這部牽涉著法律專有名詞的戲劇作品,試驗完全使用臺語來表現,為著向這个精神致意,這篇感想我嘛用臺語來紀錄。
我看了上蓋直接的反應,其實是「無彩」。
就先按臺語這點來講,雖然確實是真拍拚共一切對話攏轉做臺語,猶毋過總是予人感覺有一種「翻譯感」,聽著淡薄仔礙虐,無夠自然。
這本身就是一項手法設計,關係著作品的形體。欲按怎對觀眾講啥物款的話,才會當共想法順利傳達出去,到用臺語念臺詞已經是足後尾的部分矣,真可惜,我認為這个故事自一開始,就已經揀著一條遠路。
我自看著廣告開始就產生好奇,彼是因為我對這个作品想欲講的議題有興趣。
自無罪推定的觀念出發,探討法律的體制、冤獄、死刑的有理無理,閣欲全程使用臺語,意念誠好。
毋過就親像我聽著無蓋順的唸法,故事嘛小可仔浮浮,太過著急欲搝伴,人顛倒會驚著、煞聽無。
內中其實有誠濟予我感覺矛盾的所在。
想欲共臺語當做日常,毋過無成日常的對話。希望逐家重理,閣敢若想欲使人同情。
傷過趕緊欲將立場表明,無斟酌考慮聽的人的情形,就會親像硬欲推銷,反倒轉會使人防備甚至反感。
在我看來,愛欲看這部戲劇做甲啥款的,可能自本就已經咧關心相關的議題,無需要聽這款「宣傳」;抑若無注重抑是無認同的人,嘛無啥可能會當靠按呢的內容去對話,𪜶敢會願意聽看覓都猶是一个問題。
袂輸彼劇中為囝走傱的母親,面對律師講規篇,就算伊想欲聽,嘛聽無路理來──因為無考慮著欲講予伊聽有。
所以無彩。有心,毋過效果有限。
內底較心適的,是政治的操作這部分,所謂的公平正義是毋是原在愛靠「撨」才舞會好勢?閣有一搭,利用另外一層代誌,頭先予觀眾叫是伸張正義,尾仔才發現原來是偏見造成的「冤枉代」,換一个角度加深「無罪推定」的重要性。可惜這兩點攏干焦沐一點點仔爾爾,講無濟。
無罪推定、冤獄,共重點囥佇這方面,當然可能是一種上基本的切入,我會開始改變想法、注意這方面的代誌,頭起先嘛是因為一擺聽推理小說家島田莊司先生演講時,拄好講到冤罪平反的議題。
猶毋過,其中價值,毋但是為著避免冤情而已──準若無冤,準若十惡不赦,是按怎原在需要討論遮的議題?我認為這才是真正值得思考的重點所在。
最後猶是講一句,咱雪鳳先生有夠𠢕,為著伊嘛值得看!XD