*本人所有內容僅為猜想,這個網站只是個人想法的存放點,未經同意請勿轉發或分享,謝謝!
安禄山这个名字与亚历山大没什么关系。唐姚汝能著《安禄山事迹》:
安禄山,营州杂种胡也,小名轧荦山。母阿史德氏,为突厥巫,无子,祷轧荦山,神应而生焉。是夜赤光傍照,群兽四鸣,望气者见妖星芒炽落其穹庐。时张韩公使人搜其庐,不获,长幼并杀之。禄山为人藏匿,得免。怪兆奇异不可悉数,其母以为神,遂命名轧荦山焉。突厥呼斗战神为轧荦山。少孤,随母在突厥中。母后嫁胡将军安波注兄延偃。史思明令伪史官官稷一撰《禄山墓志》云,祖讳逸偃,与此不同。
这段介绍说明安禄山乃突厥混杂种胡人血统,其母为突厥人,故其父应为杂种胡人,即九姓粟特人(「但更详考史传,则知当时杂种胡人之称实迳指昭武九姓月支种而言」,出自陈寅恪著《唐代政治史述论稿》)。
安禄山小名(或原名)轧荦山,「安禄山」之名是母亲改嫁安波注兄延偃后改姓为「安」。
轧荦山中古汉语发音大概为qret-lruk-sren,其中荦山应是对(突厥语化的)粟特语rwxšn[roxšan]的音译,词义为「光明」。首字轧是「因爲中古漢語音系中已經沒有起首的流音r-,而在以流音l- 翻譯外來語的首輔音r- 時,不時加上一個塞音強調」(出自陳三平、梅恒著《史思明的名字小議》,《欧亚学刊》2015年1期)。
但是,若要提到rwxšn和亚历山大的关系,那还是有的。例如,亚历山大之妻便是粟特公主Roxana,该名便源自rwxšn。