是日語中的助詞,用於強調句子中的某一部分,表達「正是……」、「只有……」的意思。可以接在名詞、動詞或形容詞後面,具有突顯該部分內容的重要性的作用。
1. 強調名詞
「こそ」常用於名詞後,突出該名詞與其他事物的不同或特殊性。
例句:あなたこそ私の友達です。(正是你才是我的朋友。)
2. 表示原因
當「こそ」接在表示原因的「から」之前時,表示「正因為……」的意思,強調前述原因的重要性。
例句:努力したからこそ成功した。(正因為努力了才成功。)
3. 與動詞結合
與動詞的「て形」結合,構成「~てこそ」,表示「只有……才能……」。
例句:協力してこそ、問題を解決できる。(只有合作,才能解決問題。)
4.「こそ」與其他助詞的對比
與「は」的對比
これこそ大切なことです。(這才是重要的事情。)(強調「這」正是最重要的。)
與「が」的對比
君こそが未来を変える人だ。(你才是改變未來的人。)(突出「你」的關鍵地位。)