耶和華見證人是一個邪教還是基督教的一部分?Are Jehovah Witnesses a cult or part...

2024/03/26閱讀時間約 50 分鐘


耶和華見證人是一個邪教還是基督教的一部分?Are Jehovah Witnesses a cult or part of Christianity?



這段YouTube視頻的腳本探討了耶和華見證人是否屬於基着教還是被視為邪教的問題。以下是對該腳本的中英對照翻譯:


(00:00) Are Jehovah Witnesses a cult or part of Christianity?

耶和華見證人是一個邪教還是基着教的一部分?


You see them at airports, in parks. A lot of times, they'll come even to your house and knock, well-dressed and very polite, good people and there's about 8,699,000 Jehovah Witnesses around the world. They would offer about 5 million free home Bible courses and they have about 117,000 congregations around the world.

你在機場、公園看到他們,很多時候他們甚至會來到你的家敲門,穿著整齊、非常有禮貌,好人,全世界大約有8,699,000名耶和華見證人。他們提供大約500萬免費的家庭聖經課程,擁有約117,000個教會。


(00:30) Now, we will answer whether Jehovah Witnesses are a cult or they're part of Christianity in just a moment but I want to just highlight a little bit of the background of where they started.

現在,我們將在片刻內回答耶和華見證人是邪教還是屬於基着教,但我想先稍微介紹一下他們的起源背景。


Now, we have to go back to the Adventist background. There was a guy named William Miller.

現在,我們必須回到復臨派的背景。有一位叫威廉·米勒的人。


He was a farmer, a deputy sheriff, a justice of the peace and the captain in the war of 1820. He announced in 1831 that the end of the world would come in 1843. According to Miller's estimations, about 50,000 to 100,000 people started to follow his teachings but of course, it didn't happen.

他是一位農民、副警長、和平官以及1820年戰爭的上尉。他在1831年宣稱世界末日將於1843年到來。根據米勒的估計,約有50,000到100,000人開始跟隨他的教導,但顯然這沒有發生。


The world did not come to an end in 1843 but his associates revised the date to October 22nd 1844. Still the end of the world didn't come, what a disappointment and the movement then split into various Adventist organizations including what is known today as the Seventh Day Adventist.

世界並未在1843年結束,但他的同事將日期修正為1844年10月22日。世界末日仍未到來,多麼失望啊,然後這個運動分裂成各種復臨派組織,包括今天所知的第七日復臨派。


(01:37) Now you may say, what does this have to do with Jehovah's Witnesses? Well, one of the Adventist teachers was Charles Russell.

你可能會說,這與耶和華見證人有什麼關係?好吧,其中一位復臨派教師是查爾斯·羅素。


He was born in 1852 and died in 1916. In 1872, he founded the International Bible Students Association in Pittsburgh, Pennsylvania. He denied the existence of hell. He denied the trinity. He denied the divinity of Jesus. He taught that Jesus's presence had already returned to earth invisibly in 1874, that Jesus had become King in heaven in 1878 and that He would set up His visible millennial kingdom in 1914.

他出生於1852年,逝於1916年。1872年,他在賓夕法尼亞州匹茲堡創立了國際聖經學生會。他否認地獄的存在、三位一體和耶穌的神性。他教導說耶穌在1874年已經以無形的方式返回地球,耶穌在1878年成為天上的王,並且他會在1914年建立他的顯現的千禧王國。


Now, Russell set up the Watchtower Bible and Tract Society of Pennsylvania in 1884 and made himself its president. He then moved the headquarters of his movement to Brooklyn, New York. Russell had expected to be raptured up to heaven with his followers in 1878 but it didn't happen. Russell then gave out a new teaching.

現在,羅素於1884年成立了賓夕法尼亞州的守望台聖經書社,並成為其總裁。他隨後將他的運動總部搬到紐約的布魯克林。羅素原以為他和他的追隨者會在1878年被提升到天上,但這沒有發生。羅素隨後提出了一個新的教導。


Yes, he was wrong about the living saints going to heaven but what really happened in 1878 was the date, that the dead were taken to heaven. Pretty much the dead got already raised and they are in heaven. After this, 1881 was proclaimed to be the year that the living souls would be taken to heaven but of course, it did not happen.

是的,他錯了,關於活聖人去天堂的事,但真正發生在1878年的事情是,死者被帶到天堂。基本上死者已經復活並且他們在天堂。此後,1881年被宣布為活靈魂將被帶到天堂的年份,但這當然沒有發生。


This is what's supposed to happen in 1914. The end of the preaching work, the end of all religion, the wholesome destruction of all government, the end of the Great Tribulation, the end of Armageddon and Russell and his followers would be raised to heaven, Jesus's kingdom would be established as paradise on earth and there will be a commencement of the earthly resurrection.

這就是1914年應該發生的事情。傳道工作的結束,所有宗教的結束,所有政府的徹底毀滅,大災難的結束,哈米吉多頓的結束,羅素和他的追隨者將被提升到天上,耶穌的王國將作為地上的天堂建立,地上的復活將開始。


Well, 1914 did not pan out. 1915 was claimed but it didn't happen either in 1915. Then Russell began to deny that he ever really definitely asserted 1914 would be the year. Pretty much a lot of these moving of the dates when Jesus's earthly presence would be established on this earth and ends the story of this guy is that he passed away in 1916 and then Joseph Franklin Rutherford forth took over as president of this Jehovah's Witness organization and he actually changed the name of the movement.

嗯,1914年並未如預期發生。1915年也被宣稱,但1915年也沒有發生。然後羅素開始否認他曾經確實斷言1914年將是那一年。這些關於耶穌的地上存在將在這地上建立並結束的日期不斷改變,而這個人的故事是,他在1916年去世,然後約瑟夫·弗蘭克林·拉塞福接任為這個耶和華見證人組織的總裁,並且實際上更改了運動的名稱。


and ends the story of this guy is that he passed away in 1916 and then Joseph Franklin Rutherford took over as president of this Jehovah's Witness organization and he actually changed the name of the movement.

這個人的故事結束於他在1916年去世,之後約瑟夫·弗蘭克林·拉塞福接任為這個耶和華見證人組織的總裁,並且實際上更改了運動的名稱。


(04:02) to Jehovah's Witnesses and Rutherford, he translated that 1914 date but did not have better luck with predicting the end of the world. So as you see the foundational teaching that came from this guy who talked about the end of the world and then some other guy picked that up and started setting dates and really bizarre doctrines that started to propagate and of course, all of his predictions were flat out wrong.

改為耶和華見證人,拉塞福將1914年的日期進行了翻譯,但在預測世界末日方面也沒有更好的運氣。因此,正如您所見,這些基於這個人關於世界末日的基礎教義,然後另一個人接手,開始設定日期並傳播真正奇怪的教義,當然,他的所有預測都完全錯誤。


(04:38) Now, this is not just my opinion but based on the teachings of the scripture, Jehovah's Witnesses are not Evangelical Christians. They're not Biblical Christians, followers of Jesus and here are the reasons and I'll give you 10 of them. Jehovah's Witnesses believed that Jesus was the first being that Jehovah created. Jehovah then created all things through Michael/Jesus. Jesus is not God but He is a God.

現在,這不只是我的意見,但基於聖經的教導,耶和華見證人不是福音派基着教徒。他們不是聖經基着的基着教徒,不是耶穌的追隨者,原因如下,我會給你10個。耶和華見證人相信耶穌是耶和華創造的第一個生物。耶和華通過米迦勒/耶穌創造了所有事物。耶穌不是上帝,但他是一位神。


(05:06) Christians don't believe in that. Christians believe that Jesus is the Son of God. Jesus is fully God and fully man. Therefore, on the basic fundamental issue of what Christians believe, Jehovah's Witnesses differ. Secondly, Jehovah's Witnesses believe that Jesus is not to be worshipped.

基着教徒不這樣相信。基着教徒相信耶穌是上帝的兒子。耶穌完全是上帝,也完全是人。因此,在基着教徒相信的基本根本問題上,耶和華見證人有所不同。其次,耶和華見證人相信耶穌不應被崇拜。


(05:28) They say, we do not worship Jesus as we do not believe that He is Almighty God. That's from their website. Christians, we worship Jesus. The Bible says that God has exalted Jesus's name above every name that at the name of Jesus, every knee will bow and every tongue will confess.

他們說,我們不崇拜耶穌,因為我們不相信他是全能上帝。這是來自他們網站的。基督徒,我們崇拜耶穌。聖經說,上帝提升了耶穌的名字,超乎一切名字,叫一切的膝要跪拜耶穌,一切的舌要承認。


(05:48) We see the disciples of Jesus worshiped Jesus after His resurrection. They even worshiped Him during His time on earth and they acknowledged Him as Messiah.

我們看到耶穌的門徒在他復活後崇拜了耶穌。他們甚至在他在世時崇拜了他,並承認他為彌賽亞。


The third thing that Jehovah's Witnesses believe that we Christians do not is that they believe that Jesus was not resurrected with a physical body but as a spirit being and not only Jehovah's Witnesses but other people claimed that there was no physical resurrection

耶和華見證人相信的第三件事,我們基督徒不相信的是,他們認為耶穌沒有以物質身體復活,而是作為靈魂存在復活,不僅耶和華見證人,其他人也聲稱沒有物質身體的復活


(06:18) and physical resurrection for Christians is a big deal because we acknowledge that God created this physical world. He created our physical bodies and sin has come into this world because of that, death came into this world because of that, we die and Jesus came to restore everything through His death on the cross.

而物質身體的復活對基督徒來說是非常重要的,因為我們承認上帝創造了這個物質世界。他創造了我們的物質身體,而因為罪進入這個世界,死亡也因此而來,我們死亡,耶穌來透過他在十字架上的死來恢復一切。


(06:39) He reconciles us to God and Jesus becomes the first fruits of what is to come meaning, we will be raised from the dead as well, physically not just spiritually. When Jesus rose from the dead, we see that He ate food with them. They were able to put their hands into parts of His body where there were nails there before and Jesus was physically present. Yes, His physical body was glorified body. He was able to move from one place to another.

他通過死在十字架上使我們與上帝和好,耶穌成為首先復活的果子,意味著我們也將會物質上地復活,不僅僅是靈魂上的。當耶穌從死裡復活時,我們看到他與門徒們一起吃食物。他們能夠將手放在他身體的釘痕處,耶穌物質上地存在。是的,他的物質身體是榮耀的身體。他能夠從一處移到另一處。


(07:05) He could disappear and all of that but it was still resurrected physical body. He was not just a spirit and He will actually retain that human physical body for all eternity. He added on humanity. He became like us yet without sin, fully God and fully man and that is the fundamental belief that Christians that believe the Bible and the teachings about Jesus believe.

他可以消失和所有這些,但他仍然是以復活的物質身體存在。他不僅僅是一個靈魂,而且他將永遠保持那個人類的物質身體。他增加了人性。他成為了像我們一樣的人,但無罪,完全是上帝也完全是人,這是相信聖經和耶穌教導的基督徒的基本信念。


The fourth thing is Jehovah's Witnesses believe that Jesus's second coming has already occurred, that it took place invisibly in 1914. We don't see that proof of that in the Bible. We know that there are things that have to take place like the manifestation of the antichrist, the falling away, the temple in Jerusalem to be rebuilt, where the antichrist will sit in that temple.

第四件事是耶和華見證人相信耶穌的第二次來臨已經發生了,這發生在1914年,以無形的方式。我們在聖經中看不到這方面的證據。我們知道必須發生一些事情,比如反基督的顯現、背道、耶路撒冷的聖殿被重建,在那裡反基督將坐落。


(08:05) There is a mass deception that will be taken place and the Great Tribulation and after the Great Tribulation, Jesus will come. We don't see that has happened yet. This doesn't mean that we're not going through tribulation or hardship. This also doesn't mean that the spirit of antichrist is not active in this world but Jesus physically has not come. We haven't seen His feet land on the Mount of Olives in Jerusalem.

將會發生大量的欺騙以及大災難,而在大災難之後,耶穌將來臨。我們看不到這些已經發生。這不意味著我們沒有經歷過災難或困難。這也不意味著反基督的靈在這個世界上不活躍,但耶穌物質上還沒有來。我們還未看到他的腳落在耶路撒冷的橄欖山上。


(08:30) We haven't seen Jesus redeem and save the Jewish people and them crying out to Jesus as their Messiah. We haven't seen the rapture of the church. None of these events that are mentioned in the Bible have occurred yet.

我們還未看到耶穌救贖並拯救猶太人,他們哭喊著向耶穌求救作為他們的彌賽亞。我們還未看到教會的被提。聖經中提及的這些事件都未曾發生。


Number five, Jehovah's Witnesses believe that the holy spirit is not a person, He's a force.

第五點,耶和華見證人相信聖靈不是一個人,他是一種力量。


(08:49) Now, the Holy Spirit is a Spirit. God is a Spirit but we see that the Holy Spirit uses personal pronouns. Jesus calls Him, 'He' not 'it.' We see that He has fellowship. He does functions that only a person can do. He can teach. He can guide. He can convict. He can speak. He can comfort.

現在,聖靈是一位靈。上帝是一位靈,但我們看到聖靈使用個人代詞。耶穌稱呼他為'他'而不是'它'。我們看到他有交通,他執行只有人能夠執行的功能。他可以教導、可以指導、可以說服、可以說話、可以安慰。


(09:15) Now, I just mentioned few but these functions, a ghost, a wind, a fire or oil cannot perform, so and Jesus says the Holy Spirit will be another comforter. The word 'another' there is the word for one of thesame kind. So the Holy Spirit was to continue the ministry of Jesus.

現在,我只是提到了一些,但這些功能,一個鬼魂、風、火或油不能執行,所以耶穌說聖靈將是另一位安慰者。'另一'這個詞是指同一類的另一個。所以聖靈是為了繼續耶穌的事工。


(09:40) Jesus was a person so the Holy Spirit is a person. The Biblical teaching is that the Holy Spirit is a person. Jesus is a person and God the Father is a person. One God, three persons which brings me to the sixth thing that Jehovah's Witnesses believe that we don't is Jehovah's Witnesses believe there is no trinity.

耶穌是一個人,所以聖靈是一個人。聖經的教導是聖靈是一個人。耶穌是一個人,上帝父也是一個人。一個上帝,三個位格,這引導我們到第六點,耶和華見證人所相信的,我們不相信的是,他們認為沒有三位一體。


(09:58) There is only one God Jehovah and that's partially true. There's only one God but this God has three persons. One in three. We see this throughout the Old Testament and we really see this being highlighted in the New Testament.

只有一個上帝耶和華,這部分是真的。只有一個上帝,但這個上帝有三個位格。三位一體。我們在舊約中看到這一點,在新約中這一點被特別強調。


(10:28) And some people think well, Christians really have worship of many Gods because they have God Jesus, God the Father and God the Holy Spirit, How could there be one God in three persons? This doesn't mean that everything about God, you will be able to put into your peanut sized brain and figure Him out and I wouldn't want God, I can figure out but God does reveal Himself in the scripture as one God, one in essence, three in person.

有些人認為,基督徒真的崇拜許多上帝,因為他們有上帝耶穌,上帝父和上帝聖靈,怎麼會有一個上帝在三個位格中?這並不意味著你能夠把關於上帝的一切都放入你那花生大小的大腦並理解他,我不希望上帝能被我們完全理解,但上帝在聖經中顯示自己是一個本質上的上帝,在三個位格中。


(11:09) Jehovah's Witnesses believe that salvation is by faith and especially by works. Now, you need to belong to the Jehovah Witness organization, the Watchtower Society and you need to go out to make converts and you need to also keep all the rules that the organization makes and that is how you are saved.

耶和華見證人相信救恩是通過信心和特別是通過行為來實現的。現在,你需要屬於耶和華見證人組織,守望台社會,你需要外出傳教,你也需要遵守組織制定的所有規則,這就是你如何得救。


(11:36) The Bible teaches us contrary to that. We are saved by grace through faith and the Bible makes it clear not of works, lest any man should boast. Now, we were created as God's masterpiece before the creation of the world for good works. Faith without works is dead but we are not saved by good works. We are saved for good works.

然而,聖經教導我們相反。我們是因信靠恩典得救的,聖經清楚地說不是因行為,免得有人自誇。現在,我們在世界創造之前就被創造為上帝的傑作,為了行善。信心沒有行為是死的,但我們不是通過行善得救,我們是為了行善而得救。


Number eight, Jehovah's Witnesses believe that only 144,000 will be saved and will go to heaven. They will have spirit bodies not physical bodies. Everyone else who belongs to Jehovah will stay in paradise on earth in a physical body.

第八點,耶和華見證人相信只有144,000人將得救並進天堂。他們將擁有靈體而非肉體。所有屬於耶和華的其他人將留在地球上的天堂中,有肉體。


(12:25) Now, they took that 144,000 from the book of Revelation and really twisted it to fit their narrative and their understanding.

現在,他們從啟示錄中取出了144,000這個數字,真正扭曲了它以適合他們的敘事和理解。


We know that there will be people in heaven from every tribe, tongue, nation and they will have physical resurrected bodies.

我們知道天堂中將有來自每個族群、語言、國家的人們,他們將擁有物質上復活的身體。


(12:54) We know that at the end, when we go to heaven, our bodies at the end will be resurrected and we will be reunited with our bodies and this Jerusalem, this heaven, new heaven will come down on earth and God will have His tabernacle with men.

我們知道在最後,當我們去到天堂,我們的身體最終將復活,我們將與我們的身體重聚,這個耶路撒冷,這個天堂,新天堂將降臨在地上,上帝將與人同住。


Number nine, humans do not have an eternal immoral soul. That's what Jehovah's Witnesses believe and when you die, you will cease to exist unless God resurrects you.

第九點,人類沒有永恆不朽的靈魂。這是耶和華見證人所相信的,當你死亡時,你將不再存在,除非上帝使你復活。


(13:18) The Bible doesn't teach that. The Bible teaches that every human being has an eternal immortal soul and you don't cease to exist. You will exist forever either separated from God or with God.

聖經不是這樣教導的。聖經教導每個人都有永恆不朽的靈魂,你不會停止存在。你將永遠存在,要麼與上帝分離,要麼與上帝同在。


This is why Jesus came and died on the cross so that those of us who deserve to go to hell and be with the devil because hell wasn't designed for us, it was designed by God for the devil and his angels aka demons. We go there by default because of our sin. We were born sinners and then we continue to sin.

這就是為什麼耶穌來並在十字架上死亡,以便我們這些本應去地獄和與魔鬼同在的人——因為地獄不是為我們設計的,它是上帝為魔鬼及其天使即惡魔所設計的——我們因我們的罪默認會去那裡。我們生來就是罪人,然後我們繼續犯罪。


Wages of sin is death, separation from God and so hell is pretty much, you and I getting a world without God. No Light. No Love. No community. No peace and no joy and no memory of God. No presence of God. God removes everything about Himself and creates a place where you can have a place without Him.

罪的工價就是死,與上帝隔絕,所以地獄實際上是,你和我得到一個沒有上帝的世界。沒有光明、沒有愛、沒有社區、沒有和平、沒有喜樂,沒有對上帝的記憶、沒有上帝的存在。上帝移除了關於自己的一切,創造了一個你可以沒有他的地方。


Now, some of you may say well, on this earth, I don't have God.

現在,你們中的一些人可能會說,嗯,在這個地球上,我沒有上帝。


(14:10) Yeah, you still live in the world where His presence, omnipresence is here. He upholds the earth, laws, everything is upheld by His word. You're still experiencing the sunshine, the hope. All of these feelings, all of these good things, we attribute to mother nature, we attribute to luck and everything. They're actually a residue of God's presence.

是的,你仍然生活在他的無所不在的世界中。他維持著地球,一切都由他的話語維持。你仍然體驗到陽光、希望。所有這些感覺,所有這些好事,我們歸因於大自然之母,我們歸因於運氣等等。它們實際上是上帝存在的殘餘。


(14:34) God causes the rain to come on just and unjust but there is a place where there will be no trace of God whatsoever and for those of you who are looking to have a place where God is not, well, hell is going to be specifically designed for that but you wouldn't want that because it's dark, it's disconnected, it's cold and it's hot and worms don't die there. It's depressing, it's darker than the darkest darkness.

上帝讓雨水降在公義和不公義的人身上,但有一個地方將完全沒有上帝的痕跡,那些尋找一個沒有上帝的地方的人,嗯,地獄將特別為此而設計,但你不會想要那樣,因為那裡黑暗,斷絕聯繫,既寒冷又炎熱,蟲子不死在那裡。那裡壓抑,比最黑暗的黑暗還要黑。


(14:59) The best thing you need, we need is salvation so we can spend eternity with love, light and with God and that only can happen through Jesus Christ. You will live forever. You don't decide if you live forever but today if you give your life to Jesus, repent of your sin, you can live forever with Jesus.

我們需要的最好的事情是救贖,這樣我們可以與愛、光明和上帝共度永恆,這只能通過耶穌基督實現。你將永遠活著。你不決定是否永遠活著,但今天如果你將你的生命獻給耶穌,悔改你的罪,你可以與耶穌永遠同在。


(15:18) Now the last thing that Jehovah's Witnesses believe is there is no hell. The Bible clearly teaches that there is hell. Jesus taught more on hell than on heaven. If you would have followed Jesus's ministry, you would have heard constant references to outer darkness, eternal separation, and eternal damnation.

現在耶和華見證人相信的最後一件事是沒有地獄。聖經明確教導有地獄存在。耶穌談到地獄的次數比談到天堂的次數還多。如果你跟隨耶穌的事工,你會聽到不斷的提到外面的黑暗、永遠的分離和永遠的譴責。


(15:41) It's no wonder why He came to give His life and to die so that we don't go to that horrible, ugly place. I've recently had a minister who took a trip to hell. God gave him a vision of hell and he describes that. It's horrifying place. We recently had an ex-Buddhist person who went to hell being a Buddhist and by God's grace because people prayed for him, he got rescued and he came back to his body and then he gave his life to Christ.

難怪他來獻上自己的生命並死去,以便我們不去那個可怕、醜陋的地方。我最近遇到了一位牧師,他被上帝帶到地獄。上帝給了他一個關於地獄的異象,他描述那是一個恐怖的地方。我們最近遇到了一位前佛教徒,他作為一名佛教徒去了地獄,因為人們為他祈禱,他被上帝的恩典救回,他回到了自己的身體,然後他將生命獻給了基督。


(16:06) Hell is not a place you want to go to but it's a real place. Hell is real. It's eternal. It's very hot and you want to avoid that place. There's many ways to hell, there's only one way to heaven and that way is Jesus Christ. He said, I am the way, the truth and the life.

地獄不是你想去的地方,但它是一個真實的地方。地獄是真實的。它是永恆的。那裡非常熱,你想避開那個地方。去地獄的路有很多,去天堂只有一條路,那就是耶穌基督。他說,我就是道路、真理和生命。


(16:23) Yeah but anybody who makes that statement and gets raised from the dead, I'll follow Him. Jesus backed up that statement by being risen from the dead. No other leader of religion ever said something like that. So Jesus is either a liar, a lunatic or He is who He said He is, the Lord. Who will you believe today?

是的,但任何做出這種聲明並從死裡復活的人,我都會跟隨他。耶穌通過從死裡復活來支持了這一聲明。沒有其他宗教領袖曾這樣說過。所以耶穌要么是一個騙子、一個瘋子,要么他就是他所說的那樣,主。你今天將信誰?


(16:46) If you're watching this video and you are Jehovah's Witness, I love you. I'm praying for you but you are deceived. I want you to read the scriptures. Don't read your prophets who lie to you, who change the dates and twist the scripture. The scripture is not confusing. A simple person can read it. Take your Jehovah's Witnesses lenses off and read it for what it is and you will see the scripture read you and come to know the Lord Jesus. Repent of your sin.

如果你正在看這個視頻並且你是一名耶和華見證人,我愛你。我為你祈禱,但你被欺騙了。我希望你閱讀聖經。不要讀那些對你撒謊的先知,他們更改日期並扭曲聖經。聖經並不令人困惑。一個簡單的人可以閱讀它。脫下你的耶和華見證人的鏡片,按照它本來的意思讀它,你會看到聖經閱讀了你,並且你將認識主耶穌。悔改你的罪。


(17:08) Place your trust in Him as your only salvation. Thank you for watching this video. Go ahead and share this with other people. Let me know in the comments below what you learned today as well as if this ministry is a blessing to you, would you consider partnering with us so that we can produce content like this and even more. We release books, courses.

將你的信仰放在他身上,作為你唯一的救贖。感謝你觀看這個視頻。請繼續與他人分享這個。在下面的評論中讓我知道你今天學到了什麼,以及如果這個事工對你有幫助,你會考慮與我們合作,以便我們能夠製作像這樣的內容,甚至更多。我們發布書籍、課程。


(17:28) We have our videos in Spanish and Russian and we offer all of our content free of charge because of partners like you.

我們的視頻有西班牙語和俄語版本,我們因為像你這樣的合作夥伴而能夠免費提供所有的內容。



    13會員
    398內容數
    福音101文章拯救靈魂101,Mr. gary寫101篇福音的文章分享。 每一篇福音文章拯救101個靈魂。101篇文章就可以拯救10,201個靈魂, 而這10,201個靈魂,再把這101篇的福音文章分享出去, 那麼就可以再拯救1萬人。 結論: 1萬的1萬倍就是好幾億人,就可以因為這個福音文章都有機會得救。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!