試譯宋詞:卜算子,我住長江頭

更新 發佈閱讀 1 分鐘

作者:李之儀

原文:
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君。共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。

vocus|新世代的創作平台


我的試譯作品:

I live at the start of the Yang Zi River, and you live at the end of the same river.

I'm thinking about you every day.

Even though we drink the same river water, we still don't have the chance to see each other.

When will the river dry up



留言
avatar-img
一起分享電影戲劇、小說創作與生活大小事的絮語
54會員
1.0K內容數
這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
2024/04/13
從這封信中得知,Lorraine的先生Ray確診了,孩子們聽到消息都有些擔心,因為Ray都已經九十幾歲高齡了。 Dear Grace I hope the aftershocks are getting fewer for your peace of mind. At the moment I
Thumbnail
2024/04/13
從這封信中得知,Lorraine的先生Ray確診了,孩子們聽到消息都有些擔心,因為Ray都已經九十幾歲高齡了。 Dear Grace I hope the aftershocks are getting fewer for your peace of mind. At the moment I
Thumbnail
2024/04/13
在這次通信中,Lorraine 提到有位也曾經是寄宿家庭成員的女士因肺癌過世了。 Dear Grace I am happy to say that Ray tested negative today so the household can get back to some sort of no
Thumbnail
2024/04/13
在這次通信中,Lorraine 提到有位也曾經是寄宿家庭成員的女士因肺癌過世了。 Dear Grace I am happy to say that Ray tested negative today so the household can get back to some sort of no
Thumbnail
2024/04/12
Lorraine給大女兒的回信 Dear Anna It must have been terrible for you all I know before I was married but engaged to Ray we lived in South Australia and we
Thumbnail
2024/04/12
Lorraine給大女兒的回信 Dear Anna It must have been terrible for you all I know before I was married but engaged to Ray we lived in South Australia and we
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
這個活動我不知道會是什麼樣,當主持人開始唸詩的時候,我覺得自己是個大老粗呀!我完全對詩沒太大感覺呀!真的有種感覺: “小時候書讀得太少了!” 不過聽著兩位夥伴朗讀詩的時候,再度分享跟自己的生命有什麼樣的連結,我發現;他們總是可以把生命形容的那樣的美,那樣的真。 反觀自己,一天的忙碌,也不知道是否真的
Thumbnail
這個活動我不知道會是什麼樣,當主持人開始唸詩的時候,我覺得自己是個大老粗呀!我完全對詩沒太大感覺呀!真的有種感覺: “小時候書讀得太少了!” 不過聽著兩位夥伴朗讀詩的時候,再度分享跟自己的生命有什麼樣的連結,我發現;他們總是可以把生命形容的那樣的美,那樣的真。 反觀自己,一天的忙碌,也不知道是否真的
Thumbnail
雲飄著,想著,夢著 音樂響起夕日,舞著 你是否知晨光的思維 旋轉出咖啡香 討論起溫柔的語調 我必須為妳唱起 愛的宣言存入日子縫隙 氧氣是思念的必需品 山之巔,水之湄 清醒使人苦澀與沈默 今天是明天的沙漏 風雨之間,牽手齊進 我想品味日子之胃口 等待,牆壁的詩句 我想品嚐光陰之風貌 愛的河域在那?
Thumbnail
雲飄著,想著,夢著 音樂響起夕日,舞著 你是否知晨光的思維 旋轉出咖啡香 討論起溫柔的語調 我必須為妳唱起 愛的宣言存入日子縫隙 氧氣是思念的必需品 山之巔,水之湄 清醒使人苦澀與沈默 今天是明天的沙漏 風雨之間,牽手齊進 我想品味日子之胃口 等待,牆壁的詩句 我想品嚐光陰之風貌 愛的河域在那?
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
詩人洛夫曾因有感於莊子《盜跖篇》的尾生與女子相約橋下的故事, 寫成一首新詩,其中一段,最為印象深刻—— 還記得那是高中課文時閱讀到的新詩,那時是梅雨時候, 就算坐在椅子上,課文
Thumbnail
詩人洛夫曾因有感於莊子《盜跖篇》的尾生與女子相約橋下的故事, 寫成一首新詩,其中一段,最為印象深刻—— 還記得那是高中課文時閱讀到的新詩,那時是梅雨時候, 就算坐在椅子上,課文
Thumbnail
生命的長河呀! 今日怎將您引領 別匆忙底疾馳田野與村落 別顧往前不佇足也不回眸 ~~~ 女孩頂瓦甕來汲水 愛人的眼淚已乾涸 農夫的瓜田已龜裂 青青草原需您撫摸 那顆大樹向您招手 那群小孩玩耍等候 ~~~ 您莊嚴靜寂底宏峨 責難昨日輕忽的我 生命的長河呀! 是您日日引領我
Thumbnail
生命的長河呀! 今日怎將您引領 別匆忙底疾馳田野與村落 別顧往前不佇足也不回眸 ~~~ 女孩頂瓦甕來汲水 愛人的眼淚已乾涸 農夫的瓜田已龜裂 青青草原需您撫摸 那顆大樹向您招手 那群小孩玩耍等候 ~~~ 您莊嚴靜寂底宏峨 責難昨日輕忽的我 生命的長河呀! 是您日日引領我
Thumbnail
凌晨三點零八分。你寄來一張長江大橋的照片,給我寫了李白的《鸚鵡洲》,你同我說,原來詩中所描寫的,即是鸚鵡洲長江大橋的這個位置,雖然古時的鸚鵡洲早已因江水沖刷而不復存在,現今的鸚鵡洲是後來長江水流沖沙,堆積而成的新沙洲。
Thumbnail
凌晨三點零八分。你寄來一張長江大橋的照片,給我寫了李白的《鸚鵡洲》,你同我說,原來詩中所描寫的,即是鸚鵡洲長江大橋的這個位置,雖然古時的鸚鵡洲早已因江水沖刷而不復存在,現今的鸚鵡洲是後來長江水流沖沙,堆積而成的新沙洲。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
我一想念 你就那麼近 | 可惜我們 沒有等 我們
Thumbnail
我一想念 你就那麼近 | 可惜我們 沒有等 我們
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
當年 我們眼眸裏都 住着對方
Thumbnail
當年 我們眼眸裏都 住着對方
Thumbnail
《與浩初上人同看山寄京華親故》唐 柳宗元 海畔尖山似劍芒bong5,秋來處處割愁腸tiong5。 若為化作身千億ik, 散向峰頭望故鄉hiong。 《夜雨》 唐 白居易 我有所念人,隔在遠遠鄉hiong。 我有所感事,結在深深腸tiong5。 鄉遠去不得,無日不瞻望bong7。
Thumbnail
《與浩初上人同看山寄京華親故》唐 柳宗元 海畔尖山似劍芒bong5,秋來處處割愁腸tiong5。 若為化作身千億ik, 散向峰頭望故鄉hiong。 《夜雨》 唐 白居易 我有所念人,隔在遠遠鄉hiong。 我有所感事,結在深深腸tiong5。 鄉遠去不得,無日不瞻望bong7。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News