「及物動詞(vt.)」和「不及物動詞(vi.)」的差別?可以不要管這個文法嗎?

閱讀時間約 1 分鐘
米小鹹很多學生都對英文文法感到困擾,一聽到英文文法名詞,耳朵就會自動關起來 XD 你也是嗎?
老實說,我覺得台灣很多英文文法教學都教得太多太細了,大部分的人只是要學怎麼使用一個語言,不是要變成語言學專家啊!
教太難只會讓很多學生打退堂鼓,學英文學那麼久也不敢用,浪費很多時間和錢。
像我覺得「及物動詞(vt.)」和「不及物動詞(vi.)」就是不知道也沒關係的英文文法。
但是!還是很多人會來問我這兩個是啥東東,因為在查英文字典的時候一定會看到。
例如你可以查 finish 這個字,是不是有看到「及物動詞(vt.)」和「不及物動詞(vi.)」?
為了讓你在查字典時不要那麼困惑,米小鹹今天還是稍微解釋一下這兩個英文文法名詞,並舉些例子給你看看喔。

「及物動詞」的意思和例子

在了解「及物動詞」是什麼之前,我們先來看幾個例句 :
I don’t like dark chocolate.
(我不喜歡黑巧克力。)
want an omelet and apple juice for breakfast tomorrow.
(我明天早餐想要吃一個歐姆蛋和蘋果汁。)
Can you help me move this heavy box?
(你可以幫我移動這個很重的箱子嗎?)
以上的 likewanthelp 就會被歸類成「及物動詞」。
「及物動詞」的英文是 transitive verb(常簡寫為 vt.),特徵就是 : 該動詞後面會直接接「名詞」
你看動詞 like 後面是不是直接接了名詞 dark chocolate、動詞 want 後面是不是直接接了名詞 an omelet and apple juice、動詞 help 後面是不是直接接了(代)名詞 me?
所以你以後查字典時,看到這個動詞是「及物動詞」,就知道它後面通常會擺名詞。

「不及物動詞」的意思和例子

在解釋「不及物動詞」是什麼之前,我也先給你看幾個例句 :
I didn’t sleep well last night.
(我昨晚沒睡好。)
My dog died a few weeks ago.
(我的狗幾個星期前死了。)
Do you know what happened to John?
(你知道 John 發生什麼事了嗎?)
Look at the girl in a mini skirt.
(你看那個穿迷你裙的女生。)
以上的 sleepdiehappenlook 就會被歸類在「不及物動詞」。
「不及物動詞」的英文是 intransitive verb(常簡寫為 vi.),有兩個特徵 :
(1) 後面不會接「名詞」,例如第 1 和第 2 個例句,動詞 sleep 和 die 後面都沒有名詞。
(2) 後面雖然有「名詞」,但不是直接接在動詞後面,通常會隔著一個介係詞 (to, at…),例如第 3 和第 4 個例句,happen 後面就是會有個 to 然後才接人名 John,look 後面就是會有個 at 然後才接名詞 the girl。
總之,如果這個動詞後面不會直接接名詞,就算是「不及物動詞」啦。
★★★ 最新消息 ★★★
你說英文時總是不流暢?甚至害怕開口講英文?
米小鹹特別整理了 6 個可以幫你提高「英文口說流利度」的秘訣,歡迎點此免費領取

其他關於「及物動詞」和「不及物動詞」的常見問題

Q: 為什麼米小鹹會說,不知道「及物動詞」和「不及物動詞」的差別沒關係?
A: 其實學英文學久了就知道, like 後面通常會接「喜歡的人事物」,look 的用法就是 look at someone / something,不需要管它們是及物還是不及物啊。
而且這兩個文法名詞聽起來好奇怪,反而加深大家對英文的距離感….
我自己以前也不清楚「及物動詞」和「不及物動詞」的區別,英文還是學得好好的呀。
Q: 所以英文的動詞就是會被分成「及物動詞」和「不及物動詞」這兩類?
A: 這樣說是沒錯,但米小鹹覺得其實可以分成三類 :
(1) 通常當「及物動詞」的動詞,例如 likelovewanthateneedfinduse…後面通常會直接接名詞。
(2) 通常當「不及物動詞」的動詞,例如 diehappengoappearswim…。
(3) 同時常當「及物動詞」和「不及物動詞」的動詞,例如 workstartaskseerun…。
也就是說,有些動詞通常後面就是會接名詞,有些動詞通常後面就是不接名詞(或者必須先接個介係詞才能再接名詞),有些動詞後面可接名詞也可不接。
我好像在繞口令 XD
總之,這不重要啦,多聽說讀寫英文比較實在。
其他跟「英文文法」相關的文章還有 :
你學英文學了很久,卻無法有效率地進步?
你英文程度零基礎/初級,自學時困難重重?
英文自學計畫」就是專門為你推出的!
由於米小鹹時間有限,一個月只開放 2-5 個名額喔!
★ 獨家學英文秘訣,錯過會後悔一輩子!
趕緊用 Email、Line、FB、IG 訂閱米小鹹的最新文章吧~
★ 其他推薦閱讀:
若你想知道更多「英文自學」的祕密,請按此看更多文章
※ 歡迎非商業性質轉載。轉載時請註明出處,並附上本文連結,謝謝。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
能把英文學好的人,都是有「自學意識」的人!在此專題中,我會把我學英文/教英文十幾年的經驗蒐集起來,並和你分享一些好用的學習工具,也會有免費英文教學,希望能幫你在學英文的路上少走一些冤枉路。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你知道「連假」英文怎麼說嗎?例如「元旦連假」、「農曆年連假」、「二二八連假」、「清明連假」、「端午連假」、「中秋連假」、「國慶連假」等等的英文。 還有該怎麼用英文跟外國朋友解釋「彈性放假」、「補班」、「補假」呢? 趕快繼續往下看米小鹹今天用心準備的小教學喔 :) 「連假」英文? 來看兩個例句 :
今天真的好冷啊!!!講到「好冷」,你會怎麼用英文形容呢?只用 very cold、quite cold 有時好像不夠力。 接下來米小鹹會幫你整理出 cold 這個字的用法還可以怎麼變化、有哪些類似 cold 的單字可以學,以及補充一下「寒流」的英文可以怎麼說。 那我們就趕快開始吧! ⊙ cool
最近米小鹹跟一個學生上課時聊到「十二生肖」,然後就突然想到,十二生肖英文有的滿特別的耶。 例如「鼠」不是用 mouse,「牛」不是用 cow,「羊」不是用 sheep,「雞」也不是 chicken! 你可能會很好奇:阿豆仔也知道華人的十二生肖嗎? 「十二生肖」英文 (你的生肖是什麼?)
快要過農曆新年了,你是不是很期待呀?今天想說來跟你分享一些農曆新年相關的英文單字,我總共整理了 10 個 : 農曆新年、除夕、年夜飯 / 團圓飯、大掃除、大年初一、拜拜、拜年、紅包、春聯、回娘家。我也會在每個單字下方附上講解 & 英文小對話,希望你之後有機會跟阿豆仔聊到台灣的農曆新年時能派上用場喔
快年底了,你明年的目標都設定好了嗎? 你有信心完成所有 (或至少 50%) 的目標嗎?   很多朋友都曾跟米小鹹說過,每年年初時雄心壯志,但年底的時候卻發現什麼都沒做到。 除了譴責自己很廢之外,好像也不知道怎麼改變,結果一年又過一年。   以下想跟你分享我設定年度目標的 5 個獨家秘訣,乖乖照著做
很久很久以前,當米小鹹還是個天真無邪的小呆瓜時,曾經感到很困惑,跑去問好幾位英文頂呱呱的同學:「你們都怎麼『用英文思考』呢?我不管怎樣就是會中文思考啊啊啊!」   問了一大圈得到的回答大概都是: 「你多看,看久就會了。」 (呃…對啦…) 「你就試著不要一直把英文翻譯成中文」 (我…我…就做不到啊…
你知道「連假」英文怎麼說嗎?例如「元旦連假」、「農曆年連假」、「二二八連假」、「清明連假」、「端午連假」、「中秋連假」、「國慶連假」等等的英文。 還有該怎麼用英文跟外國朋友解釋「彈性放假」、「補班」、「補假」呢? 趕快繼續往下看米小鹹今天用心準備的小教學喔 :) 「連假」英文? 來看兩個例句 :
今天真的好冷啊!!!講到「好冷」,你會怎麼用英文形容呢?只用 very cold、quite cold 有時好像不夠力。 接下來米小鹹會幫你整理出 cold 這個字的用法還可以怎麼變化、有哪些類似 cold 的單字可以學,以及補充一下「寒流」的英文可以怎麼說。 那我們就趕快開始吧! ⊙ cool
最近米小鹹跟一個學生上課時聊到「十二生肖」,然後就突然想到,十二生肖英文有的滿特別的耶。 例如「鼠」不是用 mouse,「牛」不是用 cow,「羊」不是用 sheep,「雞」也不是 chicken! 你可能會很好奇:阿豆仔也知道華人的十二生肖嗎? 「十二生肖」英文 (你的生肖是什麼?)
快要過農曆新年了,你是不是很期待呀?今天想說來跟你分享一些農曆新年相關的英文單字,我總共整理了 10 個 : 農曆新年、除夕、年夜飯 / 團圓飯、大掃除、大年初一、拜拜、拜年、紅包、春聯、回娘家。我也會在每個單字下方附上講解 & 英文小對話,希望你之後有機會跟阿豆仔聊到台灣的農曆新年時能派上用場喔
快年底了,你明年的目標都設定好了嗎? 你有信心完成所有 (或至少 50%) 的目標嗎?   很多朋友都曾跟米小鹹說過,每年年初時雄心壯志,但年底的時候卻發現什麼都沒做到。 除了譴責自己很廢之外,好像也不知道怎麼改變,結果一年又過一年。   以下想跟你分享我設定年度目標的 5 個獨家秘訣,乖乖照著做
很久很久以前,當米小鹹還是個天真無邪的小呆瓜時,曾經感到很困惑,跑去問好幾位英文頂呱呱的同學:「你們都怎麼『用英文思考』呢?我不管怎樣就是會中文思考啊啊啊!」   問了一大圈得到的回答大概都是: 「你多看,看久就會了。」 (呃…對啦…) 「你就試著不要一直把英文翻譯成中文」 (我…我…就做不到啊…
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
會做這個是因為米姊召喚, 她常常在臉書或IG刷到就傳連結給我, 劈頭一句「安昀我想吃這個」, 自己的姊姊我能怎麼辦? 寵著唄w 正好有米粉對雞蛋過敏, 幾乎甜點蛋糕都加雞蛋, 好在還有巧克力這救星, 所以就奉上這道簡單到不行的甜點! 說到過敏, 想到大學某個同學對海鮮
is是be動詞,後面可以接一般動詞,這個動詞是現在分詞Ving或過去分詞V(p.p.)。 be+Ving是現在進行式,表示正在進行的動作,如 Sunny was watching TV when she came home. be+V(p.p.)是被動語態,如
Thumbnail
基礎語法「V得」到底要怎麼教呢?不藏私全攻略!
Thumbnail
上課時有學生問 既然「要ります」和「必要」都可以翻譯成需要  那麼 彼此可以隨意互換嗎? 答案是 否定的! 首先 從最基本的詞性說起 「要ります」(いります)是動詞 基本的使用方式是:「名詞+が要ります」 助詞「が」前面的名詞 通常是 費用、物品或時間  「必要」(ひつよう)是名詞
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
關於食物。 我媽通常會把我們都想吃的東西先拿走,當她之後不想吃了、吃不下了、放到快過期了,才會拿給我們要我們“幫忙吃”。 買給我媽吃的食物,如果她吃了覺得不好吃,就會直接說不好吃,她不要吃了,意思是以後不用給她吃了。 我爸則是相反,他會把他覺得稀有的、我們會想吃的,買來、帶回來給我們吃,
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
星期一,今天下午跟行琳去咖啡廳讀書,他的食物比路易莎好吃許多,但回家好累。 星期二,今天早上跟軍焱一起搭輕軌,,第三節,體育考伏地挺身,我覺得還有進步的空間。 星期三,今天早上跟軍焱一起搭輕軌,他好像很累,希望不要再變成之前的他。早上考試,第三節去圖傳科辦沒有遇到紀馨茹,自習。第四節回到地球村,
生活實驗 六一三 食物覆蓋、 看不見重要的 那口白米飯, 必須要求分開, 我要看見的 是哪一口白飯 來配那口好料, 我不能不能 只有飽的感覺。 無米不歡,雖然我很愛麵包,但也是不能沒有餅乾。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
會做這個是因為米姊召喚, 她常常在臉書或IG刷到就傳連結給我, 劈頭一句「安昀我想吃這個」, 自己的姊姊我能怎麼辦? 寵著唄w 正好有米粉對雞蛋過敏, 幾乎甜點蛋糕都加雞蛋, 好在還有巧克力這救星, 所以就奉上這道簡單到不行的甜點! 說到過敏, 想到大學某個同學對海鮮
is是be動詞,後面可以接一般動詞,這個動詞是現在分詞Ving或過去分詞V(p.p.)。 be+Ving是現在進行式,表示正在進行的動作,如 Sunny was watching TV when she came home. be+V(p.p.)是被動語態,如
Thumbnail
基礎語法「V得」到底要怎麼教呢?不藏私全攻略!
Thumbnail
上課時有學生問 既然「要ります」和「必要」都可以翻譯成需要  那麼 彼此可以隨意互換嗎? 答案是 否定的! 首先 從最基本的詞性說起 「要ります」(いります)是動詞 基本的使用方式是:「名詞+が要ります」 助詞「が」前面的名詞 通常是 費用、物品或時間  「必要」(ひつよう)是名詞
Thumbnail
在學習到日文自動詞與他動詞的用法,是不是許多學習者學完課本教材後,費了很大的功夫終於弄清楚了自他動詞的區別,還是記不住哪個是自動詞還是他動詞呢? 日語中自動詞與他動詞兩大類是學習的難點之一。在日語的學習過程中,你是否也被自他動詞所困擾,分不清它們的使用規則?
關於食物。 我媽通常會把我們都想吃的東西先拿走,當她之後不想吃了、吃不下了、放到快過期了,才會拿給我們要我們“幫忙吃”。 買給我媽吃的食物,如果她吃了覺得不好吃,就會直接說不好吃,她不要吃了,意思是以後不用給她吃了。 我爸則是相反,他會把他覺得稀有的、我們會想吃的,買來、帶回來給我們吃,
Thumbnail
本文探討了日文中自動詞和他動詞的使用情況,並通過例句和對比簡要闡述了兩者的區別和適用場景。
星期一,今天下午跟行琳去咖啡廳讀書,他的食物比路易莎好吃許多,但回家好累。 星期二,今天早上跟軍焱一起搭輕軌,,第三節,體育考伏地挺身,我覺得還有進步的空間。 星期三,今天早上跟軍焱一起搭輕軌,他好像很累,希望不要再變成之前的他。早上考試,第三節去圖傳科辦沒有遇到紀馨茹,自習。第四節回到地球村,
生活實驗 六一三 食物覆蓋、 看不見重要的 那口白米飯, 必須要求分開, 我要看見的 是哪一口白飯 來配那口好料, 我不能不能 只有飽的感覺。 無米不歡,雖然我很愛麵包,但也是不能沒有餅乾。
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/