《葬送的芙莉蓮》將看見的人拘束的魔法:北部魔法隊隊長,與他的北歐魔眼

更新於 2024/02/21閱讀時間約 5 分鐘

《葬送的芙莉蓮》的魔法往往樸實無華,不少魔法直接用效果命名;不像 Fate 系列,叫你開歷史讀書會,也不像 Evangelion 造一堆新字逼你做功課。眾多魔法招式中,唯獨「將看見的人拘束的魔法」,日語讀音看起來,對異教人而言十分可疑 aka 親切。

raw-image

ソルガニール=Sorganir?

見た者を拘束する魔法(ソルガニール)——初登場是單行本第 5 卷 66 頁,由劇中角色威亞貝爾(ヴィアベル)施展。由於「將看見的人拘束的魔法」太拗口,以下都稱「拘束魔眼」。

網上多數資料將「拘束魔眼」羅馬拼音寫作 "Solganir"。我不知道這拼寫是不是官方資訊,還是作者的意思;不過,我有不同的想法,日語「ソルガニール」,也殼蟻羅馬拼音為 "Sorganir"。

有不少朋朋已經猜到我想幹嘛了吧?"-nir",如此北歐神話風的詞彙,是無法逃過異教人魔眼的。

raw-image

尼爾:不自動人形,自動名詞化

大家能數出幾個北歐神話中的角色名字包含「尼爾」(-nir) 呢?奧丁的八腿神駒、洛基的兒子史萊普尼爾 (Sleipnir)、北歐神話魔龍法夫尼爾 (Fáfnir)、索爾的戰鎚妙爾尼爾 (Mjǫllnir)。

"ir" 後綴是原始日耳曼語 (Proto-Germanic language) 的傳統,它是古北歐語 (Old Norse) 的祖先,古北歐語就是北歐神話、英雄傳奇等,讓維京人創作詩歌的語言。近代,保留最多古北歐語特徵的冰島語,複數型態變化中也保留了 "-ir"、"-ar"。

以 "Sleipnir" 為例,這匹向蜘蛛趨同演化的馬(誤),以字面意義理解意思是「滑溜者」。古北歐語形容詞 "sleipr" 意思是「滑溜的」,後綴補上 "-nir" 後名詞化,表示這匹馬快得猶如滑行般。需要注意的是,"-nir" 是不規則變化,不是想改寫就改寫的。

raw-image

回到拘束魔眼,若以 "Sorganir" 理解,能對應什麼古北歐語單字嗎?

擁抱哀慟者=威亞貝爾

古北歐語名詞 "sorg" 意味著悲傷、哀慟,與 "Sorganir" 還差一個 "a"。不過,"sorg" 的所有格是 "sorgar",意思是「為哀慟所有…」。比方說,哀慟女神,以古北歐語翻譯是 "sorgardís"。

因此,ソルガニール (Sorganir),以古北歐語理解,即去掉詞尾 "r",加 "nir",意思為「為哀慟所有者」。

可是,這麼理解有道理嗎?異教人有 3 個理由:

  1. 操使「拘束魔眼」的威亞貝爾,在故事中是北部魔法隊隊長。以古北歐語理解北方的魔法,不失為樂趣。據我所知,《葬送的芙莉蓮》有大量地名、物名是德語,芙莉蓮 (Frieren) 也是德語「冰凍」之意。而德國北方,即北歐。
  2. 劇情中提及,北方長期與魔王軍對抗,戰亂不斷,邊境尤其殘酷,如人間地獄。見證太多哀慟的威亞貝爾,盡可能只於必要時殺死對手,「拘束魔眼」也為爭取時間,思索著本次的哀慟,是否真有必要。這魔法名似乎很適合他,也很地獄就是了。
  3. 撇開上述,以眼睛施展術法,在古北歐詩歌文學中不僅並非罕見,還相當多樣化;以古北歐語解譯魔眼的魔法名,應可言之成理。

維京時代的魔眼魔法使

以前提到《美髮哈拉爾德薩迦》(Haralds saga hins hárfagra) 中的薩米人持有「直死の魔眼」,光是注視便能制服對手,與拘束魔眼最為相似。

《丹人事蹟史》(Gesta Danorum) 中第 6 部的 5.14 節也提到一位傳奇角色史塔庫德 (Stǫrkuðr),與人組隊去平息東方的叛亂份子,當中:

Eximie opinionis gladiator nomine Wisinnus apud Rusciam rupem…Hic omnem telorum aciem ad hebetudinis habitum solo conspectu redigere solebat.
有位負名遠播的亡命之徒,是叫維辛努斯的羅斯人…他僅需注視著兵器,便能使它們失去鋒芒而無用武之地。
raw-image

最後,《拉克薩爾達爾薩迦》(Laxdœla saga) 第 38 章提到,人們打算將一個叫史蒂岡迪 (Stígandi) 的傢伙繩之以法;為了抵禦他的魔眼,趁他睡著時蓋布袋。然而,在將他帶走的路途中:

Rauf var á belgnum og getur Stígandi séð öðrum megin í hlíðina. Þar var fagurt landsleg og grasloðið. En því var líkast sem hvirfilvindur komi að. Sneri um jörðunni svo að aldregi síðan kom þar gras upp.
袋子上有條縫隙,史蒂岡迪殼蟻透過它看見另一面山坡;那兒地勢平坦緩和,長滿茂密青草。但突然刮起一陣旋風,整片綠茵被吹得亂七八糟,草再也長不出來了。

古北歐文學中還有其他的魔眼案例,怕要是被尤蓓爾(ユーベル)共鳴就太危險了,到此為止吧。

▋ᛏᛁᛋᛁᛣ᛫ᚢᚴ᛫ᚼᛁᚱᛅᛣ᛫ᛁᚴ᛫ᚼᛅᛁᛏᛁ᛫ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ᛬ᚢᛁᛚᚴᚢᛘᛁᚾ᛫ᛏᛁᛚ᛫ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᚦᛁᚴᛁ ▖女士們、先生們,我是異教人,歡迎來到異教人議會 ᛉ. 北歐神話、盧恩文字、維京人、異教 ᛉ. 講座/課程/文案/諮詢/藝文合作 ᚦᛅᚴᛅᚦᛁᛣ(謝謝你)
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
剛剛聽完歷史 Podcast《時間的女兒》Ep.154,這一集談的是納粹黨高層希姆萊 (Heinrich Himmler) 如何意淫日耳曼文化,過去談盧恩文字如何在近代變成一種神祕學,或魔法符號時,提過民族主義者的影響。節目裡有些段落快速被帶過,覺得可惜,想補充一點資訊。
新年快樂,大家。還記得去年初跟大家分享的古北歐語祝賀語嗎?Til árs ok friðar!(致年歲與平安!)當然,以古斯堪地那維亞的月亮曆來說,「新年」早在去年陽曆 10 月底就跨完了。可是,和伊諾斯維的冒險者們一起穿越 2023-2024 之間的時空裂隙,依然雋永;藉此機會,抒發一下。
嗨,大家好這裡是年末在那邊又冷又忙的異教人。非常感謝大家這一年來和我互動、交流,願意閱讀超級小眾的文章,跟著我一起學習一些不知道學了能幹嘛的冷知識。最近越來越能感覺得自己的成長(美編和文筆的部分之類的),儘管說話也還是一樣飆速而白目。明年也請諸君繼續包容異教人的自由自在。
我想過好多次,該怎麼自我介紹,最簡短、最快速、最好懂?但,每次都還是「嗨!大家好,我是異教人」——這個自我介紹有什麼問題嗎?除了沒有人知道「異教人」是啥之外,就沒有問題了呢!噢不…為什麼叫異教人?
不論是遊戲,還是近期的影視作品,很常見將「維京人」刻畫地像是台灣人或日本人那樣的族裔身份;但是,嚴格來說,「維京人」更像是一種職業身份,比方說「做工的人」、「採茶人」之類的。多數時候,他們是來自斯堪地納維亞地區,說著古代日耳曼語的族群。維京人並非皆是專職戰士,大部分是武裝農民,只是這些農民太斜槓。
不可能古北歐語 (Old Norse) 還有「颱風假」的專有名詞吧?對,不可能;但,我誰?我異教人哪!自己造字就好了;於是乎,我們有 "fellibylur" 代表「颶風」,"frí" 代表「假日」——啊哈!「颱風假」(fellibyljarfrí)。
剛剛聽完歷史 Podcast《時間的女兒》Ep.154,這一集談的是納粹黨高層希姆萊 (Heinrich Himmler) 如何意淫日耳曼文化,過去談盧恩文字如何在近代變成一種神祕學,或魔法符號時,提過民族主義者的影響。節目裡有些段落快速被帶過,覺得可惜,想補充一點資訊。
新年快樂,大家。還記得去年初跟大家分享的古北歐語祝賀語嗎?Til árs ok friðar!(致年歲與平安!)當然,以古斯堪地那維亞的月亮曆來說,「新年」早在去年陽曆 10 月底就跨完了。可是,和伊諾斯維的冒險者們一起穿越 2023-2024 之間的時空裂隙,依然雋永;藉此機會,抒發一下。
嗨,大家好這裡是年末在那邊又冷又忙的異教人。非常感謝大家這一年來和我互動、交流,願意閱讀超級小眾的文章,跟著我一起學習一些不知道學了能幹嘛的冷知識。最近越來越能感覺得自己的成長(美編和文筆的部分之類的),儘管說話也還是一樣飆速而白目。明年也請諸君繼續包容異教人的自由自在。
我想過好多次,該怎麼自我介紹,最簡短、最快速、最好懂?但,每次都還是「嗨!大家好,我是異教人」——這個自我介紹有什麼問題嗎?除了沒有人知道「異教人」是啥之外,就沒有問題了呢!噢不…為什麼叫異教人?
不論是遊戲,還是近期的影視作品,很常見將「維京人」刻畫地像是台灣人或日本人那樣的族裔身份;但是,嚴格來說,「維京人」更像是一種職業身份,比方說「做工的人」、「採茶人」之類的。多數時候,他們是來自斯堪地納維亞地區,說著古代日耳曼語的族群。維京人並非皆是專職戰士,大部分是武裝農民,只是這些農民太斜槓。
不可能古北歐語 (Old Norse) 還有「颱風假」的專有名詞吧?對,不可能;但,我誰?我異教人哪!自己造字就好了;於是乎,我們有 "fellibylur" 代表「颶風」,"frí" 代表「假日」——啊哈!「颱風假」(fellibyljarfrí)。
本篇參與的主題活動
葬送的芙莉蓮 | 評價 9.4/10 | awwrated https://awwrated.com/zh-tw/netflix/81726714 《葬送的芙莉蓮》這部動畫是根據山田鐘人原作、阿部司作畫的同名漫畫改編而成的。漫畫自2020年開始連載於《週刊少年Sunday》雜誌,至今已出版了11
「我們的冒險就到此結束。即使打倒了魔王,也不代表結束,接下來的人生還更加漫長。芙莉蓮,你接下來的人生會漫長到,我們都無法想像吧。」 葬送的芙莉蓮,少見以「遺憾」作為核心的漫畫作品 故事主軸扣緊「遺憾」,並分別以「結束」、「死亡」、「無常」等要素來呈現。
只看完漫畫第一集的我,實在迫不及待想向所有人分享我的心情。那心情揉雜了很多不同的情緒與想法,很難梳理開來,是深刻感受時間流逝的同時,看見它帶走諸多有形與無形事物的惆悵與無奈;但卻又在故人與新人交替的世代之間,看見在其中孕育可能性的希望與溫暖。
葬送的芙莉蓮 | 評價 9.4/10 | awwrated https://awwrated.com/zh-tw/netflix/81726714 《葬送的芙莉蓮》這部動畫是根據山田鐘人原作、阿部司作畫的同名漫畫改編而成的。漫畫自2020年開始連載於《週刊少年Sunday》雜誌,至今已出版了11
「我們的冒險就到此結束。即使打倒了魔王,也不代表結束,接下來的人生還更加漫長。芙莉蓮,你接下來的人生會漫長到,我們都無法想像吧。」 葬送的芙莉蓮,少見以「遺憾」作為核心的漫畫作品 故事主軸扣緊「遺憾」,並分別以「結束」、「死亡」、「無常」等要素來呈現。
只看完漫畫第一集的我,實在迫不及待想向所有人分享我的心情。那心情揉雜了很多不同的情緒與想法,很難梳理開來,是深刻感受時間流逝的同時,看見它帶走諸多有形與無形事物的惆悵與無奈;但卻又在故人與新人交替的世代之間,看見在其中孕育可能性的希望與溫暖。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
我們都還在摸索著。新的心境或新的景色,在某些不經意的瞬間,都可能猛然成為曾經苦思糾結的解答,或帶來意想不到的嶄新頓悟。懊悔、疑惑、和曾經的美好,都可以成為支撐我們繼續前進的動力。 即使最終未必能抵達所渴求的答案,但有天回顧這些過程,總會是一段有笑有淚的、既無聊又有趣的、獨一無二專屬於我的生命歷程。
Thumbnail
關於這部作品的分析、心得網路上已經很多了,其實在觀看大家的心得時我的感受也是差不多的,可以明確感受到這部作品想傳達的關於「時間」部分。 但不知道是否有人跟我一樣,很想很想知道「十年不及人生百分之一」的感覺?
Thumbnail
2023秋番(10、11、12)動畫《葬送的芙莉蓮》,先是頂著「漫畫大賞」第一名、「手塚治虫文化賞」新生獎的原作名頭,改編動畫又是大張旗鼓地搞了個四集合一的首映,又是業界試映、先行放映甚麼甚麼的,真箇是野心巨大,要為天下先。 結果自然也沒甚麼好說的,那可是華麗絢爛、音畫皆美。
Thumbnail
系列銷量累積突破 800 萬本,改編自山田鐘人原作、阿部司作畫的《葬送的芙莉蓮》無疑是小學館近年最受矚目的奇幻作品。自奪下漫畫大獎 2021 的第 1 名以來《葬送的芙莉蓮》話題度高居不下,畢竟同期競爭的可是有《我推的孩子》和《怪獸 8 號》等熱門作品。
Thumbnail
只看完漫畫第一集的我,實在迫不及待想向所有人分享我的心情。那心情揉雜了很多不同的情緒與想法,很難梳理開來,是深刻感受時間流逝的同時,看見它帶走諸多有形與無形事物的惆悵與無奈;但卻又在故人與新人交替的世代之間,看見在其中孕育可能性的希望與溫暖。
Thumbnail
故事 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ 就在賞完流星雨後沒多久,欣梅爾去世了。全國舉行隆重的喪禮,芙莉蓮則流下懊悔的眼淚說到:明明就知道人類這種生物的壽命很短,為什麼從未想要多了解他一些呢? 於是《葬送的芙莉蓮》故事就從芙莉蓮以收集魔法書和想要了解人類為契機,再次展開旅途。 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Thumbnail
這是一部我很喜歡的作品。在《葬送的芙莉蓮》連載初期,我偶然看到它,點開第一話看完後,就被它的魅力折服了。下面就來說說我對這部作品的感受吧!
Thumbnail
《葬送的芙莉蓮》開始於「魔王已經被打倒了」,而打倒魔王的勇者一行人在盛大的慶祝後各奔東西,各自過著自己的人生--直到50年後,隊伍成員之一的精靈魔法師「芙莉蓮」再度回到人類國度,永恆不老的精靈發現當年的夥伴垂垂老矣,赫然驚覺自己根本沒有準備好要送別這些重要的夥伴們......。
Thumbnail
世界上最沈迷RPG的國家在哪裡呢?在日本。這30年來日本不斷解構來自《龍與地下城》等海外作品傳來的RPG概念,分解後再組成,外加日本各式各樣的次文化與宅元素。如今大紅的轉生系等等動漫畫作品,本質都依附在這個勇者鬥魔王的概念上。 正如今天獲得 2021 年漫畫大賞的作品,《葬送的芙莉蓮》。
Thumbnail
這篇故事當中沒有所謂的西元紀年,當然也沒有什麼年歷和年號,但時間感依然非常鮮明,因為所有的事件都會以「辛美爾死去幾年」這樣開始敘事,由於已經進入了和平年代,也沒有特別規模浩大的爭鬥和戰爭,就算偶有與魔族之間的戰鬥,這本漫畫依然給人的感覺是很平穩的,但平穩不代表平淡,因為歲月已經悄悄的把大家都改變了。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
我們都還在摸索著。新的心境或新的景色,在某些不經意的瞬間,都可能猛然成為曾經苦思糾結的解答,或帶來意想不到的嶄新頓悟。懊悔、疑惑、和曾經的美好,都可以成為支撐我們繼續前進的動力。 即使最終未必能抵達所渴求的答案,但有天回顧這些過程,總會是一段有笑有淚的、既無聊又有趣的、獨一無二專屬於我的生命歷程。
Thumbnail
關於這部作品的分析、心得網路上已經很多了,其實在觀看大家的心得時我的感受也是差不多的,可以明確感受到這部作品想傳達的關於「時間」部分。 但不知道是否有人跟我一樣,很想很想知道「十年不及人生百分之一」的感覺?
Thumbnail
2023秋番(10、11、12)動畫《葬送的芙莉蓮》,先是頂著「漫畫大賞」第一名、「手塚治虫文化賞」新生獎的原作名頭,改編動畫又是大張旗鼓地搞了個四集合一的首映,又是業界試映、先行放映甚麼甚麼的,真箇是野心巨大,要為天下先。 結果自然也沒甚麼好說的,那可是華麗絢爛、音畫皆美。
Thumbnail
系列銷量累積突破 800 萬本,改編自山田鐘人原作、阿部司作畫的《葬送的芙莉蓮》無疑是小學館近年最受矚目的奇幻作品。自奪下漫畫大獎 2021 的第 1 名以來《葬送的芙莉蓮》話題度高居不下,畢竟同期競爭的可是有《我推的孩子》和《怪獸 8 號》等熱門作品。
Thumbnail
只看完漫畫第一集的我,實在迫不及待想向所有人分享我的心情。那心情揉雜了很多不同的情緒與想法,很難梳理開來,是深刻感受時間流逝的同時,看見它帶走諸多有形與無形事物的惆悵與無奈;但卻又在故人與新人交替的世代之間,看見在其中孕育可能性的希望與溫暖。
Thumbnail
故事 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ 就在賞完流星雨後沒多久,欣梅爾去世了。全國舉行隆重的喪禮,芙莉蓮則流下懊悔的眼淚說到:明明就知道人類這種生物的壽命很短,為什麼從未想要多了解他一些呢? 於是《葬送的芙莉蓮》故事就從芙莉蓮以收集魔法書和想要了解人類為契機,再次展開旅途。 ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Thumbnail
這是一部我很喜歡的作品。在《葬送的芙莉蓮》連載初期,我偶然看到它,點開第一話看完後,就被它的魅力折服了。下面就來說說我對這部作品的感受吧!
Thumbnail
《葬送的芙莉蓮》開始於「魔王已經被打倒了」,而打倒魔王的勇者一行人在盛大的慶祝後各奔東西,各自過著自己的人生--直到50年後,隊伍成員之一的精靈魔法師「芙莉蓮」再度回到人類國度,永恆不老的精靈發現當年的夥伴垂垂老矣,赫然驚覺自己根本沒有準備好要送別這些重要的夥伴們......。
Thumbnail
世界上最沈迷RPG的國家在哪裡呢?在日本。這30年來日本不斷解構來自《龍與地下城》等海外作品傳來的RPG概念,分解後再組成,外加日本各式各樣的次文化與宅元素。如今大紅的轉生系等等動漫畫作品,本質都依附在這個勇者鬥魔王的概念上。 正如今天獲得 2021 年漫畫大賞的作品,《葬送的芙莉蓮》。
Thumbnail
這篇故事當中沒有所謂的西元紀年,當然也沒有什麼年歷和年號,但時間感依然非常鮮明,因為所有的事件都會以「辛美爾死去幾年」這樣開始敘事,由於已經進入了和平年代,也沒有特別規模浩大的爭鬥和戰爭,就算偶有與魔族之間的戰鬥,這本漫畫依然給人的感覺是很平穩的,但平穩不代表平淡,因為歲月已經悄悄的把大家都改變了。