【歌詞翻譯/TK from 凛として時雨】Scratch (with 稲葉浩志)

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
TK from 凛として時雨 / Scratch (with 稲葉浩志)

Scratch (with 稲葉浩志)
words & music by TK from 凛として時雨

トレーディングカードゲーム「マジック:ザ・ギャザリング」セット『神河:輝ける世界』日本発アニメーショントレーラー広告曲

いつかこの指も いつかこの声も
時に溶けていって深く沈んでいくよ

君の手の中に 君の瞳の中に
映る輝きは 淡い泡の様だ

僕らは孤独だ 繋いだ指先
触れても触れても
ひとつになれずに 透き通って

堕ちていくのさ 「永遠」 の罠に
僕らは波に飲み込まれて
紡いだ時間もあの日見た景色も
見えないものにさらわれて
手を伸ばしても

いつかこの指も いつかこの声も
時に溶けていって深く沈んでいくよ

溢れる涙に零れた約束
どれだけ強く繋いでも
次第にぼやけるピントの向こうで
笑ってる君が消えた

堕ちていくのさ 「永遠」 の罠に
僕らは何に飲み込まれているの?
紡いだ時間もあの日見た景色も
見えないものにさらわれて
手を伸ばしても

淡く淡く儚い
彩りが舞い散っていく様に
溶けて溶け合っても
僕をすり抜けてしまうんだ
この指とこの声が刺した君の傷跡が
互い失っても輝いてる For you

散りゆく僕らの
遺したイメージは永遠の傷だ
沈んだ先にある
遠い遠い場所で消えて生ける

いつかこの指も いつかこの声も
時に溶けていって深く沈んでいくよ


----------

Scratch (with 稻葉浩志)
Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2022

總有一天這手指也好 總有一天這聲音也罷
終會消溶於時光之中並深深沉落啊

在你的手中 在你的眼眸當中
倒映出的光彩 宛如輕薄的泡沫一般

我倆是孤獨的 縱使那相連的指尖
碰了又碰 碰了又碰
依舊無法合而為一 看透彼此

就這樣淪陷吧在那「永遠」的陷阱中
我倆被起伏的波瀾所吞沒
無論是交織出的時光 亦或是那天所看見的景色
都被看不見的事物給奪走
即便已然伸出了手

總有一天這手指也好 總有一天這聲音也罷
終會消溶於時光之中並深深沉落啊

在滿溢的淚水中散落的約定
無論怎樣地緊密相連
在那逐漸模糊的鏡頭對面
面帶笑容地你已然消逝

就這樣淪陷吧在那「永遠」的陷阱中
我倆是被什麼給吞沒了呢?
無論是交織出的時光 亦或是那天所看見的景色
都被看不見的事物給奪走
即便已然伸出了手

清淡且虛幻的點綴
彷彿就此飛散凋零般
就算融化且融為一體
依舊是從我身邊逃離了啊
這手指與這聲音刺痛了你的傷痕
即便失去了彼此 也依舊閃耀著 For you

分道揚鑣的我倆
殘留在心中的印象是永遠的傷痛
在沉淪之餘
就到很遠很遠的地方隱匿地活下去

總有一天這手指也好 總有一天這聲音也罷
終會消溶於時光之中並深深沉落啊


----------

【筆者雜談】

2022.02.17:
看在INA出聲的份上還是寫了,嗯...(默默飄走)

發行預告短片:https://www.youtube.com/watch?v=pYW6M5uAVak
各大線上配信平台:https://smar.lnk.to/jgPClj

以上如有任何翻譯不當之處,依舊希望大家不吝留言指正!(拜)
*如需轉載使用本人之譯文者,煩請事先留言告知並註明翻譯者與出處,萬分感謝!*
avatar-img
5會員
14內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
B'z Only的沙龍 的其他內容
リヴ 映画『嘘喰い』主題歌 words by Koshi Inaba / music by Tak Matsumoto / B'z LIVE Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2021~2022 筆者雜談
リヴ 映画『嘘喰い』主題歌 words by Koshi Inaba / music by Tak Matsumoto / B'z LIVE Translated by F.MATSUMOTO / B'z Only 2021~2022 筆者雜談
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這次介紹的是學測出現的字彙之一Casual 單聽歌的話覺得蠻chill的,有種秋天散步、微風徐徐的歲月靜好,結果歌詞超沈重‼️不多說,讓我們一起感受~
Thumbnail
考完學測的我回歸了٩(ˊᗜˋ )و這次介紹的是1989豪華盤的第一首,光看歌名可能會覺得是首嗆辣的歌,點進去覺最會被歌曲的氛圍嚇到!希望大家喜歡😍
Thumbnail
抱歉停更這麼久😢想知道樂來樂愛英文的最新資訊歡迎追蹤👇 學測後定會努力維持週更*✲☆⋆(˘ᴗ˘) 這首較難翻譯,歡迎指正👉👈
Thumbnail
聖誕佳節近了,剛好billie才剛過23歲生日,就分享一首她的聖誕歌吧~🧑‍🎄
Thumbnail
剛認識一個歌手,就會去翻他點擊率高的影片聽一輪 聽到Ariana Grande - thank u, next開始慢慢喜歡上Ariana 她最近參演的電影Wiched大家也可以去支持一下ㄛ
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
纏在兩人手中的線,是生命中的念念不忘,是跟某人某事的緣,是那句早晚要讀懂的詩。斷線和殘燭似在宣告生命終結,可在他們相遇的世界裏,好像沒有生與死這般對立的概念;線斷了,火滅了,是另一段生命的開始。
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=bIMjDOqqQts 主題:說好的一起永遠 天落下了雨 手掌浸濕了水 微微風輕吹我的髮絲 仰望看著天空 妳的臉還一幕幕播放 說好的一起永遠 怎麼 妳先離我而去 旁邊的空位 不再有妳 若有一天 妳想起了我
Thumbnail
突然間,整個世界從崩塌的那一角開始——布滿裂痕。   手心滿是濕黏的鮮血,夜蛾正道不禁如此想著,要是這些血都是他的就好了。   要是——   死去的人,是他就好了。   抱著懷裡的孩子,夜蛾正道徒勞地挽留最後殘餘的溫度,滿臉是淚地感受著。   感受著——   在他的臂彎中,被
Thumbnail
這次介紹的是學測出現的字彙之一Casual 單聽歌的話覺得蠻chill的,有種秋天散步、微風徐徐的歲月靜好,結果歌詞超沈重‼️不多說,讓我們一起感受~
Thumbnail
考完學測的我回歸了٩(ˊᗜˋ )و這次介紹的是1989豪華盤的第一首,光看歌名可能會覺得是首嗆辣的歌,點進去覺最會被歌曲的氛圍嚇到!希望大家喜歡😍
Thumbnail
抱歉停更這麼久😢想知道樂來樂愛英文的最新資訊歡迎追蹤👇 學測後定會努力維持週更*✲☆⋆(˘ᴗ˘) 這首較難翻譯,歡迎指正👉👈
Thumbnail
聖誕佳節近了,剛好billie才剛過23歲生日,就分享一首她的聖誕歌吧~🧑‍🎄
Thumbnail
剛認識一個歌手,就會去翻他點擊率高的影片聽一輪 聽到Ariana Grande - thank u, next開始慢慢喜歡上Ariana 她最近參演的電影Wiched大家也可以去支持一下ㄛ
Thumbnail
動畫電影《喬瑟與虎與魚群》主題曲 - Eve - 蒼のワルツ (蒼藍華爾滋)『中日字幕』 https://www.youtube.com/watch?v=dX-A9nSAZAk懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
Thumbnail
纏在兩人手中的線,是生命中的念念不忘,是跟某人某事的緣,是那句早晚要讀懂的詩。斷線和殘燭似在宣告生命終結,可在他們相遇的世界裏,好像沒有生與死這般對立的概念;線斷了,火滅了,是另一段生命的開始。
Thumbnail
SHINee (샤이니) '재연 (An Encore)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=bIMjDOqqQts 主題:說好的一起永遠 天落下了雨 手掌浸濕了水 微微風輕吹我的髮絲 仰望看著天空 妳的臉還一幕幕播放 說好的一起永遠 怎麼 妳先離我而去 旁邊的空位 不再有妳 若有一天 妳想起了我
Thumbnail
突然間,整個世界從崩塌的那一角開始——布滿裂痕。   手心滿是濕黏的鮮血,夜蛾正道不禁如此想著,要是這些血都是他的就好了。   要是——   死去的人,是他就好了。   抱著懷裡的孩子,夜蛾正道徒勞地挽留最後殘餘的溫度,滿臉是淚地感受著。   感受著——   在他的臂彎中,被