落とす和なくす哪裡不一樣?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
上課時有同學問「落とします」和「なくします」
都可以翻譯成弄丟 2者到底有甚麼不同?
圖片來源:免費圖庫網站
落とします」最根本的意思是讓東西掉下去
例如:『床にペンを落とします』⇒把筆弄掉到地上
進而衍伸出丟失隨身物品的意思

如果說『財布を落としました』
因為不太可能有人刻意拿錢包出來從高處往下丟
所以一定會解讀成弄丟了身上的錢包
比方說 拉鍊沒拉上 或是拿東西時一併掉出來之類的
而「なくします」漢字寫成「無くします」即把有變成無
發現帶在身上的東西 或是原先擁有的東西沒了的時候使用
舉例來說 像雨傘這類東西 不可能走一走從包包掉出來
通常是忘了擺在哪裡 或是沒注意時被別人拿走
說話者事後才察覺到雨傘不見了的這個結果
這種情況下用『傘をなくしました』
最後總整理一下
2個動詞其實差異不大 如果要細分的話
「落とします」用在移動中不知道甚麼時候掉的東西上
「なくします」用在不知道遺忘在哪裡 總之就是找不到的東西上
身邊的物品大部分2個動詞都可以用
但家產、地位、職位等一定要用なくします
順帶一提 日文也有「遺失」(いしつ)這個單字
但日本人很少在日常對話中使用
最有可能出現這個單字的地方就是警察局或派出所
像「遺失物」(いしつぶつ)、「遺失届」*(いしつとどけ)之類的
*請警方尋找遺失物時填寫的申請書

在日本的百貨商場或車站等民間設施弄丟東西時
請認明「落とし物」(おとしもの)或「忘れ物」(わすれもの)
才是失物招領的地方
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
這句話看起來很簡單 但每上完一次動詞變化 大家的答案就會變一次 這3種講法哪一個才正確呢?
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
上課前習慣和大家用日文聊一聊日常 今年夏天同樣也出現了經典答案「在家吹冷氣」 但日文該怎麼說 同學們毫無頭緒
用日文講到借東西 首先要釐清是借入還是借出 接著套入句型 ※為了讓同學更容易理解 這裡全部都用借筆當作例子
有學生問這4個動詞都念成「かえます」 它們有甚麼不一樣? 讓我們逐一介紹
有學生問起動詞「行きます」和「通います」的差別 以這2句為例 a.学校に行きます b.学校に通います 中文都可以翻譯成去學校 但使用情境仍有不同
這句話看起來很簡單 但每上完一次動詞變化 大家的答案就會變一次 這3種講法哪一個才正確呢?
日文的「都合」這個單字有許多種意思 常讓同學們唸書唸得一頭霧水 教大家記住6個例句 就能快速搞懂「都合」的用法
上課前習慣和大家用日文聊一聊日常 今年夏天同樣也出現了經典答案「在家吹冷氣」 但日文該怎麼說 同學們毫無頭緒
用日文講到借東西 首先要釐清是借入還是借出 接著套入句型 ※為了讓同學更容易理解 這裡全部都用借筆當作例子
有學生問這4個動詞都念成「かえます」 它們有甚麼不一樣? 讓我們逐一介紹
有學生問起動詞「行きます」和「通います」的差別 以這2句為例 a.学校に行きます b.学校に通います 中文都可以翻譯成去學校 但使用情境仍有不同
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
  我們從哪裡生出那麼多需要丟掉的東西?一些是商品包裝、一些是免洗餐具,還有衛生紙,總會有衛生紙。其他的呢?可能壞了、不能再運作了、或者過期的食物與調味品(如果是廚餘記得丟到廚餘),也可能因為時間變換,那些過去你喜歡的東西或你常用的東西對你失去了價值,它成了垃圾,無論過去你因何緣故曾經主動想要獲得。
今早特別早起,急著出門,忘了昨晚回家時安全帽是濕的,叫他們拿上樓 到地下室才想到,就把鑰匙給小孩,我去丟垃圾跟消磁分開進行 消磁後想到,連雨傘我都忘記收,早上只記得雨衣,先放了我的書包在車上,就跑去電梯口,準備搭電梯上樓,電梯門打開看到他們已經拿了安全帽,然後果然忘記拿雨傘😅 我決定先把
一個詞能引出的回憶,遠比想像中多。 這是我的故事,你不需要憤慨,或是流淚。
Thumbnail
沒有人不丟東西的。從客運、火車、飛機、學校失物招領處,琳瑯滿目的失物,就可看出一般人很容易遺失東西,遺失的東西更是無奇不有。通常丟的東西愈貴、愈有紀念性,就會傷心的愈久。 當某件東西不屬於我的時候,丟掉了,我當然不會傷心難過。比如說手錶,當手錶在錶店玻璃櫃時,如果店員不小心,被偷了、摔壞了。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
/圖片來源:freepik.com/ 📋撰文:高雄律師,王瀚誼律師事務所。   本文深入解釋竊盜罪與侵占遺失物罪的區別,包括法條解釋、刑度對比、累犯適用,從保護法益角度出發,探討兩罪的本質差異,並以案例分析呈現差異,提供清晰的法律指引。 【案例事實】 小愛某日到咖啡廳用餐,離開時竟然下雨
#誠實書寫練習 #Day02 #淘汰筆 花點時間整理筆袋,結果10多支筆乾枯斷水,還有一個筆袋拉鍊已斷。 於是將這些全部丟棄。 「斷捨離」中,重要的是持續地重複、累積細微的作業(工作)。 面對物品,就是面對自己。 其實,我原本是想找「立可白」的,三個筆袋却沒找到,卻是在收納小抽屜找到的,看來下一步就
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
  我們從哪裡生出那麼多需要丟掉的東西?一些是商品包裝、一些是免洗餐具,還有衛生紙,總會有衛生紙。其他的呢?可能壞了、不能再運作了、或者過期的食物與調味品(如果是廚餘記得丟到廚餘),也可能因為時間變換,那些過去你喜歡的東西或你常用的東西對你失去了價值,它成了垃圾,無論過去你因何緣故曾經主動想要獲得。
今早特別早起,急著出門,忘了昨晚回家時安全帽是濕的,叫他們拿上樓 到地下室才想到,就把鑰匙給小孩,我去丟垃圾跟消磁分開進行 消磁後想到,連雨傘我都忘記收,早上只記得雨衣,先放了我的書包在車上,就跑去電梯口,準備搭電梯上樓,電梯門打開看到他們已經拿了安全帽,然後果然忘記拿雨傘😅 我決定先把
一個詞能引出的回憶,遠比想像中多。 這是我的故事,你不需要憤慨,或是流淚。
Thumbnail
沒有人不丟東西的。從客運、火車、飛機、學校失物招領處,琳瑯滿目的失物,就可看出一般人很容易遺失東西,遺失的東西更是無奇不有。通常丟的東西愈貴、愈有紀念性,就會傷心的愈久。 當某件東西不屬於我的時候,丟掉了,我當然不會傷心難過。比如說手錶,當手錶在錶店玻璃櫃時,如果店員不小心,被偷了、摔壞了。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
/圖片來源:freepik.com/ 📋撰文:高雄律師,王瀚誼律師事務所。   本文深入解釋竊盜罪與侵占遺失物罪的區別,包括法條解釋、刑度對比、累犯適用,從保護法益角度出發,探討兩罪的本質差異,並以案例分析呈現差異,提供清晰的法律指引。 【案例事實】 小愛某日到咖啡廳用餐,離開時竟然下雨
#誠實書寫練習 #Day02 #淘汰筆 花點時間整理筆袋,結果10多支筆乾枯斷水,還有一個筆袋拉鍊已斷。 於是將這些全部丟棄。 「斷捨離」中,重要的是持續地重複、累積細微的作業(工作)。 面對物品,就是面對自己。 其實,我原本是想找「立可白」的,三個筆袋却沒找到,卻是在收納小抽屜找到的,看來下一步就
Thumbnail
我這裡此刻正在下雨。 下雨,那是國語或普通話的說法;粵語和閩南語都叫落雨,客家話叫落水。其實,在古代,一般都叫「落」,那是從高處降落下來的意思。例如:落英繽紛、落花流水、落井下石、落紅不是無情物…等等。 由於「落」是有掉下降下的意思,於是在現代漢語,有些詞組就以「下」代替了「落」了。不過,如果把