「気に入る」和「好き」有甚麼差別?

更新 發佈閱讀 3 分鐘

這2個單字中文翻譯差不多 其實裡面大有學問
這裡整理6個重點 幫大家釐清

raw-image

首先要知道的是

⑴2者詞性不一樣

「気に入ります」是動詞 
「好き」則是な形容詞 或稱形容動詞

⑵意思也略有不同

「気に入ります」(きにいります)指的是
某事物符合說話者的喜好/期望 或者使說話者得到滿足感
比較接近中文所說的:中意、合乎心意
例如:
気に入った家が見つかりました⇒找到中意的房子

因為買房子時 一般都會設有條件
所以符合我的喜好的物件 要說「気に入りました」

「好き」表示處在受某人或某樣事物所吸引的狀態
是比較主觀的情感表達 
也就是中文說的:喜歡、喜愛
例如:
私は明るい色が好きです⇒我喜歡明亮的顏色

⑶使用對象要有所區分

「気に入ります」因為有條件性 所以用在特定事物
「好き」則使用範圍較廣

例如:
可以說『車が好きです』(〇)
但不能說『車が気に入っています』(☓)
因為「車」是一個集合名詞
必須鎖定某一樣東西 才能用気に入ります
像是「昨日見た車が気に入っています」
⇒中意"昨天看的那台"車

⑷對象是人的時候 2者不能混用
「気に入ります」和「好き」聽起來都是對人有好感
但 「気に入ります」通常不帶有戀愛情感
而且大多是上位者對下位者使用
例如:
『彼女の素直なところが気に入りました』
⇒她很誠實的部分 很合我意
這句所要表達的是 誠實這個特質符合我找人的條件/期望

如果換成『彼女の素直なところが好きです』
⇒她很誠實的部分 我很喜歡
這就是一句愛的告白了

⑸要當場下判斷的事情 不能用「好き」

因為「好き」是已經進入被某事物所吸引的狀態
第一眼看到時 不可能馬上就被深深吸引
所以只能用「気に入ります」

例如剪好新的髮型時會說
『この髪型がとても気に入っています』
⇒我很中意這個髮型
一方面因為是剪完第一次看到自己的造型
另一方面通常剪頭髮的客人都有自己心中理想的樣式
然後你已經是獲得滿足的狀態
所以用「気に入っています」

再舉一個例子
送禮物給別人的時後會說
『気に入ってくれたら嬉しいです』
⇒如果你中意這份禮物的話 我很高興
※類似 I hope you like it.

或是『気に入れてくれてよかったです』
※類似 I'm glad you like it.

⑹2個單字情感強度上有差異

「気に入ります」的強度小於「好き」
「気に入ります」因為設有條件
所以比較客觀 和對象有點距離

「好き」則是已經投入情緒
因此告白時才要用好きです

留言
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
210會員
300內容數
「學了許多文法及句型,記了許多單字,還是講不出來嗎?」 【LINせんせいの語学塾】,就是要幫你打破這個困境! 老師會把艱澀的文法規則,用「白話文」徹底解析,搭配情境例句,讓你輕鬆將句型、單字內化,自然而然地說出流利的日文。 ◎每周1篇〔文法教學〕+1篇〔時事單字〕 訂閱我們的沙龍,讓你的日文學習變得輕鬆又有效率!
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
你有你的喜歡,這沒問題。
Thumbnail
你有你的喜歡,這沒問題。
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
Thumbnail
「を」就是「他動詞」,自願做的時候使用。 對於日本人來說,是否有自己的意志是非常重要的。 問題的關鍵不在於 "發生的事實",而在於 "是否有責任"。 理解了這個概念,也就更容易理解自動詞和他動詞了。
Thumbnail
我從未改變一些什麼,就為了讓你認同我的品味,認同我的價值,去證明我足以和你匹配。 而是你讓我看見那些事物的美好。當你不在我身邊時,我也能隻身體會著那樣的美好。 ……我一直在透過這些事情,去看清楚,去觀察,去摸索自己真正的喜好。在某種程度上,你幫助我找到了自己真正熱愛與欣賞的事物,你也愛著純粹的我本身
Thumbnail
我從未改變一些什麼,就為了讓你認同我的品味,認同我的價值,去證明我足以和你匹配。 而是你讓我看見那些事物的美好。當你不在我身邊時,我也能隻身體會著那樣的美好。 ……我一直在透過這些事情,去看清楚,去觀察,去摸索自己真正的喜好。在某種程度上,你幫助我找到了自己真正熱愛與欣賞的事物,你也愛著純粹的我本身
Thumbnail
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
Thumbnail
網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的日文要怎麼說?然後,最常聽到的答案就是「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」。雖然這種答案已經深植人心歷久不衰,但我們必須從結論上說它是一種錯誤的說法。「気持ちがいい」跟「気持ちが悪い」並沒有中文的「心情好」與「心情不好」的那種語意,它們在日文當中表達的
Thumbnail
這2個單字中文翻譯差不多 其實裡面大有學問 這裡整理6個重點 幫大家釐清
Thumbnail
這2個單字中文翻譯差不多 其實裡面大有學問 這裡整理6個重點 幫大家釐清
Thumbnail
完整標題:prefer 與「看重;比較喜愛;預放心裡;預放心內;先放心裡;先放心內;不二之想;不後之想;偏愛;偏袒;偏好;衷情;意中;先賦優;優惠;優惠權;惠優;待優;賜惠;起訴;辦理以法律;拔昇」等的橋接
Thumbnail
完整標題:prefer 與「看重;比較喜愛;預放心裡;預放心內;先放心裡;先放心內;不二之想;不後之想;偏愛;偏袒;偏好;衷情;意中;先賦優;優惠;優惠權;惠優;待優;賜惠;起訴;辦理以法律;拔昇」等的橋接
Thumbnail
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
Thumbnail
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News