歌詞翻譯《The Light Behind Your Eyes 妳眼底的光芒》 -My Chemical Romance

閱讀時間約 4 分鐘



So long to all of my friends

這對於我每位朋友而言都過於漫長了


Every one of them met tragic ends

每個人都見到了悲慘的結局


With every passing day

在日復一日流逝的日子裡


I'd be lying if I didn't say

如果我沉默了,意味著我在說謊


That I miss them all tonight

今晚我想念他們每一位


And if they only knew what I would say If I could be with you tonight

他們知道我會說什麼:如果我今夜能與妳共渡


I would sing you to sleep

我會唱著歌,直到妳睡著


Never let them take the light behind your eyes

不讓他們奪走妳眼中的光芒


One day, I'll lose this fight

有一天,我將輸了這場戰役


As we fade in the dark

如同我們在黑暗中消逝


Just remember you will always burn as bright

只需要記得妳將明亮地燃燒


Be strong and hold my hand

堅強起來吧!抓住我的手


Time, it comes for us, you'll understand

時間,為了我們而到來,妳將會明白的


We'll say goodbye today

我們將在今日告別


And I'm sorry how it ends this way

而我很遺憾這一切是以這種方式結束


If you promise not to cry

如果妳承諾不落淚


Then I'll tell you just what I would say If I could be with you tonight

我就會告訴妳我想說的:如果我今夜能在妳身邊


I would sing you to sleep

我會歌唱直到妳睡著


Never let them take the light behind your eyes

不讓任何人奪走妳眼裡的光


I'll fail and lose this fight

有天我將失敗,將輸了這場戰役


Never fade in the dark

但我不曾消逝於黑暗中


Just remember you will always burn as bright

妳只需要記得,妳將如燃燒般閃耀

The light behind your eyes The light behind your eyes

妳眼中的光芒,妳眼底的明亮


Sometimes, we must grow stronger

有時候,我們應該成長茁壯


And you can't be stronger when I'm gone

但當我離去時,妳無法更加堅強了


When I'm here, no longer

當我不在,再也不在了


You must be stronger and If I could be with you tonight

妳必須變得更堅強。如果今晚我能在妳身邊


I would sing you to sleep

我會為妳歌唱,直到妳入眠


Never let them take the light behind your eyes

絕不讓任何人奪去妳眼底的光芒


I failed and lost this fight

我已失敗、輸了這場戰役


Never fade in the dark

但我絕不會消散於黑夜中


Just remember you will always burn as bright

妳只需要記得:妳將永遠耀眼地燃燒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒


The light behind your eyes

妳眼底的光芒

留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
我看著妳走經過窗前 穿著件蠢大學T,我看起來像個傻子 我只是為了冬天多穿點,雖然當時還在六月中 我看著妳脫掉衣服 我一定紅透了臉,因為我無法面對妳,而我喜歡我所看到的 或許我們應該當朋友就好
我有個朋友,我都叫她牡羊,因為生日位於兩星座交界的她,討厭個性其實很金牛的自己。從高一認識至今七年,我仍然不會寫她的本名。 高一那年的初夏,不同學校的我們約好放學後一起吃晚餐,然後慢無目的的走在台北市的街頭。
珍妮,妳到底有什麼毛病? 我一直試圖解讀妳那些莫名其妙的訊息 妳搞得我快心神喪失了 一開始妳說妳不會這樣 後來又說妳可能會
然後我感覺我的大腦正在支離破碎 這就是我,我已充滿自責,這很令人煩躁,我只是想知道為什麼 但我知道沒好事會發生的 我希望我可以做個了斷,但我仍然在沉淪,我只是想要知道為何我總是想太多?
我們看著我們自己越過潮汐 在這片黑暗的海洋 從不覺得我會懷疑 你也是一樣 這些感受如此傷人 這些感受使我深陷
若我能得到機會重來一次,我會再見你一面 當我們大吵特吵時,我會做對的選擇,就是讓你贏 因為我的世界如果沒了你,幾乎是啥都沒有了 應該放下、可以釋懷,就讓你贏
我看著妳走經過窗前 穿著件蠢大學T,我看起來像個傻子 我只是為了冬天多穿點,雖然當時還在六月中 我看著妳脫掉衣服 我一定紅透了臉,因為我無法面對妳,而我喜歡我所看到的 或許我們應該當朋友就好
我有個朋友,我都叫她牡羊,因為生日位於兩星座交界的她,討厭個性其實很金牛的自己。從高一認識至今七年,我仍然不會寫她的本名。 高一那年的初夏,不同學校的我們約好放學後一起吃晚餐,然後慢無目的的走在台北市的街頭。
珍妮,妳到底有什麼毛病? 我一直試圖解讀妳那些莫名其妙的訊息 妳搞得我快心神喪失了 一開始妳說妳不會這樣 後來又說妳可能會
然後我感覺我的大腦正在支離破碎 這就是我,我已充滿自責,這很令人煩躁,我只是想知道為什麼 但我知道沒好事會發生的 我希望我可以做個了斷,但我仍然在沉淪,我只是想要知道為何我總是想太多?
我們看著我們自己越過潮汐 在這片黑暗的海洋 從不覺得我會懷疑 你也是一樣 這些感受如此傷人 這些感受使我深陷
若我能得到機會重來一次,我會再見你一面 當我們大吵特吵時,我會做對的選擇,就是讓你贏 因為我的世界如果沒了你,幾乎是啥都沒有了 應該放下、可以釋懷,就讓你贏
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
我會等待著你/而且很快的/我們會擱淺在相連彼此的海灘上相遇/就在我們的夢中/我們太早就分開/但在我們身處的謊言之中/仍有著真實能夠找尋
Thumbnail
D.O. - 《Bite》 흐릿했던 시야가 좀 더 흐려진 기분야 曾模糊的視線 感覺變得更加模糊了 하긴 뭐 매번 불친절한 세상, 세상 也是 不每次都是不親切的世界嗎 世界 거대했던 착각 꽤 아파 巨大的錯覺 還蠻痛苦的 It’s miserable miserable 어제와는 뭐라도
Thumbnail
MASK 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 傷一つない心が  何処にあるのだろうか (沒有傷痕的心,到底在哪裡有呢?) 首元を通り過ぎる風に尋ねられた (詢問輕拂過頸邊的風) まっとうな答えなんて  持ち合わせてはいない (正確的答案,根本就不存在) (被稍微青澀的青春所打垮)
Thumbnail
文:Arasayarou Green 2022年春季新番《間諜家家酒》的主題曲,請星野源為阿尼亞量身打造了一首描寫日常美好的主題曲《喜劇》。我試著臨摹和體會寫作時的視角和心情,來進行翻譯和解說。 - 《喜劇》 作詞:星野源 作曲:星野源 ■主歌A段歌詞解說 ■副歌A段歌詞解說 ■主歌B段歌詞解說 -
「宛如天使般的一抹微笑/逐漸增強的幻覺」 歌唱:KOTOKO 作曲:Aiobahn 作詞:にゃるら 翻譯:843
Thumbnail
《前言》 1984年被遺忘的歌曲,在超過30年後成了網路世代之間的國歌。從背景、歌詞、主角心境,帶你一起來徹底地深度解析這首歌。
Thumbnail
演唱會裡最讓我起雞皮疙瘩的一首歌 反覆不斷的聽,才發現原來是有點悲傷的歌詞 實際翻譯過程中,嘗試加入押韻多花了些時間,但翻完以後自己還滿喜歡的。 獻給那些,傻傻的用理性看待感情,以及被自以為的理性傷
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
我會等待著你/而且很快的/我們會擱淺在相連彼此的海灘上相遇/就在我們的夢中/我們太早就分開/但在我們身處的謊言之中/仍有著真實能夠找尋
Thumbnail
D.O. - 《Bite》 흐릿했던 시야가 좀 더 흐려진 기분야 曾模糊的視線 感覺變得更加模糊了 하긴 뭐 매번 불친절한 세상, 세상 也是 不每次都是不親切的世界嗎 世界 거대했던 착각 꽤 아파 巨大的錯覺 還蠻痛苦的 It’s miserable miserable 어제와는 뭐라도
Thumbnail
MASK 歌手:Aqua Timez 作詞:太志 作曲:太志 傷一つない心が  何処にあるのだろうか (沒有傷痕的心,到底在哪裡有呢?) 首元を通り過ぎる風に尋ねられた (詢問輕拂過頸邊的風) まっとうな答えなんて  持ち合わせてはいない (正確的答案,根本就不存在) (被稍微青澀的青春所打垮)
Thumbnail
文:Arasayarou Green 2022年春季新番《間諜家家酒》的主題曲,請星野源為阿尼亞量身打造了一首描寫日常美好的主題曲《喜劇》。我試著臨摹和體會寫作時的視角和心情,來進行翻譯和解說。 - 《喜劇》 作詞:星野源 作曲:星野源 ■主歌A段歌詞解說 ■副歌A段歌詞解說 ■主歌B段歌詞解說 -
「宛如天使般的一抹微笑/逐漸增強的幻覺」 歌唱:KOTOKO 作曲:Aiobahn 作詞:にゃるら 翻譯:843
Thumbnail
《前言》 1984年被遺忘的歌曲,在超過30年後成了網路世代之間的國歌。從背景、歌詞、主角心境,帶你一起來徹底地深度解析這首歌。
Thumbnail
演唱會裡最讓我起雞皮疙瘩的一首歌 反覆不斷的聽,才發現原來是有點悲傷的歌詞 實際翻譯過程中,嘗試加入押韻多花了些時間,但翻完以後自己還滿喜歡的。 獻給那些,傻傻的用理性看待感情,以及被自以為的理性傷