《本日主題》 程度:【初級】~【中級】
a/an 的七種中文意思
在英文剛剛入門的時候,您可能只曉得 a / an 就是「一個」的意思。但是現在已經達到初級程度,或要邁入中級了,光是「一個」這樣的意思(中譯)就能到處適用嗎?
您肯定知道不行的。那麼現在是進階的好機會。整理之後,發現 a / an 至少有七種意思(中譯)。請先不看解釋,只看圖片上的例句,能夠分別找出它們在中文代表什麼意思嗎?
(註:有的意思在中文是不譯出任何字的,第4種和第7種就是沒有中文字對應,所以嚴格來說,有七種意思,五種中譯,其中有兩種中譯是沒有對應中文的)
1 一(個)
一(個)星期 a week
一(個)星期 an hour
中文在一的後面加不上加「個」字,都並不影響意思,都是數量「一」的意思。
2 (某)一個
She teaches music at an elementary school
她在某一個小學教音樂。
她在某個小學教音樂。
她在一個小學教音樂。在中文挺神奇,這一句並沒有「某」這個中文字,但是仍然有「某個」的意思。
其實在中文更神奇的是第2句譯法。連「一」字都可以不見了。
3 每(一)(個)
He came here twice a week.
他每一個星期來兩次。
他每個星期來兩次。
他一個星期來兩次。在中文挺神奇,這一句並沒有「每」這個中文字,但是仍然有「每個」的意思。
其實在中文更神奇的是第2句譯法。連「一」字都可以不見了。
4 (任何一個,用一個來代指全體同類事物)
Did you ever use a computer?
你曾經用過電腦嗎?
A cat can see in the dark.
貓可以在黑暗中看到。
5 一種
an excellent coffee.
一種很棒的咖啡。
6 (一)個
他是個如此誠實的男孩。在中文習慣上,「一」字通常都固定省略掉了。
7 (中文無)
中文裡面幾乎沒有加上「一個」的習慣,但在英文卻要加入 a/an,跟4的意思又不同。如:
I can’t finish the work in such a short time.
我無法在這樣短的時間內完成這工作。