我推薦的日語學習方法

我推薦的日語學習方法

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image

很多學生經常問我有效果的學習日語的方法。

今天我們就來談談有效的日語學習方法。

 

1 朗讀句子

 

你知道日本孩子是如何學習日語的嗎?

他們每天在家裏都能聽到日語,所以你可能會想:"沒必要費心學習。

但是,如果只與家人和朋友交談,實際上就無法使用「助詞」。

如果不會使用「助詞」,就無法寫出句子。

日本孩子上小學時,能聽懂老師講的內容,但不會寫句子。

但日語中的「助詞」非常複雜和困難。

一個六歲的孩子絕對不能理解的。

為此發明的學習方法是 "朗讀"。

反複朗讀句子是學習日語的最快方法。

日本兒童從小學一年級到初中三年級每天都要朗讀。

通過多次朗讀,不僅可以學習「助詞」,還可以學習自動詞和他動詞、動詞變化、過去式、被動語態等所有內容。

學習的例句越多,就越能理解其中的規則。

 

尤其是中國人和台灣人都會讀漢字,因此在默讀時只讀漢字而跳過助詞和連接詞是很常見的。

但是,在朗讀時,必須同時讀出助詞和連接詞,這樣才能牢牢記住它們。

 

 

2 聽寫

 

這種方法也值得推薦。

您只需聽日語,然後原原本本地寫下來,但難度出乎意料。

即使您聽懂了內容,但當您真正嚐試寫下來時,可能會發現自己沒有聽清句子。

一開始先試著寫下課文附帶的 CD,習慣後再試著寫下新聞。

這很難,但當你習慣了之後,你就能通過聽到「助詞」來預測下一個單詞了。

 

 

3  你聽到的看到的都翻譯成日語

 

這是一種非常CP值很高的學習方法。

在日常生活中,將你聽到和看到的所有中文翻譯成日語。

不正確沒關係。

例如,走在街上看到的路牌,媽媽說的 "你早點睡",等等。

試著把所有東西都翻譯成日語。

這將幫助您了解哪些單詞容易翻譯,哪些單詞難以翻譯,通過這個訓練,您可以理解你的 "擅長 "和 "不擅長 "。

如果翻譯不出某個單詞,可以稍後再查。

這將有助於增加詞匯。

 

 

4 嚐試不同的表達方式

 

對於簡單的句子,理解其內容並不困難。

在這種情況下,可以在不改變意思的前提下嚐試使用不同的表達方式。

 

例如,「今日友達と學校に行きました」可以替換為 「本日友人と登校しました」。

 

例如:

「そのセーターよりこのセーターの方がいいと思います」"我覺得這件毛衣比那件毛衣好看"

改為 「このセーターの方が似合いますよ」「こちらのセーターの方がぴったりです」"這件毛衣更適合你"。

您可以使用多種表達方式。

這也有助於培養你的表達能力。

 

 

5 參加一對一課程

 

提高口語的最好方法就是上我的課。

 

這是一句玩笑話,我說的是上課時的思維方式和態度。

如果你把它看作是 "我聽老師講的話",你就會進步,但進步的速度會慢很多。

把一對一課程是一個表演的機會,而不是學習的地方。

這是一個檢驗你目前所學的機會。

你不是在聽老師講課,而是利用老師來測試你對日語的理解程度。

事實上,這種類型的學生對老師來說相當棘手。

不知道問題從何而來,所以需要大量的知識。

對老師來說,只讀課本或與他們聊天要容易得多。

但正是這樣的學生才會成長。

 

但要做到這一點,你需要做好準備。

就好比自己努力學習,然後給老師看一下你的厲害。

我什麽時候都歡迎噢!

 

6 不追求完美。

 

要完全理解日語語法是不可能的。

日本有很多語法學家,但沒有包羅萬象的語法理論。

當然,在一定程度上是有規律可循的,例如,動詞的變位和形容詞的變化,但無論如何,也有很多例外情況。

在這種情況下,你必須想"這個就是這個,理解也沒用"。

 

語言不是數學,所以最好認為不可能百分之百地理解語言。

你不需要理解它才能使用它。

 

avatar-img
恍然大悟!學日語!的沙龍
199會員
69內容數
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
今天我解釋一下「はい」和「なるほど」,進行對話時這兩個詞都非常重要。 「はい」是一個非常有用的詞。 它可以在各種情況下使用,例如 "是,對,好,等等"。 但是,「はい」的用法其實有點複雜,在某些情況下是不應該使用的。   1 不要重複「はいはい」 很多人都知道這一點。 但說中文的
為什麽會被聽出來“你是外國人“? 即使您的日語很好,但很多細微之處也會暴露您的外國人身份。 語法是正確的,也可以傳達你的意思,但是還是不自然。 今天,我們就來學習一下這些說法。
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
即使您已經掌握了自謙語,如果您不知道如何表達,聽起來也像是 "炫耀"。 在這篇文章中,我將解釋一下,即使內容完全沒有問題,也聽起來像"炫耀"的表達方式,
今天,我將教你一些日語會話技巧。 日本人在交談時經常使用的技巧是 "察覺"。 日語不像漢語那樣能清楚地表達事實。在日語中,你需要能夠感覺到對方在言語背後真正想要表達的意思。
今天我解釋一下「はい」和「なるほど」,進行對話時這兩個詞都非常重要。 「はい」是一個非常有用的詞。 它可以在各種情況下使用,例如 "是,對,好,等等"。 但是,「はい」的用法其實有點複雜,在某些情況下是不應該使用的。   1 不要重複「はいはい」 很多人都知道這一點。 但說中文的
為什麽會被聽出來“你是外國人“? 即使您的日語很好,但很多細微之處也會暴露您的外國人身份。 語法是正確的,也可以傳達你的意思,但是還是不自然。 今天,我們就來學習一下這些說法。
開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
這次學習的是複合動詞。 開始時可能會很難理解,但是只要你理解了這些詞的印象,就會明白了!  
即使您已經掌握了自謙語,如果您不知道如何表達,聽起來也像是 "炫耀"。 在這篇文章中,我將解釋一下,即使內容完全沒有問題,也聽起來像"炫耀"的表達方式,