地震後與澳洲寄宿家庭的書信往返07

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

在這次通信中,Lorraine 提到有位也曾經是寄宿家庭成員的女士因肺癌過世了。

Dear Grace I am happy to say that Ray tested negative today so the household can get back to some sort of normal now. It has been a terrible week but with separate bedrooms and bathrooms, we could get some time without having to wear masks. I have warned Ray from now on when he goes across to the shops he has to wear a mask as it’s still around but then it probably is in all countries but they don’t say. I hope that the aftershocks have stopped and people can get about repairing all the damage and start to live again. I don’t know if I have told you but do you remember Dianne Bourke she used to have homestays and is a beautiful person She passed away from lung cancer just over a year ago she still cracked jokes right up into she hooked her last breath I miss her very much. Look after yourselves and stay safe. Love Lorraine &Ray xxxxx❤️❤️


Dear Lorraine

Before reading your mail, I just came back from a supermarket. On the way home, I met a group of kids who were on a kindergarten school bus. When I stopped at the traffic light, 4 kids sitting on the rear seats of the bus started to wave to me with big smiles. Wow! They are just like angels, curing my uneasy mind. They made my day.

The second happy event is that Ray’s test result is negative. Ray should listen to your advice about wearing a mask while going outdoors. I know how tiresome to take care of a Covid-19-positive family at home. You need to be a housewife, nurse, clean lady, and good friend at the same time. Ha ha ha!

I feel better now. We gradually back to normal. My husband and kids recover faster than me. I went to Yoga Class on schedule. The teacher and classmates talked about the earthquake’s influence after class. Nobody got hurt. Just like you said material things are not important. My family, relatives, and friends are safe and sound. I am so lucky.

I don’t have any impression about Dianne Bourke, but according to your description, she must be a wonderful lady.  I miss the days in Brisbane and hope to visit you someday.

Best regards

Grace

這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Lorraine給大女兒的回信 Dear Anna It must have been terrible for you all I know before I was married but engaged to Ray we lived in South Australia and we
大女兒寫給Lorraine的信 Dear Ray and Lorraine, this is Anna, we were having a meeting at school when the earthquake happened, fortunately, there was no dam
接著又立刻收到Lorraine的回信 Dear Grace How lovely it was to read the messages from Anna, Skyler, and Sabrina.    I should not be surprised because we know how
Lorraine 於 2024年4月4日 清晨7:07 寫道: Thank you for letting us know and I’m sorry that you have had damage but wonderful that you are well.   What about t
Dear Grace Are you all alright with this terrible earthquake? Love Lorraine and Ray xxxxx We’re safe and sound. Some souvenirs bought from diff
4月3日的大地震,震倒了一些小家電,震壞了一些物品,這些身外之物我不是太在意,只要全家人和近親好友平安即可,但身心的安定感像餘震一樣,持續地干擾著我的生活,包括每天要吃的藥物竟然遍尋不著,4月11日要健檢,我卻找不到固定放著健保卡和身分證的小卡夾,還好經過聯繫,健檢屬於自費項目,沒有上述證件也可以照
Lorraine給大女兒的回信 Dear Anna It must have been terrible for you all I know before I was married but engaged to Ray we lived in South Australia and we
大女兒寫給Lorraine的信 Dear Ray and Lorraine, this is Anna, we were having a meeting at school when the earthquake happened, fortunately, there was no dam
接著又立刻收到Lorraine的回信 Dear Grace How lovely it was to read the messages from Anna, Skyler, and Sabrina.    I should not be surprised because we know how
Lorraine 於 2024年4月4日 清晨7:07 寫道: Thank you for letting us know and I’m sorry that you have had damage but wonderful that you are well.   What about t
Dear Grace Are you all alright with this terrible earthquake? Love Lorraine and Ray xxxxx We’re safe and sound. Some souvenirs bought from diff
4月3日的大地震,震倒了一些小家電,震壞了一些物品,這些身外之物我不是太在意,只要全家人和近親好友平安即可,但身心的安定感像餘震一樣,持續地干擾著我的生活,包括每天要吃的藥物竟然遍尋不著,4月11日要健檢,我卻找不到固定放著健保卡和身分證的小卡夾,還好經過聯繫,健檢屬於自費項目,沒有上述證件也可以照
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夢見我跟朋友在海邊遇到一對夫妻,其中太太得到癌症。先生陪著太太很勇敢去抗癌。我記得太太應該有小中大三個階段的期限。 這位先生平常會在網路上傳他們的生活影片。最近的兩支影片,一支就是太太看起來還沒這麼病重,影片上就是他們講話的樣子。另外一支影片太太看起來氣色很不好,可是先生想要讓太太看起來沒有那麼病
Thumbnail
媽媽罹癌前後的心路歷程,如果你也同樣經歷過或正在面對,可以一起來取暖一下(營火座位閒置中)。
就在忙碌的工作,似乎是病人告訴我們這個假日是端午節 就在6/4這天,連續三個一起離開了。COVID-19期間 第一個阿嬤,就在家屬前來時,詢問我:請問可以進去看嗎?家屬眼神似乎期待我說好,但依照規定我拒絕了。不過病人病房位於電梯口旁,透過窗戶可以看見,我便帶著家屬前往時,我轉身訊間,聽到啜泣聲。
原本預計周三出院,今天提早回家了。
Thumbnail
一天中午,收到消息得知以前的同事因為生病住院了,於是決定約同事一起去探望他。 如果有一天能回到多年以前,我會不會有更好的建議可以給他呢?
Thumbnail
「姊,媽在家昏倒了,你能抽空回家一趟嗎?」 佩珊一接到電話,馬上請假衝回新竹老家,到家後看到母親坐在沙發上,雖然臉色有些蒼白,但看起來已無大礙,才鬆了一口氣,連忙問起怎麼一回事? 原來,佩珊的父親幾年前檢查出癌症,雖然發現得還算早,經手術後已切除病灶,但因年紀大了,住個院回來元氣大傷。
Thumbnail
疫情結束後的第四年,我終於回家了。
Thumbnail
晴天媽媽離開我們,去當小天使了,《隔壁的桌子》Podcast的起點是因為晴天和我媽媽罹癌,共同經歷陪病的心路歷程。本集聚焦以晴天的故事探討照顧者面對台灣孝道的倫理文化所承受的壓力,以深入淺出的方式分享,希望給大家一些不同的思考。
Thumbnail
在我心中,家的模樣不是地理環境或居住時間而定,而是和我一起生活的人,那個人所在的地方,無論在哪,對我而言都有家的模樣。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夢見我跟朋友在海邊遇到一對夫妻,其中太太得到癌症。先生陪著太太很勇敢去抗癌。我記得太太應該有小中大三個階段的期限。 這位先生平常會在網路上傳他們的生活影片。最近的兩支影片,一支就是太太看起來還沒這麼病重,影片上就是他們講話的樣子。另外一支影片太太看起來氣色很不好,可是先生想要讓太太看起來沒有那麼病
Thumbnail
媽媽罹癌前後的心路歷程,如果你也同樣經歷過或正在面對,可以一起來取暖一下(營火座位閒置中)。
就在忙碌的工作,似乎是病人告訴我們這個假日是端午節 就在6/4這天,連續三個一起離開了。COVID-19期間 第一個阿嬤,就在家屬前來時,詢問我:請問可以進去看嗎?家屬眼神似乎期待我說好,但依照規定我拒絕了。不過病人病房位於電梯口旁,透過窗戶可以看見,我便帶著家屬前往時,我轉身訊間,聽到啜泣聲。
原本預計周三出院,今天提早回家了。
Thumbnail
一天中午,收到消息得知以前的同事因為生病住院了,於是決定約同事一起去探望他。 如果有一天能回到多年以前,我會不會有更好的建議可以給他呢?
Thumbnail
「姊,媽在家昏倒了,你能抽空回家一趟嗎?」 佩珊一接到電話,馬上請假衝回新竹老家,到家後看到母親坐在沙發上,雖然臉色有些蒼白,但看起來已無大礙,才鬆了一口氣,連忙問起怎麼一回事? 原來,佩珊的父親幾年前檢查出癌症,雖然發現得還算早,經手術後已切除病灶,但因年紀大了,住個院回來元氣大傷。
Thumbnail
疫情結束後的第四年,我終於回家了。
Thumbnail
晴天媽媽離開我們,去當小天使了,《隔壁的桌子》Podcast的起點是因為晴天和我媽媽罹癌,共同經歷陪病的心路歷程。本集聚焦以晴天的故事探討照顧者面對台灣孝道的倫理文化所承受的壓力,以深入淺出的方式分享,希望給大家一些不同的思考。
Thumbnail
在我心中,家的模樣不是地理環境或居住時間而定,而是和我一起生活的人,那個人所在的地方,無論在哪,對我而言都有家的模樣。