臉書前營運長Sheryl Sandberg(雪柔.桑德伯格)與Wharton School of the University of Pennsylvania(賓州大學華頓商學院)教授Adam Grant(亞當.格蘭特)在2017年,曾合出一本書
Option B: Facing Adversity, Building Resilience, and Finding Joy.
《擁抱B選項:面對人生無法避免的失去與傷痛,我們仍可以鍛鍊韌性,重新發現幸福》
在此書中,譯者將resilience意譯為「韌性」。
而在今日the Associated Press(美聯社)news alert(新聞快報)中,美國公布
US employers added a surprisingly strong 336,000 jobs in September in a sign of economic resilience
(美國雇主在九月份出奇不意地增加了三十三萬六千多個工作,顯示出經濟的韌性。)
October 06, 2023
(2023年10月6日)
“The nation’s employers added 336,000 jobs in September, an unexpectedly robust gain that suggests that many companies remain confident enough to keep hiring despite high interest rates and a hazy outlook for the economy.”
「(美國)國內的雇主在九月份增加了33.6萬個工作,出乎意料地蓬勃發展的增長顯示儘管高利息,經濟前景不明朗,但許多企業仍然有足夠的信心繼續招聘。」
總結:中(高)級英文自修者,在廣泛閱讀英文書籍及歐美時事新聞時,定要勤作學習筆記,並且在腦海中主動串聯resilience(韌性)可以用來表示「人格的特質」及「經濟的局面」。如此長期融會貫通下來,英文自學者就能掌握「思、學、辨、答、通」訣竅。
圖文出處:The Associated Press(美聯社)News Alerts(新聞快報)及博客來網站。