【連續劇老梗橋段】「賞巴掌、賞耳光、甩巴掌」的日文怎麼說?

日文的「平手」不是打成平手?為什麼賞耳光叫做「ビンタ」,這個字怎麼來的?賞耳光的一般日文常用說法和口語的講法,用超簡單聯想法,兩種一次全學起來。

平(ひら)手()打(う)ち / ビンタ

把手掌翻開來,看一看,手的哪一面是比較平整少凹凸的?是手心那一面對吧?所以「平手」在日文是指手心。「打ち」是動詞「打つ」的名詞型,所以「平手打ち」就是用手心打出去,動作像中文的甩巴掌一樣。注意別被中文腦誤導了,它並沒有「打成平手」的意思,別看漢字亂猜錯意思囉。
今更(いまさら)僕(ぼく)に平(ひら)手(て)打(う)ちしたって意味(いみ)ないだろう。浮気(うわき)していたのは僕(ぼく)じゃないだからな!

今更(到現在才)僕(我)に平手打ちしたって(即使做了=しても)意味(意義)ない(沒有)だろう(是吧)。浮気していた(一直在出軌)のは僕じゃない(不是)から(因為) な!

事到如今你賞我一記耳光還有什麼意義?偷吃的人根本不是我吧!
(圖取自遊戲《春逝百年抄》)
銀作(ぎんさく)はせつから平(ひら)手(て)打(う)ちを受(う)けていた。

銀作はせつから(從…)平手打ちを受けていた(接受、獲得、受到)。

銀作被Setsu(せつ)打了一記耳光。
「平手打ち」的口語化講法是「ビンタ」,這個單字看起來很像外來語,但其實不是。「ビン」這個音是取自日文的漢字「鬢(びん)」,「タ」則是取自漢字「辺(べ)」,「辺」的意思是「附近、那一帶」,所以「鬢辺」是鬢髮的所在位置,剛好就在臉頰兩側,打耳光的最佳部位。為了更方便記憶,我們可以用偷吃步聯想一下,把「ビン」想像成「ビン」,打鬢髮的所在位置就是打耳光,這樣簡單多了吧。但這招只是便宜之技,我們還是不能搞錯它的來源喔。
いくら自分(じぶん)が俳優(はいゆう)だって、先輩(せんぱい)の女性(じょせい)俳優(はいゆう)にビンタするって、俺(おれ)には無理(むり)、無理(むり)、無理(むり)  □ (>_<)

いくら(就算)自分(自己)が俳優(演員)だって(即使=でも)、先輩(前輩)の女性俳優に(對著)ビンタするって(這樣的事)、俺(我)には(對…來說)無理(不可能)、無理、無理

雖然我也是個演員,但要對身為前輩的女演員打一記耳光,這種事我做不到啊…
「平手打ち」、「ビンタ」這兩個字在電視媒體和口說聊天中很常使用到,下次追劇時或許你會再遇到呢。
如果喜歡我的文章,懇請在我的沙龍「外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈」頁面按「 + 加入」鈕,追蹤新文章與討論區貼文。歡迎在沙龍頁面訂閱種子學生方案,解鎖付費文章並給我創作動力和生活支持。或順手給愛心幫助我評估文章的市場反應喔。
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
台灣使用通訊軟體LINE的人口數高達2100萬,「你賴(line)我一下」、「把地址line給我」,類似這些話幾乎每天都用到,不只是LINE,你知道使用國外通訊軟體時要怎麼叫外國人傳訊給你嗎?
我在日本地鐵看到兩個瘦小的日本女生,各自提著很重的大行李從樓梯衝出來,其中一個大喘一口氣大笑說:「我快死惹」。你知道她當時大喊了哪句日文嗎?
「Forget(忘掉) about(有關) that.」是一般會直覺想到的講法,這句話要用到三個單字。但還有另外一種只需要用兩個單字,不是「Never(決不要) mind(在意)」、也不是「Forget it」。那麼會是什麼,你想到了嗎?
工作運不好、開店沒生意進門、身體時常出狀況,這些我們有時會歸結為「運勢差」的狀況,在英文有一句很有趣的話來表達。你知道是什麼嗎?
到手的鴨子都還沒煮熟,就開始計畫東計畫西的。你也有過這種舉動嗎?日文用很有趣的某種動物來形容這種未評估實際成效的夢想。
用Gmail寄出的信還可以限時復原,用Outlook寄錯人還可以在對方讀取前收回,Line也可收回訊息,那如果來不及的話呢?第一時間可以用哪句話,簡潔明瞭告知莫名其妙收到信的日本人,不讓對方感到困擾?學起來,難免總有一天你會用到!
台灣使用通訊軟體LINE的人口數高達2100萬,「你賴(line)我一下」、「把地址line給我」,類似這些話幾乎每天都用到,不只是LINE,你知道使用國外通訊軟體時要怎麼叫外國人傳訊給你嗎?
我在日本地鐵看到兩個瘦小的日本女生,各自提著很重的大行李從樓梯衝出來,其中一個大喘一口氣大笑說:「我快死惹」。你知道她當時大喊了哪句日文嗎?
「Forget(忘掉) about(有關) that.」是一般會直覺想到的講法,這句話要用到三個單字。但還有另外一種只需要用兩個單字,不是「Never(決不要) mind(在意)」、也不是「Forget it」。那麼會是什麼,你想到了嗎?
工作運不好、開店沒生意進門、身體時常出狀況,這些我們有時會歸結為「運勢差」的狀況,在英文有一句很有趣的話來表達。你知道是什麼嗎?
到手的鴨子都還沒煮熟,就開始計畫東計畫西的。你也有過這種舉動嗎?日文用很有趣的某種動物來形容這種未評估實際成效的夢想。
用Gmail寄出的信還可以限時復原,用Outlook寄錯人還可以在對方讀取前收回,Line也可收回訊息,那如果來不及的話呢?第一時間可以用哪句話,簡潔明瞭告知莫名其妙收到信的日本人,不讓對方感到困擾?學起來,難免總有一天你會用到!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
DALL.E已生成一個暴走女外科的AI即興創作,希望大家喜歡。另外補充,公視推出醫療喜劇《村裡來了個暴走女外科》。
Thumbnail
金庸在神鵰俠侶藉男主角楊過,說了句話:“衣不如新,人不如故°” 是的,我是個很念舊的女生,一本國中時代寫著少女情懷總是詩的筆記本,我細心地保存到近中年,才有機會在方格子和美文苑以及忽然花開文學网,公諸於網路世界° 在寫作世界,我不強求什麼金錢的酬報,我只是想將心中
前幾天,我有查在愛的榮耀連續劇,有星星兒角色。 其中,那星星兒角色,張元智,因為張父提出要張元智一起下廚,而張父習慣簡略表達,造成張元智的〝解讀錯誤〞,可見,和星星兒溝通,就需要具體明確訊息的重要性。 星星兒無法理解抽象詞、話中有話等不明確的詞 對星星兒來說,不明確的詞句,別說是在地球人之間的
Thumbnail
最近陪著家裡聽八點檔連續劇,當然家人所選擇的是全無廣告的大愛戲劇台,這次大愛劇場是《南國小太陽》,聽了前一兩集就懂其中的貓膩,但我聽得重點不是在戲劇的內容,而是這部劇是否有命理五行派相關的性質。
Thumbnail
連續劇往往就只是戲劇;在現實生活中,往往是「好人不一定長命」、「壞人也未必會有報應」。 背叛婚姻的渣男或渣女,往往還過得幸福美滿地令人眼紅,常讓人不禁要問蒼天「公平正義在哪裡」?
在台灣閩南語的連續劇中有描寫到一些關於眼盲的細節,以下就來聊聊我的看法。 「親戚不計較」是比較早班演的戲碼,裡面有因為被玻璃碎屑扎傷導致眼角膜與水晶體受損的橋段,可知一班人最一開始會聯想到的是這兩種眼疾;在地1321-1322兩集中「我如沒記錯級數」描寫到照顧者要讓眼盲人更方便行走所給的輔具「輔助
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
DALL.E已生成一個暴走女外科的AI即興創作,希望大家喜歡。另外補充,公視推出醫療喜劇《村裡來了個暴走女外科》。
Thumbnail
金庸在神鵰俠侶藉男主角楊過,說了句話:“衣不如新,人不如故°” 是的,我是個很念舊的女生,一本國中時代寫著少女情懷總是詩的筆記本,我細心地保存到近中年,才有機會在方格子和美文苑以及忽然花開文學网,公諸於網路世界° 在寫作世界,我不強求什麼金錢的酬報,我只是想將心中
前幾天,我有查在愛的榮耀連續劇,有星星兒角色。 其中,那星星兒角色,張元智,因為張父提出要張元智一起下廚,而張父習慣簡略表達,造成張元智的〝解讀錯誤〞,可見,和星星兒溝通,就需要具體明確訊息的重要性。 星星兒無法理解抽象詞、話中有話等不明確的詞 對星星兒來說,不明確的詞句,別說是在地球人之間的
Thumbnail
最近陪著家裡聽八點檔連續劇,當然家人所選擇的是全無廣告的大愛戲劇台,這次大愛劇場是《南國小太陽》,聽了前一兩集就懂其中的貓膩,但我聽得重點不是在戲劇的內容,而是這部劇是否有命理五行派相關的性質。
Thumbnail
連續劇往往就只是戲劇;在現實生活中,往往是「好人不一定長命」、「壞人也未必會有報應」。 背叛婚姻的渣男或渣女,往往還過得幸福美滿地令人眼紅,常讓人不禁要問蒼天「公平正義在哪裡」?
在台灣閩南語的連續劇中有描寫到一些關於眼盲的細節,以下就來聊聊我的看法。 「親戚不計較」是比較早班演的戲碼,裡面有因為被玻璃碎屑扎傷導致眼角膜與水晶體受損的橋段,可知一班人最一開始會聯想到的是這兩種眼疾;在地1321-1322兩集中「我如沒記錯級數」描寫到照顧者要讓眼盲人更方便行走所給的輔具「輔助