付費限定「裝乖」、「裝老實」的日文怎麼說?(2種講法)
付費限定

「裝乖」、「裝老實」的日文怎麼說?(2種講法)

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


你知道日文的裝乖和喵咪有關嗎?你知道有兩種不同日文講法嗎?這篇帶你完整解析這兩種講法的由來和實戰例句,讓你記得住並現學現用!





(ねこ)をかぶる

動詞「かぶる」是戴上去的動作。咦?「把(を) 貓咪 戴上去(かぶる)」是在玩哪招啊?原來這句話是沿用貓咪有時會裝乖的習性啦。看看下面影片中裝乖的喵喵就是在「猫をかぶる」。(看完都萌了) ╰(▔∀▔)╯



把貓這樣的習性套用在人身上,我們可以想像「把貓咪套上去(猫をかぶる)」就好像穿上貓咪的外皮一樣。當有人看到了苗頭就趕快把貓咪外皮套在自己身上,學貓裝乖,就是在裝老實。


もう(已經)やるな!これ以上(いじょう)(ねこ)をかぶっていたら見破(みやぶ)られるぞ。

もう(已經) やるな(別做了)!これ以上(繼續加大程度) 猫をかぶっていたら(一直裝乖的話) 見破られる(被識破)(哦)

你別再幹了!再繼續裝下去就會被識破的。



以上第一個講法是學日文一段時間的人一般都會學到的,接下來介紹的第二個講法更進階了,而且同樣也和貓有關,還有很好玩的歷史背景呢。




以下為訂閱戶專屬閱讀內容


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 994 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
22.9K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。
日文的「離題」會用什麼單字?教你用3種動詞表達。
職場前輩把自己的業務case分一杯羹給你做的時候,還有,朋友多做了點心順便分幾個給你的時候,除了一般的謝謝之外,你會怎麼回答人家呢?教大家一個非常實用的句子。
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。
日文的「離題」會用什麼單字?教你用3種動詞表達。
職場前輩把自己的業務case分一杯羹給你做的時候,還有,朋友多做了點心順便分幾個給你的時候,除了一般的謝謝之外,你會怎麼回答人家呢?教大家一個非常實用的句子。