週三英文法 — "some" 續集

更新於 2024/10/31閱讀時間約 3 分鐘
大家好!上週我們提到,以下三個字哪個是對的?
1. sometime
2. sometimes
3. some time

大家想好了嗎?我們來解答了~
1. sometime(O)
2. sometimes(O)
3. some time(O)
都對,以上皆是。
什麼?真的是這樣嗎?上周談到some+one系列選項,明明有錯誤選項啊,為什麼不能以此類推?
英文真的太煩了太煩了(暴氣!!)

來,別急,上週我們學到了some的用法有兩個,某一個+單數名詞 / 一些+複數名詞。
但是但是,我們還沒有學到 time的用法,
也,有,兩個。
那就一個一個來說囉~
1. sometime

Cambridge Dictionary (劍橋字典)上面說到這個字,給的英文解釋是:
at a time in the future or the past that is not known or not stated.
過去或未來一個未知沒有被準確說明的時間。

ex:
A: Are you going to teach us for the next semester?
B: Maybe sometime.
A: Why do you say this?
B: Because I am so frustrated. Some of the students cannot follow, some can’t understand, but still some can get what I mean. And the levels of the class really differ. It doesn’t work~
A: But I still want to learn after you, being in your class.
B: I know. We will make it sometime.

2. some time

不可數名詞,意思是「一段時間,好一陣子。

ex:
Please spend some time on reflecting and calming yourself down. This is worth doing.
請花一點時間在反思,以及讓自己安靜下來。這很重要。

ex:
I have already spend some time on accompanying you, but I don’t see you following up with me. I keep waiting and waiting, and finally know that it took my energy from me. I am so sad. I cannot wake up someone who pretend to sleep.

我花了對我而言不短的一段時間陪伴你,但是我不覺得你想跟上。我一直不斷等待,到最後終於明白,我已經耗盡了我的能量。悲傷。因為我無法叫醒一個裝睡的人。

3. some times

可數名詞,times 是 time+s,當time是複數型態時,它的意思是「次數」而不是「時間」,意思是「有幾次」。

ex:
I visited Japan some times and still enjoy there. The culture of the ancient history is so astonishing. Even the atmosphere of Japan is so tidy.

去了日本好幾次,都還是很喜歡那裡。古歷史的文化令人驚艷,日本連氣氛都如此井然有序。

英文文法對我而言,真是性感尤物。哎喲。
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    24會員
    42內容數
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    露西的沙龍 的其他內容
    以下三個字哪個是對的? 1. someone 2. some ones 3. some one 仔細想一分鐘,再看我的解說。 答案來囉: 1. someone  (O)2. some ones (O) 3. some one(X) (抱頭大叫~~~啊~~為什麼!!英文真的很煩!)你心中大叫(明明
    It differs. 就不一樣啦。無港款啦。 在非常的非常的淺薄的淺薄的年代的今日,不論你說什麼,都會被鄙視。 經典鄙視對話:  Emma: I think this kind of advertisement are not suitable to post on IG.            
    其實都不用買。沒有任何推薦。什麼時代了,還買字典。 上述這段話,是給有網路的人看的。至於針對沒有網路,又怕她一拿起手機就打手遊的小屁孩,我推薦朗文字典(沒有置入,也沒有廠商贊助,純推廣~)一本800左右,用一輩子。划算。 電子字典,不推。翻譯機,不推。還有什麼?大家一起上,開放問答~
    今天要講的字是can。 講英文的時候,能不能夠確切的使用問句 是我判斷該位學生英文好或不好的一個指標:有時候學生的句子,讓我有點不知如何回應,因為學生的「中翻英」讓我在台上很尷尬。瞬間我笑也不是,哭也不是,非常手足無措。 剛好最近的課堂中在教這個用字 ’can’。這是一個問句的開頭。‘can’ 中文
    我們來個起始式吧~Let’s start from the very beginning of learning English. 「你想要學英文的原因是什麼呢?」這是我進課堂時,一定會問學生的第一件事。對於學生,這是個最根本的問題,非常需要被教授課程的老師理解。畢竟,學生花時間坐在教室需要帶著很大
    以下三個字哪個是對的? 1. someone 2. some ones 3. some one 仔細想一分鐘,再看我的解說。 答案來囉: 1. someone  (O)2. some ones (O) 3. some one(X) (抱頭大叫~~~啊~~為什麼!!英文真的很煩!)你心中大叫(明明
    It differs. 就不一樣啦。無港款啦。 在非常的非常的淺薄的淺薄的年代的今日,不論你說什麼,都會被鄙視。 經典鄙視對話:  Emma: I think this kind of advertisement are not suitable to post on IG.            
    其實都不用買。沒有任何推薦。什麼時代了,還買字典。 上述這段話,是給有網路的人看的。至於針對沒有網路,又怕她一拿起手機就打手遊的小屁孩,我推薦朗文字典(沒有置入,也沒有廠商贊助,純推廣~)一本800左右,用一輩子。划算。 電子字典,不推。翻譯機,不推。還有什麼?大家一起上,開放問答~
    今天要講的字是can。 講英文的時候,能不能夠確切的使用問句 是我判斷該位學生英文好或不好的一個指標:有時候學生的句子,讓我有點不知如何回應,因為學生的「中翻英」讓我在台上很尷尬。瞬間我笑也不是,哭也不是,非常手足無措。 剛好最近的課堂中在教這個用字 ’can’。這是一個問句的開頭。‘can’ 中文
    我們來個起始式吧~Let’s start from the very beginning of learning English. 「你想要學英文的原因是什麼呢?」這是我進課堂時,一定會問學生的第一件事。對於學生,這是個最根本的問題,非常需要被教授課程的老師理解。畢竟,學生花時間坐在教室需要帶著很大
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
    Thumbnail
    在學習英語的過程中,"When"、"While" 和 "As" 常常令人困惑。它們都能表示「當……時」,卻因語境和重點的不同而各具特色。有時它們可以互換,有時卻無法替代彼此。如果你也曾在使用這些詞時感到猶豫,這篇文章將帶你深入了解它們的差異,幫助你在語言表達中更加自信與精準! 使用情境的差異
    現在,いくえ先生終於擁有一堂純建築歷史的課,但是我還是在教日文???? 今天這個例子是,這幾個時間副詞在中文幾乎沒有等同的字句,但是日文。 一起來學習吧!! おととい:前天,也就是三天前 あさって:後天,也就是三天後 中文對這兩個時間的定義不是很清楚 但是還是會用到
    Thumbnail
    時間過了就是過了,在怎麼不情願也無法挽回。
    Thumbnail
    好多以中文為母語的英語學習者,包含台灣土生土長的雅思考生,學習時態的過程偏重每個時態的結構,像是 am/is/are + Ving 叫做現在進行式,卻忽視了不同時態除了有不同meanings以外,還有不同的feelings。時態用得恰當自然,對於雅思口說寫作簡直是終極必殺技。 正確時機混用數個
    Thumbnail
    1.「休み」、「休憩」、「休暇」、「休息」的差別 a.「休み」(やすみ) 這是用途最廣的單字 從短暫休息到請假、放假 甚至缺課、缺勤都算 b.「休憩」(きゅうけい) 是指短時間的休息 如會議或是體育競賽的中場休息 課堂間的下課休息等 c.「休暇」(きゅうか) 是公司、學校
    許多東西,我習慣性的要知道為什麼要這麼說?除了玄學跟科學以外。因為我自知悟性跟智商不到那裡!而我在追尋的為什麼,是很多人覺得很無聊的,因為沒有用!而我就是想知道! 比如說,一個小時,為什麼是小時而不是大時?後來才理解,中國原本的計時是一天十二個時辰,而西方是廿四小時,所以我們用西方的計時方式,稱之
    Thumbnail
    本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。
    在某個課程的場合 我們只是不經意地聊起了天 但彼此可能不夠熟悉 私下也沒有過多的聯絡 但對方很了解我的狀況 他都知道我什麼時候要考試 什麼時候需要幫忙 在某個階段 他已經主動提起 「到時候可以找我幫忙喔」 每次都以為這種話是客套話 真的不知道該接受還是拒絕 但又礙於考試時間快
    Thumbnail
    大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
    Thumbnail
    之前有個學生跟我說: 我發現美國人講話很常用 "..., while... " 去連結比較性質的句子,但是我好像總是用不太出來,不知道要怎麼樣才用得出來呢? 我整理 3 個常見的使用情境,分享給你~
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    阿揪西放送的老朋友們應該知道,今年我剛結束了一段大齡留學生活。這段時間偶爾有網友私訊詢問學校申請、開銷和準備流程等問題,我也樂於分享各種細節。其中常提到的建議之一就是:開通一個便捷的網銀帳戶。
    Thumbnail
    在學習英語的過程中,"When"、"While" 和 "As" 常常令人困惑。它們都能表示「當……時」,卻因語境和重點的不同而各具特色。有時它們可以互換,有時卻無法替代彼此。如果你也曾在使用這些詞時感到猶豫,這篇文章將帶你深入了解它們的差異,幫助你在語言表達中更加自信與精準! 使用情境的差異
    現在,いくえ先生終於擁有一堂純建築歷史的課,但是我還是在教日文???? 今天這個例子是,這幾個時間副詞在中文幾乎沒有等同的字句,但是日文。 一起來學習吧!! おととい:前天,也就是三天前 あさって:後天,也就是三天後 中文對這兩個時間的定義不是很清楚 但是還是會用到
    Thumbnail
    時間過了就是過了,在怎麼不情願也無法挽回。
    Thumbnail
    好多以中文為母語的英語學習者,包含台灣土生土長的雅思考生,學習時態的過程偏重每個時態的結構,像是 am/is/are + Ving 叫做現在進行式,卻忽視了不同時態除了有不同meanings以外,還有不同的feelings。時態用得恰當自然,對於雅思口說寫作簡直是終極必殺技。 正確時機混用數個
    Thumbnail
    1.「休み」、「休憩」、「休暇」、「休息」的差別 a.「休み」(やすみ) 這是用途最廣的單字 從短暫休息到請假、放假 甚至缺課、缺勤都算 b.「休憩」(きゅうけい) 是指短時間的休息 如會議或是體育競賽的中場休息 課堂間的下課休息等 c.「休暇」(きゅうか) 是公司、學校
    許多東西,我習慣性的要知道為什麼要這麼說?除了玄學跟科學以外。因為我自知悟性跟智商不到那裡!而我在追尋的為什麼,是很多人覺得很無聊的,因為沒有用!而我就是想知道! 比如說,一個小時,為什麼是小時而不是大時?後來才理解,中國原本的計時是一天十二個時辰,而西方是廿四小時,所以我們用西方的計時方式,稱之
    Thumbnail
    本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。
    在某個課程的場合 我們只是不經意地聊起了天 但彼此可能不夠熟悉 私下也沒有過多的聯絡 但對方很了解我的狀況 他都知道我什麼時候要考試 什麼時候需要幫忙 在某個階段 他已經主動提起 「到時候可以找我幫忙喔」 每次都以為這種話是客套話 真的不知道該接受還是拒絕 但又礙於考試時間快
    Thumbnail
    大家在初級都學過 等一下的日文是『ちょっと待ってください』 但是 如果要說得更禮貌一點 用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說? 這時候就要用到「て形+くれます」的句型 「て形+くれます」 表示對方做對我有利的事情 而且通常是基於對方的主觀意願 所做的事情透過動詞て形表現 而你等我的
    Thumbnail
    之前有個學生跟我說: 我發現美國人講話很常用 "..., while... " 去連結比較性質的句子,但是我好像總是用不太出來,不知道要怎麼樣才用得出來呢? 我整理 3 個常見的使用情境,分享給你~