【我的第37堂韓語課】年月週日的講法!

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
上一篇 【我的第36堂韓語課】 我們主要說的是可以放在句子最前面使用的「副詞」用法,韓語還有很多可以表達時間概念的單字,最常見的是「年、月、週、日」的說法,這些詞語令人頭痛的原因是:常和數字結合,到底應該接韓文數字還是漢字數字?今天教你怎樣說出各種精準的相似詞語!為了方便你記憶單字,你可以先看過這一篇: 我的第三十堂韓語課 會有助於你更清楚下面要開講的概念。
韓語年月週日的用法一團亂?看完這篇你就明白!
延伸閱讀:韓語的2種數字體系
              
                
                我的第三十一堂韓語課
              
             

關於「年」這個詞

年這個單字分成純韓語和漢字詞共兩種講法,分別是 해 (hae) 和년 (nyon),前者因為是純韓語詞,需要搭配一樣是純韓語的數字系統使用,例如:一年叫한 해,兩年叫 두 해。而년因為是漢字詞,需要搭配的則是漢字數字的系統,例如:一年叫 일년,兩年叫이년。
除了搭配數字的用法以外,常見的詞語還有「今年」、「去年」、「明年」,既然你已經知道這個詞有兩種講法,那麼以上三個詞語當然總共有六種講法啦!
  • 今年 올해 ol-hae
  • 去年 지난 해 ji-nan hae
  • 明年 다음 해 da-eum hae
  • 今年 금년 geum-nyeon
  • 去年 작년 jag-nyeon
  • 明年 내년 nae-nyeon
這裡六個詞語在日常生活都極為常見,不論是口語時使用,還是出現在報章雜誌上,即使混用也無妨。

關於「月」這個詞

月這個單字同樣分成純韓語和漢字詞共兩種講法,分別是 달(dal)和 월 (wol),前者因為是純韓語詞,需要搭配一樣是純韓語的數字系統使用,例如:一個月叫作한달,兩個月叫作 두 달。反之,월是漢字詞,會搭配漢字數字,但有一點需要注意了,「월」這個詞單用時,是「月份」的意思,例如1월(1月份)、2월 (2月份),要表達幾個月,需要加改為 개월(個月),例如:一個月叫作 일개월,兩個月叫作 이개월。
除了和數字結合的用法以外,常見詞語還有「這個月」、「上個月」、「下個月」:
  • 이번 달 這個月 i-beon dal
  • 지난 달 上個月 ji-nan dal
  • 다음 달 下個月 da-eum dal

關於「週」這個詞

週這個詞就特別了!它有兩種漢字詞的用法,分別是주(ju)、주일(ju-yil) ,兩者既然是漢字詞,個別都是加上漢字數字使用,例如:一週叫作 일주 、일주일,兩週叫作 이주、이주일。反倒週沒有純韓語詞的用法。
不與數字合用,其他常見的詞語還有「這週」、「上週」、「下週」,不過注意這時就不會和第二種用法 주일合用了。
  • 這週 이번 주 i-beon ju
  • 上週 지난 주 ji-nan ju
  • 下週 다음 주 da-eum ju

關於「日」這個詞

日這個詞語的分身最多!!說法眾多,可能有些是學韓文很久的你也不曾聽過的,因為有些漢字詞只會出現在小說或散文裡,區分出哪些是日常生活中常用的詞語顯得特別重要,因為用一些對韓國人來說在小說裡才會出現的生難字詞(漢字詞)在日常對話中,會顯得莫名突兀,也會讓韓國人覺得「你說話怪怪的...」,要小心某些漢字詞對華人來說雖然好記,實際上韓國人卻不常用喔。
日的漢字單字是일,也可以當作中文的「天」,會搭配漢字數字使用,例如:一天叫作일일,兩天叫作이일。這個用法因為跟「日期」,也就是「幾號」相同,看到的時候需要注意,例如:7月1日叫作 칠월일일,7月2日叫作 칠월이일,這裡就不是七月一天,七月兩天的意思囉!
日的純韓語單字是날,但是搭配數字就不是直接加數字囉!會改成新的單字,從1天到10天的講法都不一樣!需要好好背下來使用。
  • 1天 하루 ha-lu
  • 2天 이틀 i-teul
  • 3天 사흘 sa-heul
  • 4天 나흘 na-heul
  • 5天 닷새 das-sae
  • 6天 엿새 yeos-sae
  • 7天 이레 i-le
  • 8天 여드레 yeo-deu-le
  • 9天 아흐레 a-heu-le
  • 10天 열흘 yeol-heul
不與數字合用,其他常見的詞語還有「今天」、「昨天」、「明天」,這類詞語最常用的有:
  • 今天 오늘 o-neul
  • 昨天 어제 eo-je
  • 明天 내일 nae-il

小心不常用的漢字詞

有些是出現在正式文書裡,例如公文、小說裡出現的詞語,這些詞雖然對我們來說很容易記憶和推敲,但卻是使用率極低的詞語,儘量不使用為妙:
  • 차년(次年)明年 cha-nyeon
  • 익년 (翌年)明年 ig-nyeon
  • 내달 (來月)下個月 nae-dal
  • 차월(次月)下個月 cha-wol
  • 익월 (翌月)下個月 ig-wol
  • 금주 (今週)這週 geum-ju
  • 차주 (次週)下週 cha-ju
  • 금일(今日) 今天 geum-il
  • 작일(昨日) 昨天 jag-il
  • 명일 (明日) 明天 myeong-il
  • 익일 (翌日) 明天 ig-il
令人頭暈的數字+年月週日講法,你一次搞懂了嗎?
------------------------------------------------------------------------------------
👉用簡單的單字和文法馬上就能和韓國人自由暢談,如果沒時間看韓劇,那一定要訂閱我的免費學習專題:每天十分鐘學基礎韓語
👉如果想了解韓國更深層的文化、歷史人物,又苦於找不到相關書籍、影片資料,那歡迎訂閱我的免費故事專題:古事韓流
👉住韓國到底是怎樣的體驗?想打破對於韓國的各種疑團、幻想、刻板觀念, 歡迎訂閱我的免費生活專題:意想不到的韓知識
🌱歡迎加入「🌸花時間學韓文」粉絲團,跟著我一起成長茁壯!
------------------------------------------------------------------------------------
avatar-img
265會員
209內容數
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
韓知識 的其他內容
벌써 和이미 都是「已經」的意思,但兩者使用差別比較大,雖然都是口語的用法,但是벌써 通常用在「比意料中更快進行時」 大家在學韓文的時候,有沒有發現自己容易記住某些關鍵字?這些字常常會單獨使用,也常用在句子開頭的地方,如果你是看韓劇,一定會聽過今天要介紹的這組出現頻率極高的單字!它們叫做:時間相關詞
你現在也許單一個句子可以說得溜,但持續說話覺得尷尬的原因在於:缺乏連接詞。好的連接詞會讓口語表達更精確有力,讓韓國人聽到你說的話不需要猜測意思或重新思考,表達能力也就跟著上升!
韓國人稱呼人的時候,首先會需要以兩種方式區分:「尊敬/謙虛稱呼」和「一般稱呼」,像是對長輩或上司說話時,韓國人習慣貶低自己,用的是저 jeo這個詞,意思是「在下」(沒錯,現代的韓國人通常這樣稱呼自己!),另外稱呼對方時,眉眉角角就更多了,韓語裡不太會稱呼對方:「你」,因為這個詞給人「過於直接」的感覺
韓語的「酸甜苦辣」怎麼說? 第28堂課我們提到「形容詞現在式」的變化方法我的第二十八堂韓語課 。今天可以來試著變化成一個完整的句子來玩玩看😄 這個句子是有結構的,長相是:名詞+이/가+形容詞,如果你覺得這種公式看得頭痛,可以換成這樣:🍎가😋.
韓文數字有它龜毛的地方,一般我們數數字的時候,用的是下面圖表的數字沒錯,但是如果韓文數字後面,還加上了量詞,那1,2,3,4這四個字需要改成簡化的寫法:한(han) ,두(tu) ,세(se) ,네(ne)
最新消息出爐了,今年下半場考試的報名時間已經公佈了,喜歡韓國、學韓語的朋友趕緊寫上行事曆提醒自己呀,錯過報名期間等於今年就沒機會考試了,投資自己一個月半來幫履歷加薪吧!
벌써 和이미 都是「已經」的意思,但兩者使用差別比較大,雖然都是口語的用法,但是벌써 通常用在「比意料中更快進行時」 大家在學韓文的時候,有沒有發現自己容易記住某些關鍵字?這些字常常會單獨使用,也常用在句子開頭的地方,如果你是看韓劇,一定會聽過今天要介紹的這組出現頻率極高的單字!它們叫做:時間相關詞
你現在也許單一個句子可以說得溜,但持續說話覺得尷尬的原因在於:缺乏連接詞。好的連接詞會讓口語表達更精確有力,讓韓國人聽到你說的話不需要猜測意思或重新思考,表達能力也就跟著上升!
韓國人稱呼人的時候,首先會需要以兩種方式區分:「尊敬/謙虛稱呼」和「一般稱呼」,像是對長輩或上司說話時,韓國人習慣貶低自己,用的是저 jeo這個詞,意思是「在下」(沒錯,現代的韓國人通常這樣稱呼自己!),另外稱呼對方時,眉眉角角就更多了,韓語裡不太會稱呼對方:「你」,因為這個詞給人「過於直接」的感覺
韓語的「酸甜苦辣」怎麼說? 第28堂課我們提到「形容詞現在式」的變化方法我的第二十八堂韓語課 。今天可以來試著變化成一個完整的句子來玩玩看😄 這個句子是有結構的,長相是:名詞+이/가+形容詞,如果你覺得這種公式看得頭痛,可以換成這樣:🍎가😋.
韓文數字有它龜毛的地方,一般我們數數字的時候,用的是下面圖表的數字沒錯,但是如果韓文數字後面,還加上了量詞,那1,2,3,4這四個字需要改成簡化的寫法:한(han) ,두(tu) ,세(se) ,네(ne)
最新消息出爐了,今年下半場考試的報名時間已經公佈了,喜歡韓國、學韓語的朋友趕緊寫上行事曆提醒自己呀,錯過報名期間等於今年就沒機會考試了,投資自己一個月半來幫履歷加薪吧!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
大多的韓國語學堂,都是半天的課程,剩下的半天要如何運用呢? 如果是白天的課程 9-13上課,下課後~真的會多出很多時間! (有完整下午到晚上的時間可以運用) 想努力學習的同學可以去圖書館! 想社交的同學可以參加學校的社團! 想運動的同學可以報名校內的瑜伽課程! 其實做啥都行啦~~~
Thumbnail
韓語中,「앞으로」、「나중에」和「이따가」這三個詞,在字典都有「以後、之後」的意思,但在實際應用上,三者卻是有差別的,正確使用可以幫助提高韓文寫作和口語表達的流暢度。
Thumbnail
韓國語言中獨特的半語, 반말(banmal)和敬語, 존댓말(jondaetmal)文化,不僅僅是語言結構上的差異,更是深植於韓國社會結構和人際關係中的重要元素。當出國旅遊時想要秀一下韓文卻沒講好可就尷尬了,今天小編就來告訴大家敬語和半語要注意....
Thumbnail
自從考完日文檢定也過了幾年,考完檢定後,日文就呈現〔放在一邊納涼〕的狀態。除了日劇、動漫、短影片、歌曲,偶而看一下日本yahoo的新聞外,不會再特別花時間去看跟日文文法、單字等等相關的書籍或影片,加上平常也沒有什麼機會可以跟日本人聊天啦滴賽,日文程度正在逐漸下降中。 除此之外,因為韓文是固定每週都
Thumbnail
最近工作之餘也積極準備韓檢。因為我個人無法長時間唸書,所以我都把備考期拉長到半年到一年。而時間充裕下,每天的負擔也不會太重,且排讀書計畫時也可以有空間調整。當然語言這東西也不是一蹴可幾,要長年累月的累積。檢定考過了更不是代表自己多強,只是一個開始,同時也當成學習衡量的方式跟目標。身為已經會日語的人來
Thumbnail
韓文課時,談到韓國對於稱謂要求很嚴謹這件事,差一歲就要嚴守上下關係。 如果沒有認識韓國人,我應該很難想像這件事,畢竟在台灣,在基本的禮貌下,人人都可以有忘年之交,都可以成為互相稱呼名字或小名的〔朋友〕。 〔那如果一個是前一年的12月,一個是後一年的1月,也要叫哥哥姐姐嗎?〕 老師說這種情況的話
Thumbnail
今年三月開始,韓文課一改之前上課模式,改用首爾大學韓國語的課本來上課。主要是之前如果用影片、歌詞或其他內容上課時,同學們太容易走偏主題,亂聊起來。老師可能深感這樣不行,對不起他收錢教學而不該是狂聊天的目的,所以三月開始改使用課本上課。 我對用課本上課這件事,覺得很好! 雖然中間也偶而會走偏聊到別
本週報是關於韓文學習的複習計畫,包括每週的目標、影響計劃因素以及學習成果的分享和反思。文章中還包括了關於學習過程中的收穫和困難的描述,以及作者在Instagram上分享學習資料紀錄的推廣。這篇文章對於正在學習韓文的讀者會有一定程度的參考價值。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
大多的韓國語學堂,都是半天的課程,剩下的半天要如何運用呢? 如果是白天的課程 9-13上課,下課後~真的會多出很多時間! (有完整下午到晚上的時間可以運用) 想努力學習的同學可以去圖書館! 想社交的同學可以參加學校的社團! 想運動的同學可以報名校內的瑜伽課程! 其實做啥都行啦~~~
Thumbnail
韓語中,「앞으로」、「나중에」和「이따가」這三個詞,在字典都有「以後、之後」的意思,但在實際應用上,三者卻是有差別的,正確使用可以幫助提高韓文寫作和口語表達的流暢度。
Thumbnail
韓國語言中獨特的半語, 반말(banmal)和敬語, 존댓말(jondaetmal)文化,不僅僅是語言結構上的差異,更是深植於韓國社會結構和人際關係中的重要元素。當出國旅遊時想要秀一下韓文卻沒講好可就尷尬了,今天小編就來告訴大家敬語和半語要注意....
Thumbnail
自從考完日文檢定也過了幾年,考完檢定後,日文就呈現〔放在一邊納涼〕的狀態。除了日劇、動漫、短影片、歌曲,偶而看一下日本yahoo的新聞外,不會再特別花時間去看跟日文文法、單字等等相關的書籍或影片,加上平常也沒有什麼機會可以跟日本人聊天啦滴賽,日文程度正在逐漸下降中。 除此之外,因為韓文是固定每週都
Thumbnail
最近工作之餘也積極準備韓檢。因為我個人無法長時間唸書,所以我都把備考期拉長到半年到一年。而時間充裕下,每天的負擔也不會太重,且排讀書計畫時也可以有空間調整。當然語言這東西也不是一蹴可幾,要長年累月的累積。檢定考過了更不是代表自己多強,只是一個開始,同時也當成學習衡量的方式跟目標。身為已經會日語的人來
Thumbnail
韓文課時,談到韓國對於稱謂要求很嚴謹這件事,差一歲就要嚴守上下關係。 如果沒有認識韓國人,我應該很難想像這件事,畢竟在台灣,在基本的禮貌下,人人都可以有忘年之交,都可以成為互相稱呼名字或小名的〔朋友〕。 〔那如果一個是前一年的12月,一個是後一年的1月,也要叫哥哥姐姐嗎?〕 老師說這種情況的話
Thumbnail
今年三月開始,韓文課一改之前上課模式,改用首爾大學韓國語的課本來上課。主要是之前如果用影片、歌詞或其他內容上課時,同學們太容易走偏主題,亂聊起來。老師可能深感這樣不行,對不起他收錢教學而不該是狂聊天的目的,所以三月開始改使用課本上課。 我對用課本上課這件事,覺得很好! 雖然中間也偶而會走偏聊到別
本週報是關於韓文學習的複習計畫,包括每週的目標、影響計劃因素以及學習成果的分享和反思。文章中還包括了關於學習過程中的收穫和困難的描述,以及作者在Instagram上分享學習資料紀錄的推廣。這篇文章對於正在學習韓文的讀者會有一定程度的參考價值。