文言70-1孔子論禮

2022/05/17閱讀時間約 1 分鐘
子曰:「恭而無禮則勞,慎而無禮則葸,勇而無禮則亂,直而無禮則絞。君子篤於親,則民興於仁;故舊不遺,則民不偷。」論語 泰伯

恭而無禮則勞:只一昧恭敬而不合乎禮,則己徒勞而人不以為禮。朱子說:「無禮,則無節文。」
葸:音喜,害怕。言猶害怕而退縮。
亂:禍亂造反或所做事無異作亂。
絞:音狡。急切。意為說話急切則不考慮。
君子……興於仁:君子,指在上位的官員。篤是厚道,即厚待於親屬。推而至於人民亦知篤於親,更推及人人都如此,自然彼此親切互助,仁道即由此而興起。
故舊……不偷:此亦指君子倡導於先。故舊,有二解:一、即老友舊交故戚等等。二、指固有之道德。遺,遺棄、遺忘之意。偷是薄,即澆薄,人情浮薄不敦厚的意思。
「語譯」
(一)孔子說:恭敬而不合禮節,就會煩擾徒勞;昧謹慎而不合禮節,就會畏怯多懼;武勇而不合禮節,就會闖禍作亂;正直而不合禮節,往往因急切而出口傷人。在上位的人能厚待親屬,人民便會興起仁愛的風氣。上位者能顧念舊情,人民受到感化,百姓就不會刻薄待人。」
林放問禮之本。子曰:「大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚」論語 八佾

奢:奢侈、講究排場、過分鋪張。
易:熟悉儀節卻無哀淒之情。

翻譯
林放向孔子請教禮的本意。孔子說:「問得好極了!一般的禮,與其過於奢侈,寧可儉樸些。喪禮,與其著重外在儀節,寧可內心哀戚。」
為什麼會看到廣告
安咕醬
安咕醬
謝謝朋友一起的樂活、慢活。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!