
在觀光熱區有時會看到店家的招牌或菜單很國際化,中英文並列。假如想加一句很簡潔有力的話來吸引外國朋友進門用餐,用什麼英文當標頭最夠味呢?今天就用台灣人邀吃飯常用的「吃飽沒」教你為自己的店面吸睛。
說到用來邀吃飯的「吃飽沒」,你第一個會想到的英文表達方式是什麼呢?大多數人應該會直接照字面翻譯成「Have you eaten? (你吃了嗎?要不要來吃飯?)」這個講法不是沒有,只是如果放在英文的環境裡,尤其是在百家爭鳴的商業環境中,每個人想辦法在招牌或菜單上發揮創意行銷的時候,這個「Have you eaten?」聽起來就很普普沒Fu啊。有沒有什麼比較有個性又鏗鏘有力的講法才夠吸睛呢?本文介紹給你三個好用的金句,讓外國人餓了就知道要來找你。
(以下為訂閱者專屬閱讀內容,訂閱我的沙龍解鎖全文閱讀權限)