落ち度がない是甚麼意思?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源:免費圖庫網站

圖片來源:免費圖庫網站


「落ち度がない」光看漢字很容易誤以為是跌得不夠深

這個日本新聞常出現的詞
它是甚麼意思?該怎麼使用呢?


「落ち度」(おちど)
可以翻譯成過錯或過失
經常和表示有無的「あります/ある」、「ありません/ない」一起使用

例如:
⑴確認しないで購入した私にも落ち度があります。
⇒沒有確認就購買的我也有錯
⑵私に落ち度がないのに派遣契約が解除されました。
⇒我沒有過失卻被解除派遣契約

你也可以這樣說
⑶彼は自分の落ち度を認めました。
⇒他承認了自己的過錯

那麼「落ち度」和「過失」(かしつ)哪裡不一樣?

「落ち度」(おちど)
表示在結果產生的過程中所發生的錯誤
與事件主角是否為故意無關

而「過失」(かしつ)
表示因不注意或輕忽發生的可能性而導致的錯誤


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
172會員
222內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/24
本文探討日文中3個模糊的時間副詞:「そのうち」、「いずれ」、「いつか」,並以例句比較其細微差異與用法,說明它們在不同情境下的適切運用,並強調理解上下文的重要性。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/17
本文探討日文中表達「受到波及」的四種不同說法,並以例句說明其用法和語境差異,有助於提升日語表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
2025/04/10
日文學習者經常混淆「近い」和「近く」,本文深入淺出地解釋兩者在詞性、用法和語意上的差異,並提供大量例句,幫助學習者掌握其微妙差別,提升日文表達能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
今天我們來談談一些容易翻譯錯誤的日語表達。 乍一看,這也完全不像是翻譯錯誤。 你能看出錯誤嗎?
Thumbnail
今天我們來談談一些容易翻譯錯誤的日語表達。 乍一看,這也完全不像是翻譯錯誤。 你能看出錯誤嗎?
Thumbnail
有網友問說這三句話中的「うっかり」跟「つい」還有「思わず」在用法上有甚麼區分。 ①うっかりこのシャツを買ってしまった。 ②ついこのシャツを買ってしまった。 ③思わずこのシャツを買ってしまった。 這三個副詞的確不好區分,它們語氣各自有所不同。「うっかり買ってしまった」是因為粗心大意而
Thumbnail
有網友問說這三句話中的「うっかり」跟「つい」還有「思わず」在用法上有甚麼區分。 ①うっかりこのシャツを買ってしまった。 ②ついこのシャツを買ってしまった。 ③思わずこのシャツを買ってしまった。 這三個副詞的確不好區分,它們語氣各自有所不同。「うっかり買ってしまった」是因為粗心大意而
Thumbnail
「落ち度がない」光看漢字很容易誤以為是跌得不夠深 這個日本新聞常出現的詞 它是甚麼意思?該怎麼使用呢?
Thumbnail
「落ち度がない」光看漢字很容易誤以為是跌得不夠深 這個日本新聞常出現的詞 它是甚麼意思?該怎麼使用呢?
Thumbnail
"自動詞"和 "他動詞 ",事實上,對日本人來說是非常重要的問題。 那麽,為什麽日本人對 "責任 "如此拘泥? 要理解這一點,你需要了解日本的歷史。
Thumbnail
"自動詞"和 "他動詞 ",事實上,對日本人來說是非常重要的問題。 那麽,為什麽日本人對 "責任 "如此拘泥? 要理解這一點,你需要了解日本的歷史。
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
日文「違い」(ちがい)有錯誤、不同及交叉等意思 這裡介紹中文常說的○○違い相關單字+例句
Thumbnail
日文「違い」(ちがい)有錯誤、不同及交叉等意思 這裡介紹中文常說的○○違い相關單字+例句
Thumbnail
上課時有同學問「落とします」和「なくします」 都可以翻譯成弄丟 2者到底有甚麼不同?
Thumbnail
上課時有同學問「落とします」和「なくします」 都可以翻譯成弄丟 2者到底有甚麼不同?
Thumbnail
較完整標題:lose 與「失」或「失遺」或「失喪」或「失消」或「落失」或「落失遺」或「離失」或「亾失」或「亡失」或「亾失軼」或「亡失軼」或「亾失佚」或「亡失佚」或「軼」或「亡軼」或「佚」或「亡佚」或「軼失」或「失軼」或「落出」或「掉」或「失掉」或「掉失」或「落掉」或「去失」或「履失」或「走失」等橋接
Thumbnail
較完整標題:lose 與「失」或「失遺」或「失喪」或「失消」或「落失」或「落失遺」或「離失」或「亾失」或「亡失」或「亾失軼」或「亡失軼」或「亾失佚」或「亡失佚」或「軼」或「亡軼」或「佚」或「亡佚」或「軼失」或「失軼」或「落出」或「掉」或「失掉」或「掉失」或「落掉」或「去失」或「履失」或「走失」等橋接
Thumbnail
  完全不相關的話題,我討厭「ここだけの話(我只在這邊跟你說 / 私下透露)」這句話;然而意外地這句在我看來缺乏專業也說不上高明談判的一句話,竟然常常聽到,且不只我所在的公司。附帶一提轉換成文字的時候我常常會讀成たけのこの話(關於竹筍的話題)。
Thumbnail
  完全不相關的話題,我討厭「ここだけの話(我只在這邊跟你說 / 私下透露)」這句話;然而意外地這句在我看來缺乏專業也說不上高明談判的一句話,竟然常常聽到,且不只我所在的公司。附帶一提轉換成文字的時候我常常會讀成たけのこの話(關於竹筍的話題)。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News