一、 1. 原文 昔趙文王喜劍,劍士夾門而客三千餘人,日夜相擊於前,死傷者歲百餘人,好之不厭。如是三年,國衰,諸侯謀之。太子悝患之,募左右曰:「孰能說王之意止劍士者,賜之千金。」左右曰:「莊子當能。」 2. 注釋 1. 趙文王:戰國時期趙國的君主,即趙惠文王。 2. 劍士:指擅長劍術之人,可能為趙王所養的劍客。 3. 夾門而客:形容劍士眾多,聚集於宮門內外。 4. 歲百餘人:每年死傷者超過一百人。 5. 好之不厭:對此樂此不疲,絲毫不覺得厭倦。 6. 如是三年:如此持續三年之久。 7. 國衰:國力衰敗,可能因過度沉迷劍術而忽略政務。 8. 諸侯謀之:各國諸侯對趙國的衰敗心生覬覦,可能謀劃對其不利的行動。 9. 太子悝:趙文王的太子,名悝,憂心國勢衰弱。 10. 募左右:徵求身邊的臣子、隨從。 11. 說王之意:勸說趙王,使其改變想法。 12. 止劍士:讓劍士們停止鬥劍,以挽救國勢。 13. 賜之千金:承諾重賞成功勸說趙王之人。 14. 莊子:戰國時期道家代表人物,著有《莊子》。 3. 白話文 從前趙文王非常喜愛劍術,宮門內外聚集了三千多名劍士,這些人日夜在王宮前互相比試,每年死傷超過百人,趙文王卻仍樂此不疲。如此持續了三年,導致趙國國力衰退,諸侯們開始覬覦趙國的弱勢,試圖謀劃對其不利的行動。 太子悝對此深感憂慮,便對身邊的臣子們說:「誰能勸說父王,讓他停止沉迷於劍士之事,我願賞賜千金。」左右大臣們便回答:「莊子應當能夠做到。」 4. 總結 這段文字描述趙文王因過度沉迷於劍術,導致國家衰弱,諸侯伺機而動,太子悝則意識到危機,決心尋求賢士來勸說父王。莊子作為一位智慧深遠的思想家,被認為能夠以道家思想來說服趙王,這顯示了莊子在當時的影響力。
二、 1. 原文 太子乃使人以千金奉莊子。莊子弗受,與使者俱往見太子曰:「太子何以教周,賜周千金?」太子曰:「聞夫子明聖,謹奉千金以幣從者。夫子弗受,悝尚何敢言!」莊子曰:「聞太子所欲用周者,欲絕王之喜好也。使臣上說大王而逆王意,下不當太子,則身刑而死,周尚安所事金乎!使臣上說大王,下當太子,趙國何求而不得也?」 太子曰:「然。吾王所見,唯劍士也。」莊子曰:「諾。周善為劍。」太子曰:「然吾王所見劍士,皆蓬頭、突鬢、垂冠,曼胡之纓,短後之衣,嗔目而語難,王乃說之。今夫子必儒服而見王,事必大逆。」莊子曰:「請治劍服。」治劍服三日,乃見太子。太子乃與見王,王脫白刃待之。 2. 注釋 1. 奉莊子:太子派人攜帶千金贈送給莊子。 2. 弗受:不接受。 3. 教周:「教」通「敎」,此處指請教。「周」即莊子自稱。 4. 幣從者:以千金作為禮物,並派隨從前來。 5. 悝尚何敢言:悝即太子悝,表示莊子既然不收千金,他也不敢再多說什麼。 6. 逆王意:違背國王的心意。 7. 當太子:符合太子的期待。 8. 趙國何求而不得也:若莊子能說服國王,趙國將無所不獲。 9. 蓬頭、突鬢:頭髮蓬亂,鬢角突出,形容劍士的粗獷外貌。 10. 垂冠,曼胡之纓,短後之衣:指劍士的服飾,冠帶垂下,帽帶長而散,衣服後擺短小。 11. 嗔目而語難:怒目圓睜,說話生硬不流暢。 12. 王乃說之:國王對這樣的形象感到喜愛。 13. 儒服:儒者的服飾,指莊子的衣著。 14. 事必大逆:莊子若以儒者之服見趙王,恐怕會觸犯大忌。 15. 治劍服:準備劍士的服飾,以符合趙王的喜好。 16. 脫白刃待之:「脫」通「拔」,意為趙王拔出利劍迎接莊子,顯示對劍術的重視。 3. 白話文 太子於是派人帶著千金贈送給莊子,但莊子不接受,便與使者一同前去見太子,問道:「太子有何指教,竟要送我千金?」太子回答:「聽聞先生聰明睿智,特意奉上千金以表敬意。但既然先生不肯收下,我也不敢多言了。」 莊子說:「聽聞太子想請我幫忙,是想讓國王戒除對劍士的喜好。如果我去勸說趙王,既違背國王的意願,又讓太子失望,恐怕我將性命不保,那時候,金錢對我來說還有什麼用呢?但若我既能說服國王,又能符合太子的期待,那麼趙國還有什麼願望不能實現呢?」 太子說:「沒錯。我父王所關心的,只有劍士。」莊子說:「好,我擅長劍術。」太子又說:「然而我父王喜愛的劍士,都是頭髮蓬亂,鬢角突出,帽帶隨意散垂,衣服短小,怒目圓睜,說話生硬不流暢的人,這樣的人國王才會欣賞。如果先生穿著儒者的衣服去見國王,那必然與國王的喜好大相逕庭,恐怕會出大問題。」 莊子說:「那麼,我就換上劍士的服飾。」於是花了三天準備裝扮,然後再去見太子。太子便帶著莊子進宮面見趙王,趙王拔出利劍迎接莊子。 4. 總結 這段故事展現了莊子的智慧與靈活應變的能力。面對趙王的偏好,莊子沒有直接反對,而是選擇順應趙王的喜好,以劍士的形象進宮,為後續說服趙王做好鋪墊。這反映了道家「因勢利導」的智慧,也顯示了莊子對人性與權力的深刻理解。
三、 1. 原文 莊子入殿門不趨,見王不拜。王曰:「子欲何以教寡人,使太子先?」曰:「臣聞大王喜劍,故以劍見王。」王曰:「子之劍何能禁制?」曰:「臣之劍,十步一人,千里不留行。」 王大悅之,曰:「天下無敵矣。」莊子曰:「夫為劍者,示之以虛,開之以利,後之以發,先之以至。願得試之。」王曰:「夫子休就舍,待命令設戲請夫子。」 王乃校劍士七日,死傷者六十餘人,得五六人,使奉劍於殿下,乃召莊子。王曰:「今日試使士敦劍。」莊子曰:「望之久矣。」王曰:「夫子所御杖,長短何如?」曰:「臣之所奉皆可。然臣有三劍,唯王所用,請先言而後試。」 2. 注釋 1. 不趨:趨,快步小跑,古時臣子見君王須快步上前以示恭敬。莊子「不趨」,表示不拘禮節。 2. 不拜:古代君臣相見應行拜禮,莊子未行此禮,顯示其特立獨行的態度。 3. 何以教寡人:以何事來教導我(寡人是君主的自稱)。 4. 子之劍何能禁制:「禁制」指能否克敵制勝。 5. 十步一人,千里不留行:意指莊子的劍法凌厲,每十步殺一人,可一路殺敵千里無人能擋。 6. 示之以虛:先用虛招迷惑對手。 7. 開之以利:再以犀利攻勢逼近。 8. 後之以發:稍作退讓,等待最佳時機。 9. 先之以至:最後搶先發制人。 10. 設戲請夫子:「戲」指比武,設立劍術比試,邀請莊子參加。 11. 校劍士七日:「校」指挑選與訓練,趙王在七日內選拔劍士。 12. 死傷者六十餘人:這七天的比試導致六十多人死傷,顯示競爭極為激烈。 13. 使奉劍於殿下:「奉劍」指讓選出的五六名劍士在殿下待命,準備迎戰莊子。 14. 試使士敦劍:「敦」通「敦促」,意思是讓劍士開始比試。 15. 望之久矣:早已期待多時。 16. 夫子所御杖,長短何如:「御杖」指所使用的劍,詢問莊子習慣用何種長度的劍。 17. 臣之所奉皆可:莊子表示無論長劍或短劍,都能應對。 18. 然臣有三劍,唯王所用:「三劍」是莊子為說服趙王所設的說辭,並非真正指三種不同的劍。 3. 白話文 莊子進入殿門時並未快步小跑,見到趙王也沒有行拜禮。趙王問:「你想用什麼方式來教導我,讓太子先來邀請你呢?」莊子答道:「聽說大王喜愛劍術,所以特來獻上劍術之道。」 趙王問:「你的劍術有何高明之處?」莊子回答:「我的劍術,每十步就能殺一人,行千里不會停歇。」 趙王聽後十分高興,說:「這樣天下無敵了!」莊子則說:「真正的劍術,要先用虛招迷惑對手,再以鋒利的攻勢逼近,然後暫時後退,等待機會,最後迅速出擊,先發制人。希望能夠當場試演一番。」趙王說:「請先生先回館舍休息,待我安排好比試,再請您來觀戰。」 於是,趙王花了七天挑選劍士,這期間已有六十多人死傷,最後選出了五六名最強的劍士,讓他們在殿下待命,準備比武,然後召喚莊子入宮。 趙王說:「今天就讓這些劍士來比劍吧!」莊子說:「我期待已久了。」趙王又問:「先生使用的劍,長短如何?」莊子回答:「無論長短,我都可以使用。不過,我有三種劍,請大王選擇,我先說明,然後再開始比試。」 4. 總結 這段故事展現了莊子的機智與巧妙應對。他明知趙王沉迷劍術,便假稱自己精通劍道,並以「三劍」作為引子,引導趙王進入他的思想領域。這裡的「十步一人,千里不留行」並非真實劍術,而是誇張的說法,旨在吸引趙王的注意,為後續的說理鋪墊。此外,莊子進殿時「不趨」「不拜」,顯示他不畏權勢、特立獨行的風骨。這也是道家思想的體現——不與世俗同流合污,而是以智慧化解問題。
四、 1. 原文 王曰:「願聞三劍。」曰:「有天子劍,有諸侯劍,有庶人劍。」 王曰:「天子之劍何如?」曰:「天子之劍,以燕谿、石城為鋒,齊、岱為鍔,晉、魏為脊,周、宋為鐔,韓、魏為夾,包以四夷,裹以四時,繞以渤海,帶以常山,制以五行,論以刑德,開以陰陽,持以春夏,行以秋冬。 此劍直之無前,舉之無上,案之無下,運之無旁,上決浮雲,下絕地紀。此劍一用,匡諸侯,天下服矣。此天子之劍也。」 2. 注釋 1. 三劍:莊子以「天子劍、諸侯劍、庶人劍」來比喻三種不同層次的政治權力與治理方式。 2. 燕谿、石城為鋒:「鋒」指劍的刃,燕谿(今河北北部)與石城(可能指河北境內的某個堅固城池)象徵堅固鋒利的邊防。 3. 齊、岱為鍔:「鍔」指劍身兩側突出的部分,齊(今山東)與岱(泰山)象徵堅固與高峻。 4. 晉、魏為脊:「脊」指劍的背部,晉(山西)與魏(河南北部)象徵中原的穩固基礎。 5. 周、宋為鐔:「鐔」是劍柄與劍身之間的橫擋,周(西周舊地)與宋(今河南商丘)象徵文化與禮制的支撐。 6. 韓、魏為夾:「夾」指劍身兩側的夾持部分,韓(今河南一帶)與魏代表兩側的輔佐勢力。 7. 包以四夷,裹以四時:「四夷」指四方少數民族,象徵天子包容萬邦;「四時」指春夏秋冬,象徵順應自然時令治理天下。 8. 繞以渤海,帶以常山:「渤海」象徵廣闊的疆域,「常山」(今河北境內)象徵穩固的軍事防線。 9. 制以五行,論以刑德:「五行」指金木水火土,象徵治理要符合天地自然運行法則;「刑德」指賞罰分明,以刑法與德政並用。 10. 開以陰陽,持以春夏,行以秋冬:治理天下需遵循陰陽變化,順應四時節奏,寓意政治需符合自然法則。 11. 直之無前,舉之無上,案之無下,運之無旁:「直之無前」指其所向披靡;「舉之無上」指無人能敵;「案之無下」指無可壓制;「運之無旁」指無法被左右牽制。 12. 上決浮雲,下絕地紀:「決浮雲」象徵能突破一切阻礙,「絕地紀」指能切斷混亂與不正之風。 13. 匡諸侯,天下服矣:「匡」指匡正、安定,意指使用此劍便能使諸侯歸順,天下臣服。 3. 白話文 趙王說:「我願聽先生詳述這三劍。」莊子答道:「有天子之劍,諸侯之劍,庶人之劍。」 趙王問:「那麼,天子之劍是什麼樣的?」莊子說:「天子之劍,以燕谿與石城作為鋒利的劍刃,以齊國與泰山作為劍身兩側的鍔,以晉國與魏國作為劍的脊柱,以周國與宋國作為護手鐔,以韓國與魏國作為夾持劍身的部分。它包容四方民族,調和四時變化,環繞渤海,腰帶常山,以五行為基礎,以刑法與德政為標準,以陰陽變化開啟治國之道,以春夏蓄勢,以秋冬推行政令。 這把劍筆直無可阻擋,舉起來無人能敵,壓下去無法抵擋,運轉時不受任何勢力牽制。它能劈開天上的浮雲,斬斷大地的混亂。只要一旦運用,便能安定諸侯,使天下臣服。這就是天子之劍。」 4. 總結 莊子藉「天子劍」來隱喻理想中的帝王之道。他並非真的在談論一把實體的劍,而是將劍比喻為國家的治理方式。真正的「天子之劍」並不靠殺戮取勝,而是通過包容萬邦、順應自然、以德行刑,來治理天下,使諸侯自願歸順。這段話不僅是對趙王的一種勸誡,也反映了道家「無為而治」的思想,強調順應天道,和平安定,遠勝於單純依賴武力征服天下。
五、 1. 原文 文王芒然自失,曰:「諸侯之劍何如?」 曰:「諸侯之劍,以知勇士為鋒,以清廉士為鍔,以賢良士為脊,以忠聖士為鐔,以豪桀士為夾。 此劍直之亦無前,舉之亦無上,案之亦無下,運之亦無旁,上法圓天以順三光,下法方地以順四時,中和民意以安四鄉。 此劍一用,如雷霆之震也,四封之內,無不賓服而聽從君命者矣。此諸侯之劍也。」 2. 注釋 1. 芒然自失:茫然若失的樣子。 2. 知勇士:智慧與勇氣兼備的戰士。 3. 鋒:劍刃的前端,象徵進攻的力量。 4. 清廉士:品行高潔、不貪財物的士人。 5. 鍔:劍身兩側突出的部分,用來保護持劍者的手。 6. 賢良士:品德高尚、能力出眾的人才。 7. 脊:劍的背部,象徵支撐與穩固的作用。 8. 忠聖士:忠誠且具備聖人智慧的臣子。 9. 鐔:劍柄與劍身之間的橫檔,防止手滑落劍刃。 10. 豪桀士:英勇果敢、不受拘束的豪傑。 11. 夾:劍身兩側的支撐部分,使劍更加穩定。 12. 直之亦無前:筆直無可阻擋。 13. 舉之亦無上:舉起來無人能敵。 14. 案之亦無下:壓下去無法抗衡。 15. 運之亦無旁:運轉時不受任何勢力左右。 16. 圓天:指天體圓滿無缺,象徵天道運行。 17. 三光:指日、月、星三種光明之物。 18. 方地:指大地四方,象徵穩定與包容。 19. 四時:春、夏、秋、冬四個季節。 20. 中和民意:調和百姓的需求,使民心安定。 21. 四鄉:指四方疆域內的人民。 22. 雷霆之震:如雷電般猛烈的震撼力。 23. 四封:四方疆界,指國家的領土範圍。 24. 賓服:歸順臣服。 25. 君命:君主的命令。 3. 白話文 趙文王聽後,神情茫然,顯得有些失落,於是問:「那麼,諸侯之劍是什麼樣的?」 莊子回答:「諸侯之劍,以智勇雙全的戰士為鋒刃,以清廉正直的士人為劍的鍔,以賢能之士為劍的脊柱,以忠誠聖賢之士為護手鐔,以豪傑英勇之士為夾持劍身的力量。 這把劍筆直無可阻擋,舉起來無人能敵,壓下去無法抗衡,運轉時不受任何勢力左右。它效法天道,順應日月星辰的運行;效法大地,遵循四季變化;平衡百姓的需求,使四方人民安定。 這把劍一旦運用,便如雷霆震動天地,在四方疆域之內,無不臣服,聽從君主的號令。這就是諸侯之劍。」 4. 總結 莊子透過「諸侯之劍」,進一步闡述理想的諸侯治理之道。與「天子之劍」相比,諸侯之劍不再以天下為目標,而是立足於自身的封地,以賢能之士、忠臣與勇士來輔佐統治,穩固地方政權。莊子強調,真正的諸侯之道並非依賴武力,而是藉由智勇、清廉、忠誠與順應天道來治理國家,如此才能安定四方,使人民歸心。這段話既是對趙王的啟發,也是對當時統治者的一種警示,提醒他們應該以德治國,而非僅僅迷戀劍術與武力。
六、 1. 原文 王曰:「庶人之劍何如?」 曰:「庶人之劍,蓬頭、突鬢、垂冠,曼胡之纓,短後之衣,瞋目而語難,相擊於前,上斬頸領,下決肝肺。 此庶人之劍,無異於鬥雞,一旦命已絕矣,無所用於國事。今大王有天子之位,而好庶人之劍,臣竊為大王薄之。」 2. 注釋 1. 庶人:平民百姓,泛指社會下層人士。 2. 蓬頭:頭髮蓬亂,形容粗野或不修邊幅的樣子。 3. 突鬢:鬢髮雜亂突出,與「蓬頭」相似,形容劍士不修邊幅的外貌。 4. 垂冠:帽冠歪斜下垂,顯得不整潔、不莊重。 5. 曼胡之纓:「曼胡」指寬大的帽帶,形容衣冠不整的樣子。 6. 短後之衣:後擺較短的衣服,可能是為了方便戰鬥。 7. 瞋目:瞪大眼睛,形容憤怒或全神貫注的樣子。 8. 語難:說話粗魯、不流暢,可能因為急躁或怒氣而結巴。 9. 相擊於前:在前方互相廝殺搏鬥。 10. 上斬頸領:從上方砍斷敵人的脖子。 11. 下決肝肺:從下方刺穿敵人的內臟。 12. 無異於鬥雞:與鬥雞搏殺無異,比喻庶人之劍只是野蠻的爭鬥,無關大局。 13. 一旦命已絕矣:只要一個不慎,就會送命。 14. 無所用於國事:這種鬥爭方式對國家治理沒有任何幫助。 15. 天子之位:指君王的尊貴地位。 16. 薄之:認為某人做法不妥,帶有輕視或不以為然的意思。 3. 白話文 趙文王問:「那麼,庶人之劍又是什麼樣的?」 莊子回答:「庶人之劍,就是那些披頭散髮、鬢髮雜亂、帽冠歪斜、帽帶鬆垮、穿著短後衣的粗魯武士。他們怒目而視,言語急促,衝到戰場前方廝殺搏鬥,上砍敵人的脖子,下刺敵人的內臟。 這種庶人之劍,與鬥雞搏殺無異,只是野蠻的拼命,隨時可能喪命,對國家治理毫無益處。如今大王身居天子之位,卻只喜歡這種庶人之劍,我私下裡覺得,大王這樣的選擇,未免太過膚淺了。」 4. 總結 莊子透過「庶人之劍」,對趙文王的嗜好提出尖銳的批評。他指出,庶人之劍只是蠻勇之爭,如同鬥雞一樣沒有長遠價值,無助於國家治理。這番話實際上是對趙文王沉迷於劍術、忽略治國大業的諷刺,勸諫他應該追求更高層次的「天子之劍」,以道德與智慧治理天下,而不是沉溺於短視的暴力鬥爭。這也呼應了莊子思想中對權力與暴力的批判,強調真正的王道應該建立在智慧與德行之上,而非單純的武力較量。
七、 1. 原文 王乃牽而上殿,宰人上食,王三環之。 莊子曰:「大王安坐定氣,劍事已畢奏矣。」 於是文王不出宮三月,劍士皆服斃其處也。 2. 注釋 1. 牽而上殿:「牽」指扶持、引導,這裡形容王被引導到殿上。 2. 宰人:掌管飲食的官員,相當於御膳房的管理者。 3. 上食:進獻食物,表示宴請或招待。 4. 三環之:「環」意為環繞、巡視,這裡可能指王圍繞食案走了三圈,可能是猶豫不決,或象徵某種儀式性的舉動。 5. 安坐定氣:穩坐不動,調整氣息,意指冷靜下來,不再沉迷劍術之事。 6. 劍事已畢奏矣:「奏」指陳述、報告,這裡是莊子委婉地告訴王,劍術之事已經結束,應該回歸正事。 7. 不出宮三月:文王閉門不出,可能是因為受到了莊子的影響,開始反思自己的行為。 8. 劍士皆服斃其處:「服」意為順從或屈服,「斃」指死去,「其處」指原來的地方。這句話有兩種可能的解釋: 一,劍士們因為無所事事而逐漸消亡,暗示劍術風氣的衰落。 二,劍士們因王的態度改變而失去地位,最終落得悲慘下場。 3. 白話文 趙文王被引導著登上大殿,宰人奉上飲食,王圍繞著食案來回走了三圈,顯得猶豫不決。 莊子對他說:「大王請安心坐好,調整心神,關於劍的事已經全部說明清楚了。」 於是,趙文王在宮中閉門不出整整三個月,而那些劍士們也都因無所作為而逐漸消亡了。 4. 總結 這段話是莊子說服趙文王放棄劍士之道的最後一步。通過層層遞進的論述,莊子從「天子之劍」、「諸侯之劍」一直講到「庶人之劍」,成功讓趙文王反思自己的執著。最終,王放棄了對劍術的沉迷,長時間不出宮,間接導致劍士群體的衰落。這表達了莊子的核心思想:真正的治理之道不在於武力,而在於德行與智慧。這個故事也顯示了莊子的辯才與影響力,證明了思想比武力更能改變世界。