芳心為愛:G_ 〈論「排演」〉(**)【簡短】(上)

徐風輕拂-avatar-img
發佈於評論 個房間
更新 發佈閱讀 6 分鐘


概要


★ 本文探討鄭愁予老師的經典詩作〈錯誤〉,聚焦在詩中「排演的問題。」筆者主張「〈錯誤〉並非錯誤,是個『偽晤』(a mis-take)。」言下之意是:「錯誤」是精心安排的結果。


信首


信友

 

【……】

前陣子和友人聊到她正讀國中的表妹:國文課剛好讀到鄭愁予老師的〈錯誤〉。

我如實摘錄下來。

友人惆悵地向我訴苦,說現在國文課漸漸墮落,許多經典都被刪減,更多中華傳統的經典被以本土化為由無情剝除。

〈錯誤〉甚至是課外講義附加的參考讀物。

日漸衰弱的國文教育令本身是教育家的友人備感唏噓。

「國語課不教〈錯誤〉?現代教育最大的錯誤。」她說。


1 「錯誤」


你會好奇我怎麼說?

我輕拍友人肩膀,淺淺講了一句:反正妳表妹上國文課也學不到任何東西。務實講出真相罷了。

友人竟識相吞下了──或許是懶得抬槓,覺得我在插科打諢、扯些事不關己的廢話。

 

她未能理解的是:我自己接受過台灣的義務教育,可從沒從國文課學到任何東西。

如今,自己對文本閱讀是略懂一點點;接受過西方文評理論的訓練,回首過往在課堂上囫圇吞棗背誦教科書上附的文本賞析──出題老師出考卷的標準答案──對比之下,我不曾在中學課堂上學到任何東西。

 

友人說錯了。

〈錯誤〉被擺在「高中」國文課,而許多版本教科書都把此詩列為必修。

友人的「錯誤」並非嚴重錯誤。

唯一的錯誤是:一廂情願相信高中課本編纂委員們有義務教她表妹讀懂〈錯誤〉──天大謬誤。

許多版本提供諸多制式的解讀,而友人的同事幾乎都會要求學生:就算對國文課沒興趣,至少把賞析背下來,考試才會寫。

國文仍是大學入學測驗、指定考科必考科目。

莘莘學子們則繼續強迫自己挪開腦袋裡儲滿數學公式、英文單字的空間,裝納一些對將來無用卻攸關國文科級分的文本賞析。

師說:「考慮詩人身處的時代背景?」

背誦文本賞析交給需要鞭策學生考台大的高中老師們去頭痛吧?


2 「排演」


我要談「排演」的問題。

就我看來,輔以研究文本的經驗,放眼華語文學圈,再也沒有過其他現代詩人能像鄭愁予老師如此精妙「安排」兩人錯誤的相遇。

如你問我「如何解析本詩」──從文本賞析教育的角度來看──我認為,唯一需要「教授」的主題便是「排演」問題[the problem of staging]。


我要你注意「我打從江南走過」──什麼時候?──「『三月』的柳絮不飛。」

人家不是說「三月如猛獅過境」──此時的「柳絮」竟「不飛?」鄭愁予老師十分巧妙地用了暗喻,意指盼不到的「伊人」──反倒來了個不速之客。

你說,哪這麼剛好有個歸人遊經異鄉巧遇閨婦?噢不,這是個「錯誤」──

他「不是歸人,是個過客。」


整篇詩最高的價值在於「錯誤」的安排。

值得鑑賞,且讓我有興趣大書特書的部分,並非結尾處「遇到錯誤的人」的轉折,而是「安排錯誤」本身(the setting up of a mistake)。

請容我深入解析。

鄭愁予老師讓詩的敘事者──過客──在錯誤的時機點,遇上一位期盼遊子歸來的怨婦──等待正確的人歸來──這是「無誤之晤」(unmistakably a mis-take)。


【「無誤之晤」──】這種「錯誤」絕對不會錯過。

千萬別搞錯[Make no mistakes]──我得說[for my take]──這種排場絕對不是一鏡到底(mise en place)偶發的巧合(a coincidence);投硬幣[toss a coin]看看,求幸運女神(Miss Fortune)許你不幸(promiss your misfortune)。[1]

 

你得知道:詩中的任何巧合總是「堆累」起來的事件(co-incidences)──你得投更多錢幣讓推幣機推出裡頭的賞金──總是詩人「造」的(coined):就像機器一樣,投幣後就自行運作起來(coin-cidence)。

沒蓋你(Not trying to con you)──詩中的「錯誤」便是「人為安排」(mise-take),為「閨婦」(Our Mistress)所安排:「偽晤」(Mis-take)。

 

【「偽」晤】

我很喜歡日本小說家西尾維新老師對「偽」字的詮釋:「偽」,是為「人為」。

這不是排練無數次[takes],在詩人心靈中臨摹數萬次(Mise-en-scène),才得以成立的相遇[not an encounter, but an appointment]?

怎麼,需要記步器(a pace counter)替你算走到第幾步(at what point)才會「巧遇」良人?[2]


「我不是歸人,是個過客」並非錯誤。

我該抽換詞面這樣講:

「〈錯誤〉並非錯誤,是個『偽晤』(a mis-take)。」

▲ [a mis-take/a fake subject matter.]


(下一段)


[1] “Try toss a coin—keep in good faith—Miss Fortune’s not gonna promiss your misfortune.”

[2] “Why—now you are asking for a pace counter to keep count at what point you encounter the right one?”


===================================================================

相關新聞連結:

鄭愁予辭世享壽91歲|中央社

詩壇巨擘鄭愁予逝世|公視新聞網

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
徐風輕拂的沙龍
66會員
462內容數
這邊主要分享在其他平台發布過、尚未發表,或只發表在方格子的短篇或長篇故事。 可以留言;回覆頻率不一定。 大學、碩班主修英文系;不定期分享英文學習相關的文章。 編輯頻率不固定。
徐風輕拂的沙龍的其他內容
2025/06/25
★ 本文接續上篇,聚焦在「話語」與Jouissance之間的辯證關係。虛構故事便是圍繞著「情愛與苦痛」的對話進行:在「毫無享樂」的痛苦過程中,尋找受苦的意義。而讀者的工作便是沿著說話主體受苦的路徑,聆聽字裡行間的「餘音」(la voix)──「苦行的跫音。」
Thumbnail
2025/06/25
★ 本文接續上篇,聚焦在「話語」與Jouissance之間的辯證關係。虛構故事便是圍繞著「情愛與苦痛」的對話進行:在「毫無享樂」的痛苦過程中,尋找受苦的意義。而讀者的工作便是沿著說話主體受苦的路徑,聆聽字裡行間的「餘音」(la voix)──「苦行的跫音。」
Thumbnail
2025/06/24
★ 本文討論書寫時應考慮的三個問題:一、角色的「欲」與「交鋒」;二、虛構的真實性;最後,「智慧」的問題。「智慧」之論開啟本文主軸。
Thumbnail
2025/06/24
★ 本文討論書寫時應考慮的三個問題:一、角色的「欲」與「交鋒」;二、虛構的真實性;最後,「智慧」的問題。「智慧」之論開啟本文主軸。
Thumbnail
2025/06/23
★ 本文闡述「坐家」的工作:蓋一棟「空房子」;賣弄「實才。」
Thumbnail
2025/06/23
★ 本文闡述「坐家」的工作:蓋一棟「空房子」;賣弄「實才。」
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
邱剛健的新詩在書寫情色的意圖,又如何表現。陳子謙論及邱剛健在《70年代》發表以情色為主題的詩作「更鮮明、且在藝術表現上更出色」,並更進一步指出他的情慾書寫銳意「打破社會禁忌,挑戰既有的秩序」,[1] 帶有「踰越」(transgress)的意識。
Thumbnail
邱剛健的新詩在書寫情色的意圖,又如何表現。陳子謙論及邱剛健在《70年代》發表以情色為主題的詩作「更鮮明、且在藝術表現上更出色」,並更進一步指出他的情慾書寫銳意「打破社會禁忌,挑戰既有的秩序」,[1] 帶有「踰越」(transgress)的意識。
Thumbnail
整理影視文學講座「我成為了專業填詞L」的重點內容。講者黃綺琳和朱耀偉,從影視改編作品出發,討論粵語流行曲歌、流行文化、歌詞創作等方面的話題。對談內容淺顯易懂,部分觀點納入行內人的經驗分享。本文除了複述講者意見,也加入個人詮釋,挑選幾個話題再作評論,當中包括詞大於曲的現象。
Thumbnail
整理影視文學講座「我成為了專業填詞L」的重點內容。講者黃綺琳和朱耀偉,從影視改編作品出發,討論粵語流行曲歌、流行文化、歌詞創作等方面的話題。對談內容淺顯易懂,部分觀點納入行內人的經驗分享。本文除了複述講者意見,也加入個人詮釋,挑選幾個話題再作評論,當中包括詞大於曲的現象。
Thumbnail
邱剛健的新詩在書寫情色的意圖,又如何表現。陳子謙論及邱剛健在《70年代》發表以情色為主題的詩作「更鮮明、且在藝術表現上更出色」,並更進一步指出他的情慾書寫銳意「打破社會禁忌,挑戰既有的秩序」。
Thumbnail
邱剛健的新詩在書寫情色的意圖,又如何表現。陳子謙論及邱剛健在《70年代》發表以情色為主題的詩作「更鮮明、且在藝術表現上更出色」,並更進一步指出他的情慾書寫銳意「打破社會禁忌,挑戰既有的秩序」。
Thumbnail
何瑞之把感謝偽裝成愛,簡慶芬把佔有偽裝成愛,于向立把迷戀偽裝成愛,張怡靜則把愛偽裝成瀟灑。這是現代人的通病,因為不夠善良,所以得偽裝善良。而我們通常不願承認,我們其實不夠善良。編導徐譽庭,精準抓住了人性的複雜心理,以通透的對白和寫實的故事,將其展示於大眾視野,令人欽服!
Thumbnail
何瑞之把感謝偽裝成愛,簡慶芬把佔有偽裝成愛,于向立把迷戀偽裝成愛,張怡靜則把愛偽裝成瀟灑。這是現代人的通病,因為不夠善良,所以得偽裝善良。而我們通常不願承認,我們其實不夠善良。編導徐譽庭,精準抓住了人性的複雜心理,以通透的對白和寫實的故事,將其展示於大眾視野,令人欽服!
Thumbnail
🌿「如何相愛不相累」 來賓介紹👏👏👏 -- 主演:孫詩珮 -- 行銷宣傳:曾玉珍 aka.小花 一心一意為歌仔戲和戲劇付出,都是一心的一份子☝️ 三個交錯的時空-上古、前朝與今生,探討前世今生命定的緣份
Thumbnail
🌿「如何相愛不相累」 來賓介紹👏👏👏 -- 主演:孫詩珮 -- 行銷宣傳:曾玉珍 aka.小花 一心一意為歌仔戲和戲劇付出,都是一心的一份子☝️ 三個交錯的時空-上古、前朝與今生,探討前世今生命定的緣份
Thumbnail
回應妳與蘇菲・卡爾的回應,我想,可能是足夠的不好才誕生了文明史裡的藝術。因此,無論身為一個寫作者,又或是一個演員、一個藝術家,作為「紀錄」的行動者,為的都是在漫長的生命史上,為自己的歷史作結。藝術終到頭為的都是自己。
Thumbnail
回應妳與蘇菲・卡爾的回應,我想,可能是足夠的不好才誕生了文明史裡的藝術。因此,無論身為一個寫作者,又或是一個演員、一個藝術家,作為「紀錄」的行動者,為的都是在漫長的生命史上,為自己的歷史作結。藝術終到頭為的都是自己。
Thumbnail
書名:我隨便演演的你們不會當真了吧 作者:明桂載酒 閱讀管道:晉江 發文日:2022年12月(舊文重發) 文案: 戀愛綜藝開始之前,女嘉賓中只有資歷最淺的沈拂被網嘲:「無論是影帝溫錚寒還是誰,都不想和這種花瓶十八線扯上關係吧〞。 戀愛綜藝開始後,網友捶胸頓足,抱頭痛哭。 啊啊啊啊啊啊
Thumbnail
書名:我隨便演演的你們不會當真了吧 作者:明桂載酒 閱讀管道:晉江 發文日:2022年12月(舊文重發) 文案: 戀愛綜藝開始之前,女嘉賓中只有資歷最淺的沈拂被網嘲:「無論是影帝溫錚寒還是誰,都不想和這種花瓶十八線扯上關係吧〞。 戀愛綜藝開始後,網友捶胸頓足,抱頭痛哭。 啊啊啊啊啊啊
Thumbnail
〈退讓〉有時候一味成全他人的濫好人,也會鑄成大錯...
Thumbnail
〈退讓〉有時候一味成全他人的濫好人,也會鑄成大錯...
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News