分享2022年從冬天到春日閱讀的十七本書,書中觸動人心的感動故事,仍夾帶著文字的獨特力量,在你我手中傳閱…
春日度假趣
美好的四月天,我們全家一路迎著金色大太陽、藍天白雲、沙灘和大海享受美食美酒和夕陽,結束春日度假行之後,兩寶緊接著參加為期三天的馬術春季訓練營,在上週日將兩寶送到公婆家,讓兩寶跟著公婆去玩耍,開心過難得的倆人世界。
目前和我家法國先生仍在度假中,隨身行李和包包中一定少不了方便的電子閱讀器,度假玩耍之餘,整個四月讀了四本書。
相信很多人都會對非常喜歡的電影、影集、卡通、書藉、漫畫…,重覆的去刷看好幾回。
我發現六歲的女兒,很喜歡重覆的看己經看過的卡通,像是小美人魚1~3集、或冰雪奇緣1~2集,連目前十一歲的兒子也會重覆的去看喜歡的卡通或電影,像是靈魂急轉彎SOUL、宣告黎明的露之歌…。
其實我自己也會每隔幾年,回頭去看之前非常喜歡的書,尤其近幾年都是看電子書,對於多年前買的實體書,像是一整櫃跟著我一起飄洋過海,從台灣來到法國家中書架上的中文書。
經過歲月的洗滌,在每個年齡階段對書中不同的感受,在心境上又多了許多深刻的體悟。
會重讀這本書是四月和一位朋友聚會聊天, 朋友聊到這本書的作者在多年後真的去了倫敦,並寫了續作「重返查令十字路84號」!
當下我超級想閱讀到這本書,雖然直接訂電子書,馬上就可以看到,但對於這本續作,我更想要買實體書來收藏,所以上網下訂了這本續作和一些想看的新書、及看過想收藏的實體書,等著這些書飄洋過海來看我,覺得這種期待著、等待收書的感覺有一點浪漫(應該五月度假回到家中後,就可以收到了)。
美好的「書」中世界
我喜歡將書本保持乾淨整潔,不喜歡它有一點摺痕或污損,我不會一邊吃東西邊看書,我看書之前會把手洗乾淨帶著我愛的洗手乳,在翻閱的同時會有淡淡的書頁紙質獨特的氣味,夾雜著一絲洗手乳的香氣。
也許會邊喝杯咖啡或我喜愛的伯爵茶,這各種味道、咖啡香,茶香、搭著手翻閱時散發的書香,不管外頭是白天黑夜,是陽光燦爛或風雨交加,這一刻只沉靜在「書」與「我」的世界中。
也因此書架上的舊書狀態都保持的很好,也許經常閱讀的書的封面邊角,會因多年的翻閱,而有一點點自然的磨損。
我不會在書中書寫任何標記心得,若真有很愛的句子或感受,我會書寫在另外買的筆記本,記錄下書中我愛的章句或心得,而書本中我喜歡的段落,總會夾著一個精巧的書籤。
書籤的種類各式各樣,有勵志小語、有花草動物圖案、有旅遊名勝,有少女漫畫人物,亁燥的楓葉花瓣,甚至到Hello kitty磁性書籤…。
記得某一年的歐洲文化遺產日,我和先生帶著兒子造訪香堤耶城堡(當時女兒還未出生),在那天城堡開放了平常不開放的夢幻書房,當我踏進那夢幻書房的當下忍不住驚呼,除了積書環列如城,每一本都是有著年紀的精裝書。
雖然攤開的書本在玻璃櫃中不能觸摸,但當下的那種幸福感卻離我好近,也讓我記起小時候,爸爸書房中整排玻璃書櫃上的精裝套書,深紅色皮質,封面的金色滾邊字體,書中的淡色紙質,那本「青鳥」翻閱時透出的書香,深刻的浸染了我的眼、我的手、我的心…,直到現在我都能憶起那份帶著幸福感的氣味。
因書而結下的文字情誼
84 Charing Cross Road這本書是許多年前(早在我結婚之前)到英國遊玩,除了有名的貝克街與王十字車站查令十字路,令我費解產生好奇而買下的幾本書之一,也因此拉近我與英國的距離,書中作者提到的書,我都有種想找來看的衝動,也因為這本書而迷上傲慢與偏見,還嘗試自己做約克夏布丁來配台灣菜。
世界這樣大,卻也近在迟尺之間,這本書讀起來很有美感,又夾雜著淡淡哀愁和感動。
在這本短短一百多頁左右的文字中,見證了兩個素未謀面的愛書人,從1949年至1969年,飛越美國與英國二十年的書信往返,觸動人心的情誼。
作者Helene Hanff(海倫·漢芙)將自身發生的故事,完整呈現在這本書裡,乍看只是平常的書信,但只要是真實的故事,即使沒有華麗的詞句文藻,就是能夠引起共鳴、就是能如此觸動人心。
作者是一位住在紐約的窮作家,Helene Hanff(海倫·漢芙)女士,與位於英國倫敦查令十字路84號的Marks & Co.(馬克與柯恩),一家專營絕版書的書店,和書店中的古書銷售商Frank Doel(法蘭克·鐸爾),因買書尋書而發展出的溫馨友誼。
這本書的時空背景是二次世界大戰時期,當時英國的人民仍處在物資不足,食物需要配給的拮据狀況下,書中作者寫給書店的這封信裡寫道:
「你們每一戶每星期才配給到兩盎司的肉,而每個人每個月才分得一顆雞蛋」
不只作者嚇壞了,連同閱讀者的我也著實被嚇到,完全無法想像。
作者Hanff女士馬上從美國寄了食物包裏到英國,給書店的這群沒見過面的朋友。
在那樣的時空背景下,作者這樣良善的舉動,讓身在英國書店的這群職員們萬分感激。
即使己不是第一次閱讀,但每次讀到此,我依舊心懷佩服與感動。
而Hanff女士對於書的很多堅持評價與觀點,都讓我好想認識這位獨特的作者,愛書人彼此因書而結緣,紐約這一邊只要說出文章中的某些場景對白,英國這一邊就能在廣闊的書海中,幫她找出這本書來,這份情誼就這樣在書信的往返中持續了二十年。
在閱讀這本書時,我一直私心期盼著作者,也就是Hanff女士能趕快到倫敦和Frank法蘭克見上一面,去看看這間「她的書店」的所有職員,因為在英國這端的大家也非常想和她見面。
但命運在二十年中始終作弄著作者,窮作家Hanff漢芙一直沒能到英國和Frank法蘭克見上一面,最後一封信宣告著深深的遺憾,也讓我紅了眼框,淚水忍不住滑落。
我自己在第二次遊玩英國時,還特地去查令十字路84號朝聖,當然物換星移,書店早己不在,作者漢芙女士也在1997年因肺炎在紐約市病逝,但這份觸動人心的感動故事,仍夾帶著文字的獨特力量,在你我手中傳閱。
這是一本值得一讀再讀的溫馨古典小品,真心推薦給大家。
(期待買的續作趕快來到我家)
也請大家能不吝給我支持和鼓勵,在閱讀過的文章右邊愛心處【點下愛心】(使用手機閱讀時,愛心則在文章下方)。若您有任何對於專欄文章上的意見和建議,都歡迎在文章下方留言、或私訊到粉專告訴我,謝謝。
2022年從冬天到春日的閱讀
一月:
- 書名:Terre des hommes
作者:Antoine de Saint-Exupery
出版商:Gallimard
獲獎記錄
Grand Prix du roman de l'Academie francaise
美國國家圖書獎最佳非小說類獎
2. 書名:Viral: The Search for the Origin of Covid-19
作者:Alina Chan, Matt Ridley
出版社:Fourth Estate
3. 書名:俗世哲學家:改變歷史的經濟學家
The Worldly Philosophers: The Lives, Times and Ideas of the Great Economic Thinkers
作者: 海爾布魯諾 Robert L. Heilbroner
譯者: 唐欣偉
出版社:商周出版
4. 書名:第一人稱單數
作者: 村上春樹
譯者: 劉子倩
出版社:時報出版
5. 書名:南方郵航 Courrier Sud
作者: 安東尼.聖修伯里
Antoine de Saint-Exupery
譯者: 蔡孟貞
出版社:愛米粒
二月:
6. 書名:隱性優勢
Edge : Turning Adversity into Advantage
作者: 黃樂仁 Laura Huang
譯者: 朱靜女
出版社:天下雜誌出版
7. 書名:天賦的力量
Infinite Potential: The Greatest Works of Neville Goddard
作者: 內維爾‧戈達德 Neville Goddard
譯者: 林資香
出版社:三采
8. 書名:人類的明日之戰
The People Vs Tech: How the internet is killing democracy
作者: 傑米‧巴特利特Jamie Bartlett
譯者: 林曉欽
出版社:大牌出版
書藉獲得2019年傳播獎
入圍2019年奧威爾政治寫作獎
9. 書名:貧窮的富裕 Richesse de la pauvret
作者:以馬內利修女 Soeur Emmanuelle
譯者: 華宇
出版社:心靈工坊
三月:
10. 書名:激進市場 Radical Markets
作者:E. Glen Weyl, Eric A. Posner
譯者: 周宜芳
出版社:八旗文化
11. 書名:生死溝通 Bridging Two Realms
作者: 約翰.霍蘭德 John Holland
譯者: 余佳玲
出版社:柿子文化
12. 書名:永恆少年
作者: 瑪麗 路薏絲.馮.法蘭茲
Marie-Louise von Franz
譯者: 徐碧貞(Pi-Chen Hsu)
出版社:心靈工坊
13. 書名:不理性的力量 The Upside of Irrationality
作者: 丹.艾瑞利 Dan Ariely
譯者: 姜雪影
出版社:天下文化
四月:
14. 書名:不理性敬上 Irrationally Yours
作者丹‧艾瑞利 Dan Ariely
譯者: 連育德
繪者: 威廉‧哈菲利 William Haefeli
出版社:天下文化
15. 書名:瑪莉詠的遺書 Marion,13 ans pour toujours
作者: 諾拉.弗雷斯, 賈桂林.雷米
ora Fraisse, Jacqueline Remy
譯者: 黃琪雯
出版社:木馬文化
16. 書名:邊緣印度-那些被隱藏的故事和女人
作者: 程敏淑
出版社:木馬文化
17. 書名:查令十字路84號(重讀)
84, Charing Cross Road
作者: 海蓮.漢芙 Helene Hanff
譯者: 陳建銘
編者: 林馨琴
出版社:時報出版
★所有發表的文章,都可分享網址連結,但文章內容未經本人授權,請勿轉載
延伸閱讀: