對家人、對朋友、對你所愛的人,對你身邊所謂重要的這些人們都是一樣的
Thumbnail
就算我很有耐心,也不能這樣(=′ー`)
時間對我而言到底重不重要? 我不會對時間說不的,但諷刺的是我往往在沒有時間的時候一次做兩件事,有時間時一次做半件事。有點類似於大家說的當期限到了,時間緊迫了,我才會願意把時間拿來做真正有意義的事。這樣說倒也不對,其實我打心底並不認為這些是有意義的事情,我會選擇做只是為了應付期限,應付應當負起的責任
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
Thumbnail
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
處在與時間賽跑,而且還是倒數計時的過程中,只能停下腳步30秒,紀錄這當下的美好。
Thumbnail
還有好多好多的事情還沒完成。 把握每一個時刻,珍惜每一個瞬間。
Thumbnail
本文介紹了在日本語中使用「に」來表示時間的用法,包括動作發生的時間、事件發生的時間、特定日期或節日等。這些用法涵蓋了日常生活中的各種情況,並提供了豐富的例子來幫助讀者理解。
Thumbnail
三不五時會跟朋友、同學、同事約好見面,約好時間及地點,準時到是基本禮貌,展現尊重。如果很早就到,有些人會好心再發訊息,反正已佔到位子了,讓後面還沒到的人不用急;人急的時候呢,忙中就容易出錯,有時急著赴約,匆匆忙忙就忘了帶手機出門,結果也記不得約在那裡碰面,又得回去一趟。
Thumbnail
人們總愛說『來日方長』這樣的一句話。 偏偏這句話是我在生活中不愛聽的其中一句! 每天每夜每一分每一秒,時間都無聲無息的在流逝著,你怎麼會知道這輩子你跟這一個人可以有多少的相處時間。 沒聽過『愛要及時』這樣的一句話嗎? 不僅僅是對家人、對朋友、對你所愛的人,對你身邊所謂重要的這些人們都是一樣的
Thumbnail
就算我很有耐心,也不能這樣(=′ー`)
時間對我而言到底重不重要? 我不會對時間說不的,但諷刺的是我往往在沒有時間的時候一次做兩件事,有時間時一次做半件事。有點類似於大家說的當期限到了,時間緊迫了,我才會願意把時間拿來做真正有意義的事。這樣說倒也不對,其實我打心底並不認為這些是有意義的事情,我會選擇做只是為了應付期限,應付應當負起的責任
Thumbnail
大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
Thumbnail
遲到用日文表示可以說「遅刻(ちこく)する」,也可以說「遅(おく)れる」,但它們之間的語感稍有不同,而且用法也稍有出入。簡單地說「遅刻」就是我們說的「遲到」,這是一個正式的用語,也代表著一個不好的行為。而「遅れる」只是單純的「晚點到」或「慢到」,這是比較口語的用法,感覺沒有追究責任的語感在。因此,如果