一、
孟春之月,日在營室,昏參中,旦尾中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中大蔟。其數八。其味酸,其臭膻。其祀戶,祭先脾。
2. 注釋
1. 孟春之月:春季的第一個月(農曆正月)。
2. 營室:二十八宿之一,屬於東方蒼龍七宿之一,象徵春天方位。
3. 昏參中,旦尾中:「昏」指黃昏時分,「旦」指清晨。「參中」「尾中」表示參宿、尾宿位於天頂,說明星辰運行的位置。
4. 甲乙:十天干的前兩位,屬木,為春天之氣。
5. 帝大皞:春之主氣神祇,又稱太皞、伏羲,是春季的主神。
6. 神句芒:主管春季草木生長的神祇。
7. 蟲鱗:代表春季主生物——魚類(鱗甲之類)。
8. 音角:五音之一,角音屬木,主春。
9. 律中大蔟:律呂之音,大蔟是與春季相應的音律。
10. 數八:五行中木屬八數。
11. 味酸:木對應的五味為酸。
12. 臭膻:膻味,為木之臭(氣味)。
13. 祀戶:春季祭拜「戶神」,保護門戶與家庭安寧。
14. 祭先脾:「脾」為五臟之一,這裡作為祖先位祭祀。
3. 白話文
春季的第一個月,太陽位於營室星宿,黃昏時參宿位於天頂,清晨時尾宿在天頂。這個月的天干是甲與乙。主宰這一時節的天帝是大皞(伏羲),春季的主神是句芒。此時節的代表生物是鱗甲類(如魚),主音為角音,對應的律呂是大蔟律。對應的數字是八,對應的味道是酸味,氣味是膻味。祭祀的對象是戶神,亦祭祀祖先中屬於脾臟之位者。
4. 總結
此段記錄春季開端時節的天象、主神、對應的自然與人文特徵,展現出天人合一、依時而治的觀念。
啟示
古人依節氣與天文制定禮儀與政教,強調「順天應時」。
每個時令皆有其主神、主物、主氣,體現自然與社會秩序的統一。
對於時間、方位、五音五味五行的對應,展現出高度系統化的天地觀與生活儀典。
二、
1. 原文
東風解凍,蟄蟲始振,魚上冰,獺祭魚,鴻雁來。
2. 注釋
1. 東風解凍:東風是春風的代表,氣溫回暖,冰雪開始融化。
2. 蟄蟲始振:「蟄」指冬眠的昆蟲,「振」是甦醒活動之意,表示春天昆蟲開始從冬眠中甦醒。
3. 魚上冰:冰層變薄,魚群開始浮上冰面附近活動。
4. 獺祭魚:水獺捕魚後,將魚陳列在岸邊,有如祭祀,古人視為迎春的一種自然象徵。
5. 鴻雁來:候鳥鴻雁北返,象徵春天的來臨。
3. 白話文
春風自東方吹來,使冰雪開始融化;冬眠的昆蟲也開始甦醒活動;魚兒浮到冰層表面;水獺捕到魚後,將牠們排列在岸邊,像在祭祀一樣;大雁也飛回來了。
4. 總結
這段文字以生動的自然描寫,展現春季初始萬物復甦的景象,並以動植物的行為為時令標誌,體現古人對四時變化的細緻觀察。
啟示
自然萬物的變化具有規律,順應時節才能合乎天地之道。
古人以動物行為預示時令,反映「以物觀時」的智慧。
節氣與物候的記錄不僅具有農業價值,也蘊含豐富的文化與禮儀內涵。
三、
1. 原文
天子居青陽左个。乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。
2. 注釋
1. 青陽左个:指春季所屬的方位,「青陽」象徵春天,「左个」指東方。天子春時居於東方的宮室,以應四時。
2. 乘鸞路:「鸞」為祥鳥,此指春天所乘的車為鸞路,象徵吉祥。
3. 駕倉龍:「倉龍」即青龍,為東方之神獸。駕倉龍表示用青龍來拉車。
4. 載青旗:車上插青色旗幟,代表春季東方的正色。
5. 衣青衣:穿青色衣服,與春季五行中的木相應。
6. 服倉玉:「倉」即青色,佩戴青色的玉器。
7. 食麥與羊:春天所食為麥與羊,麥屬木,羊也象徵春和。
8. 其器疏以達:所用器皿要「疏」——即孔隙大、透氣,以通達順暢,象徵春之生發之氣。
3. 白話文
天子在春季居住於東方青陽宮。出行時乘坐名為鸞路的車,車由青龍拉動,車上插著青色旗幟。他穿著青色衣服,佩戴青色玉飾;所吃的食物是麥和羊;使用的器具造型通透,象徵春天萬物生長、通達的氣象。
4. 總結
此段描寫天子在春季的居所、服飾、乘車、飲食等,皆依循五行春屬木、色青的原則,展現古人「天人合一」「以德配天」的治國理念。
啟示
天子率先遵時應節,藉此引導萬民順應自然。
四時之政皆有象徵與制度安排,體現禮治社會的精密秩序。
尊重自然節律,是古代政治與生活中不可或缺的核心精神。
四、
1. 原文
是月也,以立春。先立春三日,大史謁之天子曰:某日立春,盛德在木。天子乃齊。立春之日,天子親帥三公、九卿、諸侯、大夫以迎春於東郊。還反,賞公卿、諸侯、大夫於朝。命相布德和令,行慶施惠,下及兆民。慶賜遂行,毋有不當。乃命大史守典奉法,司天日月星辰之行,宿離不貸,毋失經紀,以初為常。
2. 注釋
1. 是月也:指孟春正月。
2. 立春:二十四節氣之一,春天開始的時刻。
3. 大史:掌歷法的官員。
4. 謁之天子:向天子報告。
5. 盛德在木:春屬木,五行之中木為春之德。
6. 天子乃齊:「齊」即齋戒,表示莊重恭敬地準備。
7. 親帥:親自率領。
8. 東郊:京城東方郊外,迎春的地點。
9. 還反:返回宮中。
10. 布德和令:頒布仁德與和諧的政令。
11. 行慶施惠:推行慶典、施予恩惠。
12. 兆民:全體百姓。
13. 守典奉法:遵守禮法典章。
14. 宿離不貸:天象(星辰分野)不得差錯。
15. 經紀:指制度法度。
16. 以初為常:以這種開始(春初)作為全年的常道。
3. 白話文
這個月是立春之月。立春前三天,大史會向天子稟告說:「某日是立春之日,春的德性為木。」天子便齋戒自潔。到了立春當日,天子親自率領三公、九卿、諸侯與大夫,前往東郊迎接春天。儀式結束回宮後,天子在朝堂上賞賜群臣。並命令宰相頒佈仁德祥和的政令,推行慶典、施予恩惠,使天下百姓皆受惠。賜賞與恩惠應立即實行,不得有任何不當之處。隨後命大史遵守典章法度,負責監察日月星辰的運行,星宿分野不可錯亂,天象紀律不得紊亂,並以春始為全年的常規開端。
4. 總結
此段描寫天子如何在立春迎春,並以此作為施政起點。從祭典、賞賜到頒政、觀天,體現出古代君主應天順時、敬天保民的政治理想。
啟示
重視節氣是古代政教合一的重要象徵,展現治國與天道相應。
君主在歲首施恩布德,反映以仁治國的理想。
天文曆法的嚴密與執行,象徵對天地秩序的尊崇與依循。
五、
1. 原文
是月也,天子乃以元日祈穀于上帝。乃擇元辰,天子親載耒耜,措之參保介之御間,帥三公、九卿、諸侯、大夫,躬耕帝藉。天子三推,三公五推,卿諸侯九推。反,執爵于大寢,三公、九卿、諸侯、大夫皆御,命曰:勞酒。
2. 注釋
1. 是月也:指孟春之月,即春季第一個月。
2. 元日:歲之正月初一。
3. 祈穀:祈求穀物豐收。
4. 上帝:古代最高神。
5. 元辰:吉日。
6. 耒耜:古代耕田用具,耒為曲木,耜為犁頭。
7. 措之:安置於……之中。
8. 參保介:皆為衛士之職,護從天子者。
9. 躬耕:親自耕作。
10. 帝藉:帝王所祭之田,象徵國家耕種之本。
11. 三推、五推、九推:推動耒耜的次數,象徵性地從事農作。
12. 反:返回宮中。
13. 執爵:手執酒爵。
14. 大寢:天子所居之正殿。
15. 皆御:都參與飲宴。
16. 勞酒:慰勞之酒。
3. 白話文
這個月(孟春),天子在正月初一向上帝祈求五穀豐收。接著擇定吉日,由天子親自攜帶耒與耜,安放在護衛武士之間,率領三公、九卿、諸侯與大夫,親自在帝藉地耕作。天子象徵性地耕三次,三公五次,卿與諸侯九次。儀式結束後返回宮殿,在大寢中設宴,天子親執酒爵與三公、九卿、諸侯、大夫一同飲酒,稱為「勞酒」,以慰勞諸臣。
4. 總結
此段記載天子春耕禮,表現出君主親耕、以身作則,重視農業與禮儀的統一。儀式既具宗教性,也具政治教育意義。
啟示
君主親耕代表以農為本,象徵國家政權對農業的重視。
儀式化行為中蘊含勞動價值觀與上下共勞精神。
「勞酒」制度反映古代重禮尊賢、君臣共榮的政治倫理。
六、
1. 原文
是月也,天氣下降,地氣上騰,天地和同,草木萌動。王命布農事,命田舍東郊,皆修封疆,審端經術。善相丘陵阪險原隰土地所宜,五穀所殖,以教道民,必躬親之。田事既飭,先定準直,農乃不惑。
2. 注釋
1. 天氣下降,地氣上騰:天氣下降、地氣上升,象徵春氣交流,萬物生機萌發。
2. 和同:陰陽調和,相合無礙。
3. 草木萌動:植物開始發芽生長。
4. 布農事:宣布農業相關事宜。
5. 田舍:農舍、農田所在。
6. 封疆:田地的界限。
7. 端經術:端正經界與測量技術。
8. 丘陵阪險原隰:各種地形,阪為坡地,隰為低濕地。
9. 所宜:適合種植的作物。
10. 五穀所殖:五穀應種於適宜土地。
11. 教道民:教育百姓如何依地制宜耕種。
12. 躬親:親自實行或視察。
13. 飭:整飭、整治好。
14. 準直:規劃劃線正確。
15. 不惑:不迷惑,不混亂。
3. 白話文
這個月(孟春)時節,天氣下沉、地氣上升,天地陰陽交合調和,草木開始萌芽生長。國王下令布告農事,命農民修理東郊的田舍,整治田界,校正土地的界線與測量方法。要善於觀察各種地形如丘陵、坡地、險地、平原、低濕地,根據不同土地適宜種植不同作物,並以此教導人民,且必須親身參與。農事整備之後,要先劃定準確直正的田界,農人就不會因土地劃分不明而迷惑。
4. 總結
此段描寫春季農耕初始,天子發布政令指導農事,重視土地測繪與教民依地制宜種植,並強調君主應親身示範以勸民務本。
啟示
春耕之初需整地明界,以保障農事秩序。
農政須合乎地理條件,因地制宜為基本原則。
君王親自參與農事,有利於民心凝聚與政令推行。
七、
1. 原文
是月也,命樂正入學習舞。乃修祭典。命祀山林川澤,犧牲毋用牝。禁止伐木。毋覆巢,毋殺孩蟲、胎、夭、飛鳥。毋麑,毋卵。毋聚大眾,毋置城郭。掩骼埋胔。
2. 注釋
1. 樂正:掌管音樂與教育的官員。
2. 入學習舞:進入學校學習禮樂之舞。
3. 修祭典:修整、準備春季祭祀的儀典。
4. 祀山林川澤:祭祀自然神祇,如山神、樹神、水神等。
5. 毋用牝:不用母獸作為祭祀牲禮,象徵保育。
6. 禁止伐木:春生之際,禁伐樹木以養育萬物。
7. 毋覆巢:不可毀壞鳥巢。
8. 毋殺孩蟲、胎、夭、飛鳥:禁止殺害幼小昆蟲、動物胎兒、未長成者與飛鳥。
9. 毋麑:不可殺幼鹿。
10. 毋卵:不可取鳥卵。
11. 毋聚大眾:不集合人群,避免干擾自然或耗人力於非農事。
12. 毋置城郭:此時不可築城建郭,以免妨害春耕農務。
13. 掩骼埋胔:收殮散露的枯骨殘骸並加以掩埋,表敬天愛人之義。
3. 白話文
這個月裡,君主命令樂正官進入學宮學習舞蹈,並準備修整春祭的典禮。下令祭祀山神、林神、河神與湖澤之神,但犧牲不可使用母獸。禁止砍伐樹木;不可毀鳥巢,也不可殺害幼蟲、胎兒、夭折的生命或飛鳥。幼鹿與鳥卵亦不可捕取。不可聚集人群或修築城郭。若發現野外有散落的白骨與殘骸,應加以掩埋處理。
4. 總結
此段內容顯示春季初始,應崇敬天地、愛護生命、保育自然,同時重視教育與禮儀的教化。
啟示
春日為萬物滋生之時,應禁殺保育、敬畏自然。
禮樂教育需從春季開始培養,顯示文化教化與治政並重。
敬神與敬人相通,推行文明禮制同時也需推動仁愛之政。
八、
1. 原文
是月也,不可以稱兵,稱兵必天殃。兵戎不起,不可從我始。毋變天之道,毋絕地之理,毋亂人之紀。
2. 注釋
1. 是月也:指春季之月,特別是孟春(春季第一月)。
2. 稱兵:發動戰爭,動用軍隊。
3. 天殃:天災、天譴,代表違逆天意必招致懲罰。
4. 兵戎不起:軍事行動不應發動。
5. 不可從我始:不可由我方開始戰事。
6. 毋變天之道:不可違逆自然的法則。
7. 毋絕地之理:不可破壞大地的規律與生養功能。
8. 毋亂人之紀:不可擾亂人倫秩序與社會規範。
3. 白話文
這個月不可興兵動武,若在此時出兵,必會招致天災。既然天下無戰事,便不應由我方首先發起。不可以違反自然的運行規律,不可以破壞地理環境與生養之道,也不可擾亂人倫的秩序與社會制度。
4. 總結
春季是萬物生長之始,應順應天時、和合自然,不應興兵動武而破壞生機,否則必受天譴。
啟示
時令有其德,春為育生,不宜用兵。
順天應時、保地養人是為治國要務。
政教當以和為本,軍事行動須審慎、不得輕啟。
九、
1. 原文
孟春行夏令,則雨水不時,草木蚤落,國時有恐。行秋令則其民大疫,猋風暴雨總至,藜莠蓬蒿并興。行冬令則水潦為敗,雪霜大摯,首種不入。
2. 注釋
1. 孟春:春季第一個月。
2. 行夏令:施行夏季的政令與制度(如農政、服制、刑罰等)。
3. 雨水不時:降雨不合時節。
4. 草木蚤落:植物提早凋零。
5. 國時有恐:國家面臨災變或不安之事。
6. 行秋令:執行秋季的政令。
7. 民大疫:人民將遭遇大規模瘟疫。
8. 猋風暴雨:狂風暴雨。
9. 藜莠蓬蒿并興:雜草叢生,農作無成。
10. 行冬令:執行冬季的政令。
11. 水潦為敗:洪水成災。
12. 雪霜大摯:「摯」通「至」,極端寒冷。
13. 首種不入:春耕時節無法播種。
3. 白話文
在春季若實行夏季的政令,會導致降雨失序、草木早早凋落,國家也會出現災異與不安。若在春天施行秋季政令,人民將遭受大疫,狂風暴雨頻繁發生,田野間雜草叢生。若在春天施行冬季政令,則會發生洪澇災害,嚴寒的霜雪肆虐,春耕時無法順利播種。
4. 總結
施政應順應時令與天地自然,若違背節氣錯用政令,將招致災害與民困,國家秩序亦會受擾。
啟示
天時不可以違,四時政令須與節氣相應。
政治與自然律應協調一致,才能保民安邦。
順時而治,是古代治國安民的根本原則。
十、
1. 原文
仲春之月,日在奎,昏弧中,旦建星中。其日甲乙,其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中夾鐘。其數八。其味酸,其臭膻,其祀戶,祭先脾。
2. 注釋
1. 仲春之月:春季的第二個月(農曆二月)。
2. 日在奎:「奎」為二十八宿之一,此月太陽位於奎宿。
3. 昏弧中:「昏」指黃昏,「弧」為星宿名,此時弧宿於黃昏時位於中天。
4. 旦建星中:「旦」為清晨,「建星」為東方星宿,於清晨在天中心。
5. 甲乙:天干的第一與第二位,此月的日子以甲乙為主。
6. 帝大皞:東方之神、春季之主神。
7. 神句芒:主春的木神,掌植物生長。
8. 蟲鱗:與此季節相應的動物為魚類等有鱗生物。
9. 音角:五音之一,屬於春之音。
10. 律中夾鐘:「夾鐘」是十二律之一,屬春季的律管。
11. 數八:五行中木為春,木數為八。
12. 味酸:春之五味對應酸味。
13. 臭膻:「臭」為氣味,膻為春之氣味。
14. 祀戶:春季祭祀之神祇為「戶神」。
15. 祭先脾:於飲食祭祀中祭拜掌管脾胃的神靈。
3. 白話文
仲春(二月)這個月,太陽運行在奎宿,黃昏時弧宿位於中天,清晨時建星當空。這時節的天干日以甲乙為主,主宰春季的天帝是大皞,掌管春天萬物生長的神是句芒。與春季相應的動物是鱗蟲(如魚),五音屬「角」,律管為「夾鐘」,數字為八,味為酸,氣味為膻。本月祭戶神,並祭先脾之神。
4. 總結
這段文字以陰陽五行與天文曆法說明仲春之氣象、神祇、物類與祭祀對象,體現古人「天人合一」的宇宙觀與政教合一的制度。
啟示
古人依天時節氣制禮作政,重視時令與天地對應。
春屬木,其象酸、膻、鱗、角等,對應人體脾胃與農事生長。
經天緯地是治國之基,節令與政事緊密結合。
十一、
1. 原文
始雨水,桃始華,倉庚鳴,鷹化為鳩。
2. 注釋
1. 始雨水:節氣「雨水」開始,表示春雨降臨,萬物萌動的時節。
2. 桃始華:「華」為開花,桃花開始綻放,象徵春意漸濃。
3. 倉庚鳴:「倉庚」即黃鸝鳥,此時開始鳴叫,是春天的重要物候。
4. 鷹化為鳩:猛禽鷹因春和氣至、萬物和平,傳說中「化為」溫順的鳩鳥,比喻剛猛之氣消退。
3. 白話文
雨水節氣開始,春雨降臨,大地回暖,桃花開始盛開。黃鸝開始啼鳴,象徵春天到來。兇猛的鷹也似乎變成了溫和的鳩鳥,一切轉為柔和祥和的氣息。
4. 總結
這段描繪了春季節氣中的自然變化與動植物的生命徵兆,展現古人以物候觀察四時、安排農事與禮教的智慧。
啟示
春天象徵著新生與柔和,是萬物蘇醒、重生的時節。
古人觀物以知時,強調人與自然的和諧相應。
節氣與萬物興衰連結,提醒人順應時令,敬天知命。
十二、
1. 原文
天子居青陽大廟,乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉,食麥與羊,其器疏以達。
2. 注釋
1. 青陽大廟:指春季所對應的宮殿或廟堂,「青陽」象徵春天。
2. 鳳鸞路:天子所乘坐的春季禮車,名為「鸞路」,象徵吉祥瑞鳥。
3. 倉龍:「倉」即青色,春屬木,木色為青,駕青色的龍形車馬。
4. 青旗、青衣:春天的代表色為青,旗與衣皆青色。
5. 倉玉:青色的玉,佩帶以應季節之德。
6. 麥與羊:春令應食的時令之物,象徵生發與溫補。
7. 器疏以達:「疏」為粗疏、不密,「達」為通達,指所用器皿造型簡潔寬闊,符合春天萬物萌發、舒展之意。
3. 白話文
春季時,天子居住於青陽大廟,乘坐鸞路車,駕青色龍馬,車上掛青色旗幟,穿著青色衣裳,佩帶青色玉飾,食物以麥子與羊肉為主,使用的器具造型簡潔開朗,以表達春天生機盎然、萬物舒展的氣象。
4. 總結
本段展現了天子在春季所應應的宮居、服飾、車駕與飲食等,皆與季節相應,體現「順時之德」的王道政治與天地感應之觀念。
啟示
萬物各有其時,領導者須體察時令,順勢而行。
禮制與自然相應,政治與天地相合,是古代理想治道的體現。
飲食、服飾、用器皆有規範,顯示古人重視節令與秩序。
十三、
1. 原文
是月也,安萌芽,養幼少,存諸孤。擇元日,命民社。命有司省囹圄,去桎梏,毋肆掠,止獄訟。
2. 注釋
1. 是月也:指仲春之月(春季二月)。
2. 安萌芽:「安」為安定、保護,「萌芽」指新生的植物,引申為保育生機。
3. 養幼少:撫育年幼之人。
4. 存諸孤:「存」為關懷、照顧,「諸孤」指無父母的孤兒。
5. 元日:指春季擇吉之日,並非一年開始的元旦。
6. 命民社:「民社」即土地神,祭社為祈福風調雨順,農事豐登。
7. 有司:指掌管政務的官吏。
8. 省囹圄:「省」為視察、審查,「囹圄」為監獄。
9. 去桎梏:解除犯人腳鐐手銬之刑具。
10. 毋肆掠:「肆掠」指橫暴取財、亂抓人。禁止擅作威福。
11. 止獄訟:「止」為停止,「獄訟」為訴訟與刑獄,意指減少或暫緩刑獄事務。
3. 白話文
在這個月,要安養新生的萌芽,撫育年幼的孩子,照顧無依的孤兒。擇定吉日舉行社祭,讓百姓敬土地、祈農事順利。命令有關官員巡查監獄,解除囚犯的枷鎖刑具,禁止擅自掠奪與濫抓,停止訴訟與刑獄審理,營造安定和善的春季政教氣氛。
4. 總結
本段彰顯了春令政教的核心精神,即保育生命、安民止獄,配合春天萬物滋長之時,推行仁政與德教,使國家與天地自然相調合。
啟示
為政應順應自然時節,春天宜以生養為本,禁刑止獄。
關懷弱勢群體如孤兒幼童,是施政的重要德行。
天子命令不只是治國,也是天時地利的配合,體現「以德配天」。
十四、
1. 原文
是月也,玄鳥至。至之日,以大牢祠于高禖。天子親往,后妃帥九嬪御。乃禮天子所御,帶以弓韣,授以弓矢,于高禖之前。
2. 注釋
1. 是月也:指仲春之月(二月)。
2. 玄鳥:即燕子,古人認為是春天的使者,也與生育有關。
3. 至之日:玄鳥飛來之日。
4. 大牢:古代用牛、羊、豬三牲為祭品的祭禮,為最隆重之禮。
5. 祠于高禖:向高禖神獻祭。高禖是主管生育與婚配的女神。
6. 天子親往:皇帝親自前往高禖廟祭祀。
7. 后妃帥九嬪御:「后妃」指皇后與妃嬪,「九嬪」為妃嬪中的高等級,「御」為隨侍的女官。
8. 禮天子所御:對天子所親近的女子進行禮儀教化或儀式。
9. 弓韣:弓與韣(盛箭的器具,即箭袋)。
10. 授以弓矢:授予弓箭,象徵傳遞權柄或具備某種德行。
11. 高禖之前:於高禖神像或廟前進行上述儀式。
3. 白話文
在這個月,燕子飛來的日子,用牛、羊、豬三牲的全套祭品,祭祀掌管婚姻與生育的高禖神。天子親自前往祭祀,由皇后率領九位嬪妃與女官隨行。在高禖神前,對皇帝所寵愛的女子舉行儀式,使她們佩戴弓與箭袋,並授予弓箭,象徵其德行與神祇的庇佑。
4. 總結
這段記載了古代春季迎接燕子(象徵生育)來臨時,天子親祭高禖神,舉行祈福生育的儀典。這不僅體現了天子對民生繁衍的重視,也展現了禮制的嚴密與天地神人間的互動秩序。
啟示
古人重視天地時令與人倫教化相配合,將自然現象(如玄鳥至)與社會制度(如婚育)結合。
天子親行祀禮,象徵政教合一、德治為先。
生育與家庭制度在古代被視為國家安定的根本,值得現代重新審視其文化價值。
十五、
1. 原文
是月也,日夜分。雷乃發聲,始電,蟄蟲咸動,啟戶始出。先雷三日,奮木鐸以令兆民曰:「雷將發聲,有不戒其容止者,生子不備,必有凶災。」日夜分,則同度量,鈞衡石,角斗甬,正權概。
2. 注釋
1. 是月也:指仲春(二月)。
2. 日夜分:指春分,白天與夜晚時間相等。
3. 雷乃發聲,始電:開始有雷鳴與閃電。
4. 蟄蟲咸動,啟戶始出:冬眠的昆蟲開始活動,出洞見天日。
5. 奮木鐸:搖響木製銅鈴,作為官方發布政令的象徵。
6. 兆民:百姓、人民。
7. 容止:人的舉止儀表。
8. 生子不備:意指不慎的行為可能導致生育不全或後代有禍。
9. 凶災:災禍、不吉利之事。
10. 同度量,鈞衡石:統一計量單位,調整衡器與砝碼。
11. 角斗甬:古代計量器具與度量標準之器。
12. 正權概:權衡器具皆要校正、標準化。
3. 白話文
這個月是春分,白天與黑夜一樣長。雷開始打了,閃電初現,蟄伏過冬的昆蟲都開始活動,打開洞口出來。雷鳴前的三天,會搖響木鐸來告誡百姓:「雷聲將起,若有人不注意自身言行舉止,將來所生子女會有殘缺,必有凶禍降臨。」當日夜相等時,也會校準並統一度量衡,調整所有的稱、秤、升、斗等計量工具,使其標準一致。
4. 總結
春分時節,萬物復甦,社會生活也進入新的階段。當雷鳴響起之前,官方透過儀式與命令來教化百姓注意行止,並同步校正度量衡,象徵天地人之間的和諧秩序。
啟示
自然變化(如雷鳴)被視為天象與人事相應,提醒人須戒慎自身行為。
春分象徵平衡,古人藉此調整度量衡,體現對公平與秩序的重視。
教化與制度並重,從自然到社會一體整合,是古代治國的重要理念。
十六、
1. 原文
是月也,耕者少舍。乃修闔扇,寢廟畢備。毋作大事,以妨農之事。
2. 注釋
1. 是月也:指仲春,即農曆二月。
2. 耕者少舍:「少舍」意為暫時休息,耕作者略微休息的時期。
3. 修闔扇:「闔」是門,「扇」是門扇,指修繕門戶。
4. 寢廟畢備:完成宗廟、寢殿的修整與布置,準備妥當。
5. 毋作大事:不可興造大工程或推行重大政令。
6. 以妨農之事:避免妨礙農業耕作的進行。
3. 白話文
這個月,農人雖然在耕作中,但可以稍作休息。這時應該修繕門窗,將宗廟與寢殿的各項事宜全部備齊。然而不可發動大工程或重大事務,以免妨礙農事的進行。
4. 總結
仲春之際農事繁忙,國家應調整政務重心,讓農民專心於春耕,並在不影響農作的前提下修整宗廟與門戶。
啟示
國家施政應配合農時,不可逆勢而為。
春耕為百姓根本,政事須讓農事優先。
修整禮制與建築應趁農隙進行,兼顧實用與禮儀秩序。
十七、
1. 原文
是月也,毋竭川澤,毋漉陂池,毋焚山林。天子乃鮮羔開冰,先薦寢廟。上丁,命樂正習舞,釋菜。天子乃帥三公、九卿、諸侯、大夫親往視之。仲丁,又命樂正入學習舞。
2. 注釋
1. 是月也:指仲春,即農曆二月。
2. 毋竭川澤:不可抽乾河流湖澤中的水。
3. 毋漉陂池:「漉」指過濾、掏取;意為不可撈取池塘水物(如魚蟲卵)。
4. 毋焚山林:不可焚燒山林,以保育自然。
5. 天子乃鮮羔開冰:「鮮羔」指剛出生的小羊;「開冰」指破冰取水,為春祭開啟冰封。
6. 先薦寢廟:「薦」為供奉祭品;將鮮羔與冰水先供奉於宗廟。
7. 上丁:每月的第一個「丁」日,是重要的祭祀吉日。
8. 樂正習舞,釋菜:「樂正」為樂官,習舞是為禮儀準備;「釋菜」為以素菜獻禮,初步敬神。
9. 天子乃帥三公…親往視之:天子親率重臣觀禮,以示重視。
10. 仲丁:每月第二個「丁」日。再命樂正入學習舞,延續禮教訓練。
3. 白話文
這個月不可抽乾江河湖澤的水,不可撈取池塘中的水物,不可焚燒山林。天子以鮮嫩的羔羊和破冰取水進行春祭,首先獻於宗廟。到了上丁日,天子命令樂官學習舞蹈,進行釋菜儀式,並親率三公、九卿、諸侯與大夫前往觀禮。到了仲丁,又再命樂官入學習舞,以持續禮儀教育。
4. 總結
本月重視自然保育與宗廟祭祀,不可妄動山澤之利,並重視禮樂教育,以示對天地祖宗的敬畏與對文化的傳承。
啟示
生態資源不可過度開發,順應自然節律。
春祭為感念天地與祖先的重要時節,需親行慎終追遠。
禮樂教育須持續不斷,國君親率百官以身作則。
十八、
1. 原文
是月也,祀不用犧牲,用圭璧,更皮幣。
2. 注釋
1. 是月也:指農曆二月,即仲春。
2. 祀不用犧牲:祭祀中不使用動物作為犧牲品。
3. 用圭璧:「圭璧」是古代祭祀用的玉器,圭是一種長條形的玉器,璧是圓形玉器,兩者都用來作為祭品或禮器。
4. 更皮幣:「皮幣」指用皮革製成的貨幣或祭品,代表交換、贈送或祭祀所用的器物。這裡意指改用皮革製品代替傳統的牲畜作為祭品。
3. 白話文
這個月的祭祀不使用動物作為犧牲品,而改用圭璧等玉器,以及皮革製成的幣物作為祭品。
4. 總結
本月的祭祀方式反映了對生命的尊重,選擇用玉器與皮革等非生命物品作為祭品,象徵著對自然和萬物的敬畏。
啟示
祭祀儀式可不必強求動物犧牲,非生命的物品同樣能達到祭祀的效果。
尊重自然,避免不必要的殺生,強調道德與精神層面的交流。
十九、
1. 原文
仲春行秋令,則其國大水,寒氣總至,寇戎來征。行冬令,則陽氣不勝,麥乃不熟,民多相掠。行夏令,則國乃大旱,暖氣早來,蟲螟為害。
2. 注釋
1. 仲春:春季的第二個月,農曆二月。
2. 行秋令:實施秋天應行的政策或行為方式。
3. 大水:洪水災害。
4. 寇戎:指外族入侵者。
5. 陽氣不勝:陽氣無法旺盛生發。
6. 蟲螟:一種害蟲,常危害農作物。
7. 相掠:互相劫掠、搶奪。
3. 白話文
如果在仲春這個季節施行秋季的政策,國內會發生大水災,寒氣提早到來,外族可能乘機入侵。若施行冬季的政策,陽氣難以興盛,麥子無法成熟,人民間可能出現搶奪行為。若施行夏季的政策,則國家將面臨嚴重乾旱,暖氣提早來臨,蟲螟將大量為害農作物。
4. 總結
本段強調「政令應時」的重要性,錯誤的時令安排將導致自然災害與社會動盪,影響國家穩定。
啟示
施政應順應時令,配合天時。
忽視季節特性,會招致天災人禍。
天時、人事互為表裡,應因時制宜,以保民安國。
二十、
1. 原文
季春之月,日在胃,昏七星中,旦牽牛中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其蟲鱗。其音角,律中姑洗。其數八。其味酸,其臭膻。其祀戶,祭先脾。
2. 注釋
1. 季春之月:春季的最後一個月,農曆三月。
2. 日在胃:太陽位於二十八宿中的「胃宿」。
3. 昏七星中,旦牽牛中:「昏」是指黃昏時見到的星宿,「七星」即北斗星;「旦」是清晨時見到的星宿,「牽牛」是牽牛星。
4. 甲乙:為天干之首二,象徵春季之日。
5. 大皞:春之天帝,代表東方木德之神。
6. 句芒:主管春季生長之神,木神。
7. 鱗:春季象徵之物,鱗甲動物(如魚)。
8. 音角、律中姑洗:「角」為春之音律;「姑洗」是古代十二律之一,對應春季。
9. 數八:八為春之數。
10. 味酸、臭膻:按五行配屬,春屬木,對應酸味與膻臭。
11. 祀戶,祭先脾:春季重視家庭與飲食之源,因此祭門神(戶)與脾神(消化之主)。
3. 白話文
在春季的最後一個月,太陽位於「胃宿」;黃昏時可見北斗星居中,清晨則是牽牛星居中。此月的天干為甲乙。主宰春天的天帝是大皞,主管生長的神是句芒。象徵性的動物是鱗甲類。此月的音律為角調,配合的律呂為「姑洗」律。春的數字是八,對應的味道是酸,氣味是膻。這時要祭祀戶神,並祭先脾之神以祈求五穀豐登與家庭和順。
4. 總結
此段記述季春的天象、神祇、氣味、聲律與祭祀等,是古人順應天地陰陽、五行生克來制定曆法與政教制度的重要依據。
啟示
天地運行有序,人事應隨之節令調整。
祭祀與日常生活密切相關,體現天人合一思想。
古人依循星宿與自然變化安排社會活動,反映出嚴謹的時令制度與宇宙觀。
二一、
1. 原文
桐始華,田鼠化為鴽,虹始見,萍始生。
2. 注釋
1. 桐始華:梧桐樹開始開花,為春末之象徵。
2. 田鼠化為鴽:「鴽」是一種野雞。此言田鼠因春盡陽盛,藏伏不見,似化為鳥,為物候虛轉之說。
3. 虹始見:春夏之交,陽氣充盛,開始見到彩虹。
4. 萍始生:水中浮萍開始生長,象徵水氣上升、萬物繁茂。
3. 白話文
桐樹開始開花,田鼠不再出現,好像變成了鵪鶉一樣;天空中開始能看到彩虹,水面上的浮萍也開始生長了。
4. 總結
這段描述季春末期的自然物候變化,反映萬物隨時節推移而轉化,天地氣機漸入夏季。
啟示
自然界的細微變化皆有其時節,應順時而行。
古人觀察自然,藉以調整農事與日常生活。
物候記載是古人天人合一觀念的具體實踐,展現高度自然感知力。
二二、
1. 原文
天子居青陽右个,乘鸞路,駕倉龍,載青旗,衣青衣,服倉玉。食麥與羊,其器疏以達。
2. 注釋
1. 青陽:春季的代稱,青為春色,陽指生氣。
2. 右个:個,古代宮室中的區域名,「右个」指青陽宮的右側房舍。
3. 乘鸞路:乘坐以鸞鳥為飾的車。鸞是神鳥,象徵吉祥。
4. 駕倉龍:駕駛青色的龍(或龍形馬車),象徵春之神獸。
5. 載青旗:所乘之車上插有青色旗幟,表春令。
6. 青衣:穿著青色衣裳,應春色。
7. 倉玉:佩戴青色玉石。倉,同「蒼」,青色。
8. 食麥與羊:春季進食以小麥為主,搭配羊肉。
9. 器疏以達:「疏」指器皿形制簡潔通達,象徵春氣流通。
3. 白話文
天子住在青陽宮右側的房舍,乘坐飾有鸞鳥的車,駕駛青龍拉的車輛,車上插著青色旗幟,穿著青衣,佩戴青色玉石。飲食方面以麥和羊為主,所用器皿式樣簡潔通透,象徵春氣暢通。
4. 總結
此段記述天子在春令時節的起居禮儀與服用之制,藉青色、鸞龍、麥羊與器具的象徵,展現順應春令、與自然和諧共生的理念。
啟示
天子以身作則,順應節氣而調整衣食起居,體現「禮合四時」之道。
古人藉色彩、飲食、器用等全面體現天地陰陽之理。
現代人亦可借鑑節氣調養與生活節律,達到身心調和。
二三、
1. 原文
是月也,天子乃薦鞠衣于先帝。命舟牧覆舟,五覆五反。乃告舟備具於天子焉,天子始乘舟。薦鮪于寢廟,乃為麥祈實。
2. 注釋
1. 鞠衣:用以象徵潔淨與謹敬的衣物,祭祀所用,亦有準備新衣之意。
2. 薦:進獻、奉獻之意,此處指獻祭給先帝。
3. 舟牧:掌管舟事的官員。
4. 覆舟:將船翻轉檢查,確認其穩固與完備。
5. 五覆五反:來回覆檢五次,表示極為謹慎。
6. 舟備具:舟船設備齊全妥當。
7. 鮪:大魚,象徵豐盛之物,此處為祭品。
8. 寢廟:供奉先帝的宗廟。
9. 麥祈實:為麥子祈求飽滿成熟,實為「結實」。
3. 白話文
這個月,天子將潔淨的衣物獻祭給先帝。命令負責舟船的官員反覆檢查舟船,共來回覆查五次。舟牧完成準備後向天子報告舟船備妥,天子才首次乘舟。又將鮪魚獻祭於宗廟,並為麥子祈求成熟豐收。
4. 總結
此段描述天子於春末時節的祭祀與農事儀典,透過對舟船的慎重準備與向先帝祈求,表現對祖先、自然與萬民農事的敬慎與關切。
啟示
敬祖與順天是王者施政的重要原則,亦顯示對時令與農業的重視。
行事須謹慎有度,如「五覆五反」象徵慎終追遠與事無巨細的態度。
春末時節不僅要祈穀豐收,也開始準備水路與舟事,預示夏季活動的開始。
二四、
1. 原文
是月也,生氣方盛,陽氣發泄,句者畢出,萌者盡達。不可以內。天子布德行惠,命有司發倉廩,賜貧窮,振乏絕,開府庫,出幣帛,周天下。勉諸侯,聘名士,禮賢者。
2. 注釋
1. 生氣:萬物生長之氣。
2. 陽氣發泄:陽氣旺盛,外放流通。
3. 句者:曲伏閉藏之物,如冬藏的蟲類。
4. 畢出、盡達:全部出動、通達地展現生機。
5. 不可以內:「內」通「納」,此處指不宜閉藏、抑制生機。
6. 布德行惠:宣揚仁德,施行恩惠。
7. 倉廩:儲糧之處。
8. 振乏絕:救濟貧困無依者。
9. 府庫:國庫、財庫。
10. 周天下:遍及全國。
11. 勉諸侯:勉勵諸侯效法。
12. 聘名士、禮賢者:延攬有才德之人。
3. 白話文
在這個月,萬物生機旺盛,陽氣開始外散,冬藏的萬物紛紛出現,春芽也全部冒出。此時不可抑制生氣。天子宣揚德行,施行恩惠,命令主管官員打開糧倉,救濟貧窮困乏的人,開放府庫,發放財帛,遍及天下。並勉勵諸侯效法,聘用有名望的士人,禮遇有賢德的人。
4. 總結
這段文字強調春天萬物生發,應順應自然之道,推行仁政,濟困扶弱,並積極延攬賢才以安定社會、振興國政。
啟示
天地生機旺盛之時,也是施政仁惠的最佳時機。
順應自然法則,可得萬民歸心。
政者當惠及弱者,並用人唯才,是治國安邦之道。
二五、
1. 原文
是月也,命司空曰:時雨將降,下水上騰,循行國邑,周視原野,修利堤防,道達溝瀆,開通道路,毋有障塞。田獵罝罘、羅網、畢翳、餧獸之藥,毋出九門。
2. 注釋
1. 司空:掌管土木工程的官員。
2. 時雨:應時之雨,即春雨。
3. 下水上騰:地下水上升,地表水增多。
4. 循行國邑:巡行國內城市鄉邑。
5. 原野:農田與曠野。
6. 修利堤防:修築並加強堤壩防洪。
7. 溝瀆:水道、排水溝。
8. 道達:疏通暢通。
9. 障塞:堵塞不通。
10. 罝罘、羅網、畢翳:各種獵具。
11. 餧獸之藥:誘捕野獸用的毒餌或藥物。
12. 九門:京城九個城門,泛指國都或城市出口。
3. 白話文
在這個月,天子命令司空說:時令的春雨即將降下,地下水會上升,地面積水增多。你要巡視國中城邑與原野,修築加固堤壩,使水道通暢,開闢並疏通道路,不可有任何堵塞阻隔。至於打獵用的陷阱、羅網、遮蔽用具與毒餌,不得攜出城門之外。
4. 總結
此段講述天子因應春季雨水增加之勢,命令負責水利的官員預先整治堤防與水道,並禁止非法狩獵活動,展現對農耕與自然的重視。
啟示
治國需順應自然節氣,預作防範方能減災。
經濟與環境須兼顧,禁獵令表現出對生態的保護意識。
官員需親巡民間,了解實況,才有實效。
二六、
1. 原文
是月也,命野虞毋伐桑柘。鳴鳩拂其羽,戴勝降於桑。具曲植籧筐。后妃齊戒,親東鄉躬桑。禁婦女毋觀,省婦使以勸蠶事。蠶事既登,分繭稱絲效功,以共郊廟之服,無有敢惰。
2. 注釋
1. 野虞:掌管山林田野的官員。
2. 桑柘:養蠶用的桑樹與柘樹。
3. 鳴鳩:布穀鳥,古人視其鳴叫為蠶事之始。
4. 戴勝:鳥名,古人視為蠶神之使者。
5. 曲植籧筐:製作並備妥養蠶用的竹器。
6. 后妃:王后與嬪妃。
7. 齊戒:齋戒清淨,以示虔誠。
8. 東鄉躬桑:面向東方親自採桑。
9. 禁婦女毋觀:禁止閒雜婦女旁觀,以示莊重。
10. 省婦使:簡選婦女任務,以督促蠶事。
11. 蠶事既登:蠶織工作完成。
12. 分繭稱絲:分配蠶繭,按量計絲,驗收成果。
13. 效功:呈上成果,供職效力。
14. 共郊廟之服:供奉宗廟的祭服。
15. 無有敢惰:不得懶惰懈怠。
3. 白話文
在這個月,天子命令田野官吏不可砍伐桑樹與柘樹。當布穀鳥開始梳理羽毛,戴勝鳥降落在桑樹上,便預示養蠶時節已至,需準備彎曲種植的桑枝與裝蠶用的竹籃。王后與嬪妃齋戒清淨,親自面向東方採桑,以身作則。禁止婦女隨意觀察,簡選婦人從事蠶務,以鼓勵此事。養蠶完成後,要分繭計絲,交出成果,用以製作祭祀宗廟的衣服,人人都不可懈怠。
4. 總結
此段記述春末養蠶的重要節令與宮廷參與的典儀,強調保護桑樹、勤於蠶事,且王后親躬示範,制度嚴密,目的是為國家宗廟提供祭服,反映出農桑與禮制的結合。
啟示
重視農業與生產,尤其是蠶桑經濟。
領導者應以身作則,親力親為,感化群眾。
保護自然與節令生態,體現敬天順時的思想。
制度設計嚴謹,工作與宗教禮儀密切連結。
二七、
1. 原文
是月也,命工師令百工審五庫之量:金鐵,皮革筋,角齒,羽箭干,脂膠丹漆,毋或不良。百工咸理,監工日號;毋悖于時,毋或作為淫巧以蕩上心。
2. 注釋
1. 工師:掌管各類工匠的官員。
2. 百工:指各行各業的工匠。
3. 五庫之量:五種儲藏庫的物資數量與品質。
4. 金鐵:金屬與鐵器。
5. 皮革筋:動物皮與筋,用於製作器物。
6. 角齒:動物角與牙,可製器或裝飾。
7. 羽箭干:箭羽與箭杆。
8. 脂膠丹漆:脂油、膠黏劑、朱砂與漆料。
9. 毋或不良:不可有任何劣質品。
10. 咸理:全體整治修理。
11. 監工日號:監督工匠,登記每日工作進度。
12. 毋悖於時:不可違背節令與時序。
13. 淫巧:過於繁複華麗、浮誇不實的工藝。
14. 蕩上心:使君主心志動搖或追求奢靡。
3. 白話文
在這個月,國君命令工師指揮各行工匠,清查並檢查五種物資庫藏的數量與品質,包括金屬與鐵器、皮革與筋、角與牙、箭羽與箭杆、油脂膠漆等,不可有任何品質不良的情況。所有工匠要整齊修理器物,監工每日登記工程進展。不得違背農事時節,不得製造浮誇虛華的物品來迷惑君主心志。
4. 總結
這段文字重申了春季工事的檢查與整理責任,要求物資品質合格、工藝恪守時令、禁止奢華之作,以防上位者被靡麗之物所迷。
啟示
強調物資管理的重要性,要求品質把關。
勞動與製作應順應天時,不可違時妄作。
工藝應樸實實用,警惕奢靡風氣影響統治者。
有制度、有監督,日報制提高責任感與效率。
二八、
1. 原文
是月之末,擇吉日,大合樂,天子乃率三公、九卿、諸侯、大夫親往視之。
2. 注釋
1. 是月之末:指這個月的最後幾天。
2. 擇吉日:挑選吉利的日子。
3. 大合樂:大型音樂祭典或樂舞活動,為國家重要儀式之一。
4. 天子:皇帝。
5. 三公:輔佐天子的三位高官,通常指太師、太傅、太保。
6. 九卿:九位主管中央政府各部的高級官員。
7. 諸侯、大夫:地方諸侯與中央高級貴族。
8. 親往視之:親自前往觀禮或檢閱。
3. 白話文
在這個月的末尾,挑選吉祥的日子舉行盛大的音樂典禮,天子親自率領三公、九卿、諸侯與大夫們前往觀賞參與。
4. 總結
此段記載天子在春末舉行大合樂儀式,象徵對禮樂教化的重視與季節變換的莊嚴儀式。
啟示
春末舉行大典,有助凝聚人心,整飭禮樂秩序。
皇帝親臨,顯示對文化教化的重視。
禮樂制度不僅是娛樂,更是治國之本與道德教化工具。
二九、
1. 原文
是月也,乃合累牛騰馬,游牝於牧。犧牲駒犢,舉,書其數。命國難,九門磔攘,以畢春氣。
2. 注釋
1. 合累牛騰馬:集合已經馴服可用的公牛與健壯的公馬。
2. 游牝於牧:將母畜放養在牧地中,任其交配繁殖。
3. 犧牲駒犢:指用來作祭祀用的牲畜(駒:小馬,犢:小牛)。
4. 舉,書其數:「舉」是舉報、登記,「書其數」即記錄牲畜數量。
5. 命國難:「國難」是管理刑獄或邊防的官員。
6. 九門:指都城九個城門。
7. 磔攘:磔,本意是剖裂,古時祭祀或懲惡的儀式;攘,驅除。此處指驅邪除惡的儀式行動。
8. 以畢春氣:用以結束春季氣節的禮儀,迎接夏季。
3. 白話文
在這個月,集合可用的公牛與公馬,將母畜放養在牧地中交配繁殖。將祭祀用的小馬與小牛登記起來,記錄數量。命令負責刑罰或邊防的官員在都城九門進行驅邪除惡的儀式,以此結束春季的氣候節令。
4. 總結
這段描述春末重要的農牧與祭祀管理工作,結合牲畜繁殖、祭品統計與逐邪儀式,體現春季的收尾與為夏季準備的秩序安排。
啟示
春季管理以繁殖與祭祀為重,顯示對農牧資源的重視。
驅邪除惡、整理政令,是轉換時節、維護秩序的重要象徵。
登記牲畜數量也反映古代制度化的行政管理與宗教儀典並行。
三十、
1. 原文
季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐。行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山林不收。行秋令,則天多沉陰,淫雨蚤降,兵革并起。
2. 注釋
1. 季春:春季的最後一個月份,即農曆三月。
2. 行冬令:施行冬季的政策與作息方式。
3. 寒氣時發:冷氣候異常出現。
4. 草木皆肅:「肅」為凋落、枯萎,形容植物受寒氣影響。
5. 國有大恐:國內百姓恐慌,象徵社會不安。
6. 行夏令:實施夏季的作法。
7. 疾疫:瘟疫、疾病。
8. 時雨不降:該下雨的時候沒下雨,農業受害。
9. 山林不收:山林資源如木材、果實等無法收穫。
10. 行秋令:施行秋季的政策。
11. 沉陰:天氣長時間陰暗。
12. 淫雨:連綿不止的雨水。
13. 兵革并起:「兵革」指戰爭,意思是兵災同時發生。
3. 白話文
在季春時施行冬季的政策,會導致寒氣頻繁出現,草木凋零,國內百姓產生極大的恐慌。若行夏季政策,人民容易染病,應有的雨水不降,山林中的資源也無法收穫。若行秋季政策,天空長期陰沉,連綿大雨提前來臨,戰亂也會同時爆發。
4. 總結
這段說明季節與政令應相應協調,錯誤的時令政策會引發氣候異常與社會災難。
啟示
時令與政治制度密切相連,應順應天時施政。
行政失當會直接影響民生與國安,強調天人合一的治理觀。
四時錯亂象徵天地失序,是古人對政教失當的嚴厲警告。
三一、
1. 原文
孟夏之月,日在畢,昏翼中,旦婺女中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中中呂。其數七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。
2. 注釋
1. 孟夏:夏季的第一個月,即農曆四月。
2. 畢、翼、婺女:皆為星宿名,用以表示太陽、星辰的位置。
3. 丙丁:天干,代表此月的日屬火,與夏相應。
4. 炎帝:傳說中掌管夏季之神。
5. 祝融:火神,為炎帝之臣,主司火政。
6. 蟲羽:羽類動物,此處代表與夏相應的物類。
7. 徵音、中呂律:五音之一、十二律之一,對應夏季的音律特徵。
8. 數七:五行中火屬數七,代表夏季數象。
9. 味苦、臭焦:五味、五臭中與火相應的性質。
10. 祀灶、祭先肺:祭祀與火、夏季相對應的神祇與人體器官,灶神與肺。
3. 白話文
夏季的第一個月,太陽位於「畢」宿,黃昏時「翼」宿當中,清晨則「婺女」宿當中。此月的日為丙丁屬火,所主之帝為炎帝,所配之神是祝融(火神)。此時活躍的生物為羽類;音律屬「徵」,律管為「中呂」,代表的數字是七,味道為苦,氣味為焦。祭祀的對象為灶神,並祭先祖中的肺臟者。
4. 總結
本段講述孟夏(夏季開始之月)天地陰陽、星象、五行與祭祀的對應關係,體現古人「天人合一」的觀念。
啟示
四時與五行、音律、氣味、人體等皆有對應,反映自然與人事一體。
行政、祭祀、養生等須依時順序,不可紊亂。
強調人類應順應節氣、尊重自然節律。
三二、
1. 原文
螻蟈鳴,蚯螾出,王瓜生,苦菜秀。
2. 注釋
1. 螻蟈鳴:螻蟈(一種昆蟲,俗稱蟈蟈或螻蛄)開始鳴叫,表示氣溫升高,夏季深入。
2. 蚯螾出:蚯蚓從地下出現,土壤溫暖濕潤,適合其活動。
3. 王瓜生:王瓜是一種夏季植物,這時開始萌芽生長。
4. 苦菜秀:「秀」意為抽穗、長高;苦菜是一種野生可食植物,開始抽莖開花。
3. 白話文
螻蛄開始鳴叫,蚯蚓從地裡出來活動,王瓜開始生長,苦菜也已抽莖開花。
4. 總結
這段描述孟夏時節的物候現象,以動植物的變化反映自然節氣的進展。
啟示
古人觀察自然萬物的細微變化,用以推斷節氣與農時。
萬物皆循時而動,提醒人也應順應天時,調整作息與耕作。
三三、
1. 原文
天子居明堂左个,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽與雞,其器高以粗。
2. 注釋
1. 明堂左个:明堂為古代天子祭祀、講學之所,「左个」指其左側房舍或方位,與季節相應。
2. 朱路:紅色的車。
3. 赤騮:赤色的駿馬。
4. 赤旗:紅旗,用以標誌季節方位,象徵夏季的五行「火」。
5. 朱衣:紅色衣服,夏屬火,火色為赤,故著朱衣。
6. 赤玉:紅色玉飾,配合火德之象。
7. 菽:豆類的總稱。
8. 高以粗:器具高大而粗疏,象徵陽氣漸盛、萬物生長之態。
3. 白話文
夏季時,天子住在明堂左側,乘坐紅色車輛,駕駛赤色的駿馬,懸掛紅旗,穿紅衣,佩戴紅色玉器。所食為豆類和雞肉,所用器具高大而質地粗厚。
4. 總結
此段描寫天子在夏季(孟夏)時的生活與服用配置,皆配合五行「火」之德,顯示古人天人合一、依時制禮的政治與文化理念。
啟示
人應順應四時變化調整衣食住行,以合天地之道。
君王之制從飲食服飾到器用皆體現五德配位,象徵統治秩序與自然的和諧統一。
三四、
1. 原文
是月也,以立夏。先立夏三日,大史謁之天子曰:某日立夏,盛德在火。天子乃齊。立夏之日,天子親帥三公、九卿、大夫以迎夏於南郊。還反,行賞,封諸侯。慶賜遂行,無不欣說。乃命樂師,習合禮樂。命太尉,贊桀俊,遂賢良,舉長大,行爵出祿,必當其位。
2. 注釋
1. 立夏:二十四節氣之一,夏季開始。
2. 齊:齋戒,指身心潔淨以備禮儀。
3. 帥三公、九卿、大夫:率領朝廷重臣。
4. 南郊:夏季方位屬南,天子至南郊舉行迎夏之禮。
5. 行賞:施予獎賞。
6. 封諸侯:對有功者加封爵位。
7. 欣說:喜悅。
8. 習合禮樂:習練並整合禮儀與音樂。
9. 太尉:古代掌軍政的大臣。
10. 贊桀俊:推舉有才能之人。
11. 遂賢良:進用賢才。
12. 行爵出祿:施予爵位與俸祿。
13. 當其位:各得其職,才職相稱。
3. 白話文
在這個月裡,進入立夏節氣。立夏前三天,大史向天子報告立夏的確切日期,並說此時盛德為火。天子為此齋戒準備。到了立夏當天,天子親自率領三公、九卿與大夫,到南郊迎接夏季。儀式結束後回朝,便施行賞賜,封授諸侯。各項恩賜推行後,百官無不歡欣鼓舞。隨後命令樂師習練合乎禮制的音樂,命太尉舉薦才俊之人,選拔賢良,推舉身形高大、才德兼備者,授予爵位與俸祿,使他們能勝任其職。
4. 總結
此段記述立夏時節的朝廷禮儀與政務安排,顯示古代天子依時行政,賞賢納士、和樂治國,以配合天地四時之運行。
啟示
順天應時,是古人政治與倫理的重要原則。
遴選人才應當德才兼備,職位與能力相稱,才能維持政治運作的和諧與效率。
音樂與禮儀之修,反映國家內政之整飭與文化教化之功能。
三五、
1. 原文
是月也,繼長增高,毋有壞墮,毋起土功,毋發大眾,毋伐大樹。
2. 注釋
1. 繼長增高:指建築物如宮室、宗廟等已有基礎者,可以繼續加高、增建。
2. 毋有壞墮:不可有損壞倒塌的情況,暗示應保護既有建設。
3. 毋起土功:不可新開土木工程,避免動土。
4. 毋發大眾:不可動用大量人力徭役,避免勞民傷財。
5. 毋伐大樹:不可砍伐古木大樹,以保自然與木源。
3. 白話文
在這個月裡,可以在原有建築基礎上繼續增建或加高,但不可以讓已有建物出現損壞或倒塌。也不宜興起新的土木工程,不可動員大量人力,也不可砍伐大樹。
4. 總結
本段強調孟夏時節應以穩定為主,避免勞擾民眾與破壞自然,並以延續和完善現有基礎為要務。
啟示
行政應考慮時節與民力,寧穩重而毋躁進。
保護自然、減少開發是天時之中養民與護生的重要原則。
善政非在於興大功,而在於適時有節、循序漸進。
三六、
1. 原文
是月也,天子始絺。命野虞出行田原,為天子勞農勸民,毋或失時。命司徒巡行縣鄙,命農勉作,毋休于都。
2. 注釋
1. 始絺:絺,細葛布。天子改穿輕薄的夏衣,表示順應季節。
2. 野虞:主管山林田野之官。
3. 出行田原:巡視田野,觀察農事情況。
4. 勞農勸民:慰問農夫,鼓勵民眾勤作。
5. 毋或失時:不可錯過農時。
6. 司徒:主管民政之官。
7. 縣鄙:偏遠縣界之地。
8. 勉作:勉勵從事農業。
9. 毋休于都:不可懶惰停留於都市。
3. 白話文
在這個月裡,天子開始穿上輕薄的夏衣。命令野虞官員前往田野巡視,代表天子慰問農夫,勸勉百姓努力耕作,不可錯過農時。命令司徒巡察各地縣界,勉勵農人奮發從事農事,不可久留京城而懈怠農耕。
4. 總結
此段展現了君主順時而行的儀節與勤政愛民的施政精神,強調適時督促農事是治理國家的根本。
啟示
君主應以身作則,體恤農民、適時調整生活節奏。
政府官員須深入基層,實地勸農、督農,不可居高臨下。
勤於農事與順應節氣,是確保民生與國本安穩的關鍵。
三七、
1. 原文
是月也,驅獸毋害五穀,毋大田獵。農乃登麥,天子乃以彘嘗麥,先薦寢廟。
2. 注釋
1. 驅獸:驅趕野獸。
2. 毋害五穀:不可讓野獸破壞莊稼。
3. 大田獵:大規模狩獵。
4. 登麥:收割成熟的小麥。
5. 彘:豬。
6. 嘗麥:以豬肉和新收的麥子一起嘗新,表示感謝與祭告。
7. 寢廟:祖廟,用以祭祀祖先。
3. 白話文
在這個月裡,要驅趕野獸,避免牠們傷害農作物,不可以大舉狩獵。農夫開始收割小麥,天子用豬和新收的麥子進行嘗新之禮,並先向祖先祭祀於寢廟中。
4. 總結
此段展現順應農事與敬天法祖的精神。時至初夏,民間開始收割麥子,國君不僅不妨農,還親行嘗新之禮,敬祖感恩。
啟示
順時而為是政事與生活的重要準則。
尊重農作與土地,並重視自然與祖先的關係。
君主須以祭祀與儀禮表達感恩之情,教化民眾敬天敬祖。
三八、
1. 原文
是月也,聚畜百藥。靡草死,麥秋至。斷薄刑,決小罪,出輕系。蠶事畢,后妃獻繭。乃收繭稅,以桑為均,貴賤長幼如一,以給郊廟之服。
2. 注釋
1. 聚畜百藥:收集各種藥材。
2. 靡草:柔弱的草。
3. 麥秋:指小麥成熟的季節(古稱「麥秋」,實際在夏季)。
4. 斷薄刑:裁決輕微的刑罰。
5. 決小罪:審判處理輕微的罪行。
6. 出輕系:釋放罪行輕微的在押人犯。
7. 蠶事畢:蠶繅作業結束。
8. 后妃獻繭:皇后與嬪妃將繭絲上呈。
9. 繭稅:以繭為納稅之物。
10. 桑為均:依照各家所養桑樹的多寡來分配繳稅數量。
11. 郊廟之服:祭祀所用的服飾。
3. 白話文
在這個月裡,集中收集各種藥材。柔弱的草枯萎,小麥成熟。審理並判決輕微刑案,釋放犯有輕罪的人。蠶事告一段落後,后妃將繭絲進獻。政府依照各家所養桑樹的多少來徵收繭稅,不論貴族或平民、年長或年幼一視同仁,所收繭絲用來製作祭祀用的服裝。
4. 總結
本段記載孟夏時節的農事與政治作為。一方面表現出對農時與醫藥的重視,另一方面推行仁政,釋放輕罪之人;同時後宮亦參與國家繅繭服用之事,落實上行下效。
啟示
時令與農政密切結合,是古代治國之道。
推行寬政、釋放輕囚,是仁政的實踐。
徵稅公平、尊重農桑,體現了制度對民生的照顧與重視。
三九、
1. 原文
是月也,天子飲酎,用禮樂。
2. 注釋
1. 飲酎:酎,古代釀製多次、味濃的酒。飲酎即是舉行飲酒儀式,是一種隆重的祭祀活動。
2. 用禮樂:依照禮儀與音樂來進行儀式與宴飲,表示莊重與和諧。
3. 白話文
在這個月裡,天子舉行飲酎之禮,配合禮儀與音樂,舉行隆重的祭典與宴飲儀式。
4. 總結
此節強調孟夏時節的飲酎禮,象徵王政清明、四時運行,禮樂並行以安人心,祭典與宴饗皆不失其儀。
啟示
禮樂制度是維繫秩序與教化的重要手段。
飲酎非單為飲酒,實為禮敬天地祖先、安撫臣民之舉。
時令之祭,反映王者對天命與歲時的恭敬。
四十、
1. 原文
孟夏行秋令,則苦雨數來,五穀不滋,四鄙入保。行冬令,則草木蚤枯,後乃大水,敗其城郭。行春令,則蝗蟲為災,暴風來格,秀草不實。
2. 注釋
1. 孟夏:夏季的第一個月,即農曆四月。
2. 行秋令/行冬令/行春令:施行與該季節不相應的政策或氣候條件,違逆天時。
3. 苦雨數來:連綿不斷的苦雨頻繁降臨。
4. 五穀不滋:五穀無法正常生長。
5. 四鄙入保:四方邊境之人因災禍而逃入中心地區尋求庇護。
6. 草木蚤枯:「蚤」為「早」之意,指草木過早枯萎。
7. 蝗蟲為災:蝗蟲成災,損害農作物。
8. 暴風來格:「格」為抵達,指暴風突至。
9. 秀草不實:「秀」指開花抽穗,「實」指結實,意指植物雖有生長但未能結果。
3. 白話文
若在孟夏之時施行秋季的政令,則會導致苦雨頻繁,五穀無法生長,邊境人民紛紛逃入中心地區尋求保護。
若施行冬令,則草木會提早枯萎,接著又發生大水災,損毀城郭。
若施行春令,則蝗災肆虐,暴風突來,花草雖生長但無法結實。
4. 總結
違逆時令施政,將招致天災人禍。孟夏不依火德之正氣而亂施秋冬春令,將使農業失調、災害頻發、社會動盪。
啟示
君主應順應時序天道而施政,不可妄改節令。
自然與政令相應,才能保國安民、穀豐民和。
順天者昌,逆天者亡,尤見於歲時與農政的密切關聯。
四一、
1. 原文
仲夏之月,日在東井,昏亢中,旦危中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中蕤賓。其數七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。
2. 注釋
1. 仲夏之月:夏季第二個月,農曆五月。
2. 日在東井:太陽運行至「東井」星宿的位置。
3. 昏亢中:傍晚時「亢宿」位於中天。
4. 旦危中:清晨時「危宿」位於中天。
5. 丙丁:代表夏季用事的天干,屬火。
6. 炎帝:掌管夏季的神祇。
7. 祝融:主管火與夏季之神。
8. 蟲羽:夏季主氣之蟲類為羽蟲,如鳥與昆蟲。
9. 音徵:五音之一,屬火。
10. 蕤賓:古代律呂之一,屬徵音,為夏季之律。
11. 數七:夏季的五行數為「七」,屬火。
12. 味苦:五味中火對應的味道。
13. 臭焦:五臭中屬火的氣味。
14. 祀灶:夏季主祭灶神。
15. 祭先肺:祖先之肺器官對應於火氣季節,進行祭祀。
3. 白話文
仲夏這個月,太陽在「東井」星宿的位置,傍晚時「亢宿」當中,清晨時「危宿」居中。此月的日子以「丙丁」為代表,所奉的天帝為炎帝,主神為祝融。夏季之氣為羽蟲活躍,對應的聲音是「徵」,律呂對應「蕤賓」。數字上以七為主,五味之中為苦,五臭之中為焦。這個月要祭祀灶神,並祭祖先的肺部,以應火之德。
4. 總結
此段記述仲夏之時的天文、節氣、對應五行與祭祀禮儀,展現出古人天人相應的思想,依四時之變而行事。
啟示
天文與節氣緊密聯繫,體現古人觀天應時的智慧。
各季節皆有對應的五行、神祇與祭典,祭祀順時則民安物阜。
尊重時序、順應自然,是古代社會和諧與秩序的基礎。
四二、
1. 原文
小暑至,螳蜋生。鵙始鳴,反舌無聲。
2. 注釋
1. 小暑:二十四節氣之一,約在農曆六月初,表示天氣開始炎熱,但尚未達到最熱。
2. 螳蜋生:螳螂在此時節孵化出現,象徵夏季生機旺盛。
3. 鵙始鳴:「鵙」即伯勞鳥,此時開始鳴叫,是季節變化的候鳥信號。
4. 反舌無聲:「反舌」是一種鳥,亦稱反舌鳥或反舌無聲鳥,此時節停止啼叫。
3. 白話文
到了小暑時節,螳螂開始孵化而生,伯勞鳥也開始啼叫,而反舌鳥則不再發聲。
4. 總結
這段記錄自然界隨季節變化的動物行為,用以標誌小暑節氣的到來。
啟示
古人透過觀察動植物行為,準確掌握節氣,調節農事。
每一種生物的動態變化都與天地之氣相應,顯示自然運行有序。
順應節氣的變化,有助於農耕生活與人與自然的和諧共處。
四三、
1. 原文
天子居明堂太廟,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽與雞,其器高以粗。養壯佼。
2. 注釋
1. 明堂太廟:明堂為古代帝王施政、舉行大典的場所;太廟則為祭祀祖先的宗廟。此處象徵政教合一、統理四方。
2. 朱路:紅色車輛,象徵夏天五行屬火之色。
3. 赤騮:赤色的駿馬,與朱色相應,顯示四時之氣。
4. 赤旗、朱衣、赤玉:皆為紅色之物,表示炎熱之季節及火德之用。
5. 菽與雞:菽指豆類,雞為禽類,皆屬於夏季應時之食。
6. 器高以粗:食器要高大粗重,象徵夏天氣盛,器物與之相稱。
7. 養壯佼:「壯佼」指壯年俊美者。此時節重視育成壯盛之人。
3. 白話文
天子此時居於明堂與太廟之間,乘坐紅色的車,駕駛赤色的馬,舉著紅色的旗幟,身穿紅衣、佩戴紅玉,食物是豆子與雞,所用器皿高大粗重。並在此時培養年富力強、容貌俊秀的人。
4. 總結
這段文字透過天子行事與用物,展現「夏令」之時的火德特徵,也顯示天地之氣旺盛、人事當育強壯之民。
啟示
順應時令調整制度與生活,為古代治國的重要原則。
四時變化不僅影響農事,也規範服飾飲食與禮制。
重視人才的育成與體魄強健,為國之根本。
四四、
1. 原文
是月也,命樂師修鞀鞞鼓,均琴瑟管簫,執干戚戈羽,調竽笙篪簧,飭鐘磬柷敔。命有司為民祈祀山川百源,大雩帝,用盛樂。乃命百縣,雩祀百辟卿士有益於民者,以祈穀實。農乃登黍。
2. 注釋
1. 樂師:負責音樂之官。
2. 鞀鞞鼓:各種擊鼓器樂,鞀、鞞皆為鼓類。
3. 均琴瑟管簫:調整絃樂與管樂器音律。
4. 干戚戈羽:古代舞蹈所持的武器或飾物,用於禮樂之舞。
5. 竽笙篪簧:古代吹奏樂器,皆屬管樂。
6. 鐘磬柷敔:金石類樂器,柷與敔為打擊節奏用器,表示祭樂完備。
7. 大雩:古代為求雨而行的盛大祭祀儀式,此處為祈雨祈穀。
8. 百縣:全國各縣。
9. 雩祀百辟卿士:祭祀對民有益之賢臣名士,以彰功德並祈求豐年。
10. 登黍:成熟收割黃黍(黍為古代重要穀物之一)。
3. 白話文
這個月,天子命令樂官整修各種鼓類樂器,調整琴瑟、簫管等音律,準備幹戚、戈羽等舞具,並調試竽、笙、篪、簧等樂器,整備鐘、磬、柷、敔等禮樂器具。又命令官員為百姓祈求山川與百條水源的恩澤,舉行盛大的雩祭儀式,祭祀上帝,使用隆重的音樂。再命各地縣城祭祀對百姓有益的賢臣卿士,以祈求五穀豐登。此時農人開始收割黍子。
4. 總結
此段強調禮樂教化與敬天祀神的合一,透過完善的祭祀與音樂禮儀,表現出對自然與人事的尊重,並實踐政教合一的理念。
啟示
政治、宗教與藝術三者相輔相成,構成古代社會穩定的重要基礎。
藉由祀典與禮樂活動,可凝聚民心、教化百姓。
尊賢崇德、祭祀有功之人,是鼓勵社會良善的文化機制。
豐收的前提,不僅是農務努力,也包括與天地自然的和諧相處。
四五、
1. 原文
是月也,天子乃以雛嘗黍,羞以含桃,先薦寢廟。令民毋艾藍以染,毋燒灰,毋暴布。門閭毋閉,關市毋索。挺重囚,益其食。游牝別群,則縶騰駒,班馬政。
2. 注釋
1. 雛:指幼雞,此處作祭品。
2. 嘗黍:嘗新,天子率先品嚐新收的黍子。
3. 羞以含桃:「羞」為進獻之意,「含桃」為初熟的桃子,用作供品。
4. 寢廟:宗廟,先祖之靈所居之地。
5. 艾藍:藍草,用於染布。
6. 染、燒灰、暴布:皆為夏季不宜之工事,恐傷氣候與時令。
7. 門閭毋閉:家門不可關閉,象徵民間通達和開放。
8. 關市毋索:關卡市場不得索取賦稅,暫停徵收。
9. 挺重囚:釋放重罪囚犯(或暫停刑罰),或減其刑。
10. 益其食:增給囚犯的飲食。
11. 游牝別群:母馬發情離群。
12. 縶騰駒:拘束活躍的小公馬,防止擾亂母馬。
13. 班馬政:整頓馬政,調整配種與牧養制度。
3. 白話文
這個月,天子以雛雞作為祭品來嘗新收的黍子,並用初熟的含桃作為供品,先獻給祖先的寢廟。下令百姓不可採藍草染色,不可燒灰製鹼,也不可將布料曝曬,避免傷害節氣與作物。家門不應關閉,關卡與市場不得徵稅與索取物品。釋放或寬待重罪犯人,增加他們的食物供給。若見母馬發情離群,則要拘束騰躍的小公馬,整頓馬政制度,以利畜牧管理。
4. 總結
本段記述天子以黍與桃祭祖,並頒佈多項民政、刑政與農牧方面的禁令與善政,體現天子對百姓與自然時令的尊重與仁愛之德。
啟示
嘗新與祭祖結合,展現農事與禮制的連結。
禁止妨時之事,順應節氣以保萬物生機。
民間政令講求仁政寬政,體恤民情。
動物繁育需依節令與生理調整,反映古人畜牧管理智慧。
四六、
1. 原文
是月也,日長至,陰陽爭,死生分。君子齊戒,處必掩身,毋躁。止聲色,毋或進。薄滋味,毋致和。節嗜欲,定心氣,百官靜事毋刑,以定晏陰之所成。鹿角解,蟬始鳴。半夏生,木堇榮。
2. 注釋
1. 日長至:夏至,白晝時間達全年最長。
2. 陰陽爭,死生分:陰氣自此漸升,陽氣漸退,陰陽交爭,是自然界死與生的轉折時節。
3. 齊戒:齋戒修身,清心寡慾。
4. 掩身:言行謹慎,不張揚。
5. 毋躁:不可急躁不安。
6. 止聲色:避免聲音與視覺刺激,節制音樂與女色。
7. 毋或進:不可放縱。
8. 薄滋味,毋致和:飲食宜清淡,勿過分調味求口感。
9. 嗜欲:欲望與嗜好。
10. 百官靜事毋刑:官員宜清靜無為,不可動刑罰。
11. 晏陰:晏,晚也;此處指陰氣漸盛之時。
12. 鹿角解:鹿在夏至時期角落脫落。
13. 蟬始鳴:蟬開始鳴叫,標誌盛夏。
14. 半夏生:半夏(一種藥草)開始生長。
15. 木堇榮:木堇(紫堇)植物開花。
3. 白話文
這個月,太陽達到全年最長的白晝,也就是夏至。此時陰陽相爭,陰氣開始上升,陽氣漸退,生命與死亡的氣機出現分界。君子應該齋戒修身,舉止謹慎,不可急躁浮動。禁止聽音樂、看聲色娛樂,不可過度享受。飲食宜清淡,不宜過分調和。節制欲望,安定心神氣息。百官應該安靜地處理政事,不可施行刑罰,用以穩定日後陰氣主事的時令節奏。此時鹿的角會脫落,蟬開始鳴叫,半夏藥草生長,木堇植物開花。
4. 總結
此段強調夏至之際自然節氣的轉變,並以戒慎之德應對陰陽交爭之時,透過齋戒、節欲與寬政來協調天人之道,維持社會與自然的和諧秩序。
啟示
順應節氣而行,認識陰陽消長的重要性。
夏至雖陽極,然陰氣萌動,應以靜制動。
為政者宜在節氣轉折時戒躁息刑,以安社會。
對欲望與聲色的節制,是養身養性的根本。
四七、
1. 原文
是月也,毋用火南方。可以居高明,可以遠眺望,可以升山陵,可以處臺榭。
2. 注釋
1. 是月也:指仲夏這個月份。
2. 毋用火南方:不可在南方方向用火。南方屬火,此時火氣已盛,再加用火,恐生災害。
3. 居高明:居於高處明亮之地,通風、避暑、適宜夏季。
4. 遠眺望:可以從高處遠望四方。
5. 升山陵:可登高山丘陵,以觀天地、順養性情。
6. 處臺榭:可以居住於臺榭(高台、亭閣等),同樣為避暑通風之所。
3. 白話文
這個月不可在南方點火用火,以免助長本已旺盛的火氣。此時適宜居住在高明開闊的地方,也適合登高遠望、攀登山丘,或住在通風清涼的高台樓閣中。
4. 總結
此段透過地理方位與生活起居的建議,提醒人們順應火氣盛旺的時令,選擇適宜的環境以避暑養性,並避免加劇火勢所帶來的災害風險。
啟示
順時養生,避免在火氣旺盛的時節加用火,尤其在屬火的南方。
選擇通風明亮、高處的居所,有助於健康與情志舒暢。
登高望遠,不僅有助於納涼,也象徵心志開闊、與天地相合。
四八、
1. 原文
仲夏行冬令,則雹凍傷穀,道路不通,暴兵來至。行春令,則五穀晚熟,百螣時起,其國乃饑。行秋令,則草木零落,果實早成,民殃於疫。
2. 注釋
1. 仲夏:夏季的第二個月,即農曆五月。
2. 行冬令:施行冬季的政策與作為。
3. 雹凍:冰雹與霜凍等反常天氣。
4. 傷穀:損害穀物生長。
5. 百螣:指多種害蟲或蟲災。
6. 民殃於疫:人民因疫病而受災。
3. 白話文
如果在仲夏施行冬季的政令,就會出現冰雹霜凍損傷穀物,導致道路阻塞,甚至引來突如其來的戰亂兵災。如果施行春令,五穀會成熟得太晚,害蟲在不該出現的時間大量滋生,導致國中饑荒。如果施行秋令,草木會提早凋零,果實過早成熟,人民就會因疫病而遭災。
4. 總結
仲夏應行夏令,若錯置政令,違背天時,必將導致農事受損、戰亂疫病等各種災禍,殃及百姓生計與國家安危。
啟示
為政須合天時節氣,不可擾亂自然規律。
時令錯亂會引發多種天災人禍,影響深遠。
治國需審時度勢,順應時序方能保民安國。
四九、
1. 原文
季夏之月,日在柳,昏火中,旦奎中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其蟲羽。其音徵,律中林鐘。其數七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。
2. 注釋
1. 季夏之月:夏季最後一個月,指農曆六月。
2. 柳、火、奎:皆為二十八宿中的星宿位置,古人以此標記日月星辰所在方位。
3. 丙丁:天干中屬火的兩個字,象徵夏季火氣最盛。
4. 炎帝、祝融:分別為主宰夏季與火德的神祇。
5. 羽:此月所應的物類為「羽蟲」,即有翅之蟲,如鳥、昆蟲等。
6. 音徵、律中林鐘:屬於五音之「徵」,對應十二律中的「林鐘」,象徵音樂與節氣的調和。
7. 數七、味苦、臭焦:分別為五行火德的對應屬性,象徵數為七,味為苦,氣味為焦臭。
8. 祀灶,祭先肺:本月祭祀的主神為灶神,並追祭祖先的肺臟(五臟之對應)。
3. 白話文
在夏季的最後一個月,太陽位於柳宿,黃昏時對應火宿,清晨對應奎宿。這個月以丙、丁日為主,屬火德之月,天帝為炎帝,主管之神是祝融。與此月相應的動物是有翅的羽蟲,音律屬五音中的「徵」,律管對應「林鐘」。數字是七,味道是苦,氣味是焦臭。本月的主要祭祀是灶神,也祭祖時祭祀肺臟。
4. 總結
此段依天時節氣記述季夏的天文、物候、禮儀與五行對應,是古代《月令》中的重要曆法與禮制記錄。
啟示
季節交替對應五行與天文,反映天人合一思想。
古人重視時序與祭祀,體現敬天法祖的禮制文化。
各月的自然與人事安排需順應五行屬性與時令特色。
五十、
1. 原文
溫風始至,蟋蟀居壁,鷹乃學習,腐草為螢。
2. 注釋
1. 溫風始至:溫暖的南風開始吹來,表示天氣進入盛夏。
2. 蟋蟀居壁:蟋蟀因為天氣炎熱,從草叢轉移到陰涼的牆壁邊居住。
3. 鷹乃學習:幼鷹開始學習飛翔與捕獵,進入成長期。
4. 腐草為螢:古人觀察到夜間腐草中出現螢火蟲,認為螢由腐草所化。
3. 白話文
溫暖的夏風開始吹拂,蟋蟀因氣溫升高而移到牆壁邊棲身,小鷹開始學習飛行和狩獵。腐爛的草堆中出現螢火蟲,古人認為它是由腐草變成的。
4. 總結
這段描述了盛夏時節的自然物候變化,以細膩觀察記錄動物行為與自然現象。
啟示
自然萬物皆有其時序,應順應天時而行。
人亦如小鷹,應在適當時機學習成長。
古人對萬物轉化的理解富含象徵意義,也顯示對自然的尊重與觀察。
五一、
1. 原文
天子居明堂右个,乘朱路,駕赤騮,載赤旗,衣朱衣,服赤玉。食菽與雞,其器高以粗。命漁師伐蛟取鼉,登龜取黿。命澤人納材葦。
2. 注釋
1. 明堂右个:明堂,古代天子舉行大典的場所;右个指夏季方位,南偏西。
2. 朱路、赤騮、赤旗、朱衣、赤玉:朱與赤皆為紅色,屬火德,象徵夏季五行火氣。朱路為紅色車駕,赤騮為赤毛馬,赤玉則為紅色玉飾。
3. 菽與雞:菽指豆類,是夏季主食;雞亦屬火,為夏祭所用牲禮。
4. 器高以粗:器具設計高大粗重,象徵火之張揚與旺盛。
5. 伐蛟取鼉:命漁師捕捉水中猛獸如蛟龍與鼉(即鼉龍,今指揚子鱷)。
6. 登龜取黿:登船捕龜,黿即大鱉,亦為水族生物。
7. 澤人納材葦:命居於沼澤之人收集葦草等建築或器用材料。
3. 白話文
天子此時居住在明堂偏西南的位置,乘坐紅色的車、駕馭赤色的馬、插著紅旗,穿紅衣、佩戴紅玉。吃豆類與雞肉,使用高大粗糙的器具。又命令漁夫捕捉水中猛獸如蛟與鼉,捕龜與黿;並命沼澤居民上繳蘆葦等材料。
4. 總結
此段描寫天子在季夏的禮儀與生活作為,顯示五行屬火的意象與夏季政務安排。
啟示
天子之行皆與時令相應,體現「順天應時」之治。
火德用赤,動作張揚,對應盛夏之氣。
捕捉水獸與採集葦草,亦象徵人對自然資源的利用與調和。
五二、
1. 原文
是月也,命四監大合百縣之秩芻,以養犧牲。令民無不咸出其力,以共皇天上帝名山大川四方之神,以祠宗廟社稷之靈,以為民祈福。
2. 注釋
1. 四監:指主管全國祭祀與物資調配的四位監官。
2. 大合百縣之秩芻:聚合全國各地貢納的秩芻(秩,祭品之等級;芻,飼料)以供養祭祀用的牲畜。
3. 養犧牲:飼養用於祭祀的牛羊豬等牲畜。
4. 咸出其力:「咸」通「皆」,意即全民盡力參與。
5. 共皇天上帝名山大川四方之神:祭祀天地與自然諸神,包括上天、山川、四方之神靈。
6. 祠宗廟社稷之靈:祠,祭祀;宗廟指祖先,社稷為土地與五穀神,皆為國家重要神靈。
7. 為民祈福:為百姓祈求風調雨順、安康富庶。
3. 白話文
在這個月,天子命令四方的監官廣泛徵集百縣所貢獻的秩等祭品與牲畜飼料,以供飼養祭祀所需的牲畜。又命令百姓全民出力,共同準備祭品,祭祀皇天上帝、名山大川與四方諸神,並供奉宗廟與社稷神靈,藉此為百姓祈求福祉。
4. 總結
本段說明天子在此月大興祭祀,集合百官百姓之力祭祀天地祖先,以祈國泰民安。
啟示
天子以祭祀天地社稷維繫天命與人間秩序。
強調全民參與,展現古代政教合一的社會體制。
顯現農業社會對自然神靈與祖先神靈的敬重與依賴。