路易十三於1638年2月10日在聖日耳曼昂萊城堡(château de Saint-Germain-en-Laye)正式記錄了他的誓願,並通過王室公文宣佈,如弗朗索瓦·布呂什(François Bluche)在他的《路易十四》一書中所記載:「我們的王位、國家、王冠與臣民都獻給了至聖至榮的聖母瑪利亞」。在這份提交給巴黎議會的文件中,路易十三還承諾,每年8月15日聖母升天節時,王國的每個教區都將舉行遊行3。此外,每座教堂和鐘樓也必須建立一座專門獻給基督母親的禮拜堂。他們甚至請求聖菲亞克修士(Frère Fiacre)── 這位被認為見過聖母的人── 來為他們代禱。如此神聖的恩典,當然值得路易十三將8月15日定為國定假日!
2. 母親安妮一手策劃兒子失去童貞4
卡特琳·亨麗埃特·貝利耶,博韋男爵夫人(Catherine-Henriette Bellier,Baronne de Beauvais)快40 歲了,長得醜,且一隻眼睛失明,但她仍然是路易十四的第一個情婦5。在1652年的某一天,為了確認正值14歲的兒子是否已到了「適合婚配」的年紀,皇后安妮「招募」她的侍女,同時也是紅顏知己6的卡特琳,與兒子初嚐魚水之歡。除了信任,安娜同時也很確定,以卡特琳的外貌身材,路易十四不會愛上7她。此後,卡特琳更是親自為路易十四挑選情人。聖西門公爵(Comte de Saint-Simon)在回憶錄中形容卡特琳「才智非凡」和「膽識過人8」,年輕的路易十四因此對她念念不忘,還多次回來看望她。
3. 20歲與死神擦肩而過9,卻因此禿頭
1658年7月8日,路易十四接受了傅油聖事10,因傷寒幾乎要奪走他的性命。病危之際,絕望的醫生們試著最後一搏,採用了吐酒石酒(vin émétique),這是一種強效催吐劑11,沒有人相信它能奏效,卻意外地救了太陽王一命。在這場生死搏鬥中,20歲的路易十四失去了頭髮,從此不得不戴上假髮12,但他又一次戰勝了病魔。事實上,自幼年起,路易十四的生命中就充滿了各種病痛,無論輕微還是致命的。17歲時,他就已經戰勝了天花、乳腺腫瘤以及淋病,一生中經歷過超過2000次放血療法以及5000次灌腸治療13!
4. 歐洲首座現代動物園
剛搬遷到凡爾賽宮,路易十四的第一個重要計劃是建造一座皇家奇獸園14。1662年,也就是在他將宮廷遷往此地的20年前,這位年輕的國王就將異國動物帶到了凡爾賽,包括朱鷺、鴕鳥、瞪羚,甚至還有一頭大象和一隻母老虎。以7個樹木圍欄環繞、並有物種分類系統以及觀察點,這座動物園很快就成為歐洲其他皇室的榜樣。
5. 擁有26小孩的情場浪子15
「我已盡力不讓自己沉溺於情慾之中。但是⋯⋯我無法抵抗這股強烈的衝動,甚至不再渴望去抵抗。」太陽王曾這樣向他的母親懺悔,而他的母親則因他不斷的出軌行為訓斥他。路易十四於1660年6月9日因政治聯姻與奧地利的瑪麗-泰瑞莎(Marie-Thérèse d'Autriche)結婚後,從未停止情場獵豔。不僅有那些曇花一現的情婦,還有長期偷情的情人,例如路易絲·德·拉瓦利埃(Louise de la Vallière, 1661至1667年的情人)以及維持10年熱烈關係的蒙特斯龐夫人(Madame de Montespan)。如此多的情史讓他成為宮廷中最「多產的16」男人:與王后育有6名子女,還有二十名私生子17。直到皇后瑪麗去世,在1683年10月9日夜間,路易十四與他私生子的奶媽——曼特儂夫人(Madame de Maintenon)秘密結婚,才不再偷情。
6. 派對高手18
凡爾賽宮可能是17世紀法國最潮的19地方。1664年5月7日,當路易十四舉辦第一場大型慶典《歡樂魔法島》(Les plaisirs de l'île enchantée)時,凡爾賽宮還只是一座鄉間別墅。為了展現皇室的華麗氣派,這場盛會持續了6天,邀請了600名賓客,展示舞蹈表演及煙火秀。正如他在《給王儲的訓示錄》(Mémoires pour l'instruction du Dauphin)中所寫的:「通過這種方式,我們掌握了他們的心智與情感,有時甚至比獎賞和恩惠更有力。」為此,路易十四親自上陣,身穿金線與寶石鑲嵌的服裝招搖過市,到了戲劇之夜,他甚至客串門僮,站在入口處,等所有賓客到齊後親手關上大門。
Lexique:
1. Une fausse couche:流產,moult (adv.) 許多,跟beaucoup, maint, plusieurs同義。
2. Un fils providentiel:天選之人,providentiel (adj.) 神聖的,天意的,若做普通用法形容幸運、湊巧的,如une rencontre providentielle巧遇;名詞providence (n.f.),若P大寫,指的是上帝。
3. Une procession:(n.f.) 專指宗教儀式、行列,一般遊行隊伍可用défilé (n.m.)。
4. Un dépucelage:(n.m.) 失去童貞,去掉字首dé- 就是童貞(n.m.) pucelage,同義詞是une virginité;動詞dépuceler (v.t.)。
5. Une maîtresse:(n.f.) 情婦。Maître (n.m.) 本身有多種意思,但做陰性時,特指avoir une liaison avec qqn. en dehors du mariage 與某人有婚外情。
6. Une femme de chambre et une confidente:femme de chambre貼身女僕,de chambre (adj.) 房間的,musique de chambre 室內音樂或robe de chambre室內服;知己,心腹un confident。
7. S’éprendre de + qqn.:愛上某人。
8. Audacieux:(adj.) 大膽勇敢的,名詞une audace (n.f.) 膽識。
9. Frôler la mort:frôler (v.t.) 輕輕擦過,差一點。
10. Les derniers sacrements:傅油禮,臨終聖事,un sacrement (n.m.) 聖事。
11. Une perruque:(n.f.) 假髮。
12. Un vomitif:(n.m.) 催吐劑,形容詞同型;le vin émétique吐酒石酒。
13. 這段提到的醫學的專有名詞:
[1] Une fièvre typhoïde:因傷寒引起的發燒,la typhoïde (n.f.) 傷寒,形容詞同型。
[2] La variole:天花。
[3] Une tumeur au sein:tumeur (n.f.) 腫瘤 tumeur bénigne/maligne良性/惡性腫瘤;sein (n.m.) 胸部。
[4] Une blennorragie:淋病。
[5] Une saignée:放血,為動詞saigner的過去分詞。
[6] Un lavement:灌腸。
14. Une ménagerie royale:ménagerie動物園,royal (adj.) 皇室的。
15. Un homme à femmes:討女人喜歡的男人。其他類似帶戲謔語氣的表達像bourreau des cœurs或don Juan唐璜 (Jouer les dons juans與人調情,玩弄女性)。
16. Prolifique:舊義形容物種繁殖力強,如同本文的用法,但現在多用來形容多才多藝的人,如artiste prolifique。
17. Un illégitime, un bâtard:皆指私生子。
18. Un fêtard:尋歡作樂的人,源自名詞une fête (n.f.) 節慶,宴會。
19. Branché:(adj.) 流行的,趕潮流的,年輕一代會反著念(verlan),變成chébran。
本文節錄:
Lisa Guillemin, « Les petits secrets de Louis XIV : 12 infos insolites sur le roi-soleil » in Ça m’intéresse Histoire N˚88, Janvier-Février 2025, pp.72-75
參考來源:
https://www.bvoltaire.fr/15-aout-la-grande-fete-mariale-francaise-est-lheritiere-du-voeu-de-louis-xiii/
https://mba.caen.fr/oeuvre/le-voeu-de-louis-xiii-precedemment-dit-notre-dame-de-pitie