之前介紹完韓國各地的方言,還介紹了移民到各地朝鮮族的變化韓文,當時我查遍各式各樣的中文資料,當時還直接去查韓文的資料,我本來以為我已經把可以寫得的寫上去了,沒想到我在看文老高的影片,其中老高提到日本神代文字,出於好奇查了一下
查完發現「日本神代文字」(日語:神代文字/じんだいもじ、かみよもじ) 算是一個統稱,泛指在漢字傳入日本前,所被使用文字的總稱,神代文字通常都出現在非常古老的神社、或刻在岩石上留傳下來,神代文字各式各樣不同的字型有十多種,我找到一個網站,有清楚列出各種神代文字跟目前日文 50 音的比對表,意外發現其中一種神代文字跟韓文根本是一個模子刻出來的
阿比留文字
下面的圖片就是阿比留文字 (あひるもじ),特別是右邊那張對照表,不只很多文字跟現在的韓文字母一模一樣連發音也完全一樣!真的超級神奇的!從左邊數來第三列跟第五列,一開始看覺得很奇怪,但再看一下發音會發現,這兩列在現今的韓文中,右半邊的比畫移到下方書寫,又發音完全正確!我又看了看左邊的對照表,就會發現!第三列跟第五列就是現在韓文的書寫方法!這樣兩張表拼起來根本是日文發音跟韓文發音的對照表了!

圖片來自:古事記~往古之追慕~
總結一下,阿比留文字神代文字共有兩種書寫方式,一種是上下排列的寫法 (左圖),一種是左右排列的寫法 (右圖),把左圖的 1、2、4 列加上右圖的 3、5 列,就可以寫出近乎現代韓文發音表的大部分基礎發音!如下圖:

圖片來自:NPO 法人地球ことば村
這實在是太神奇了!讓我對這個日本神代文字充滿了好奇!我就上網查了一下,關於阿比留文字的中文資料不多,我就看了日文的維基百科,上面有說了一下阿比留文字神代文字的簡介